意味 | 例文 |
「よの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この地域を離れないようお願いします。
请不要离开这个地区。 - 中国語会話例文集
その情報を調査していただいてもよろしいですか?
能请您调查一下那个消息吗? - 中国語会話例文集
あなたのお母さんはフランスから来たって聞いたよ。
我听说你的妈妈从法国回来了。 - 中国語会話例文集
私は次のことをインタビューしようと思います。
我想对下面的事情进行采访。 - 中国語会話例文集
仰向けになるので私を股越していいですよ。
因为我躺下了,所以你跨过我也可以的哦。 - 中国語会話例文集
ネットボールのボールはバスケットボールより小さい。
篮网球用的球比篮球要小一点。 - 中国語会話例文集
それらはダイアモンドのように輝いている。
那些如钻石一般闪耀。 - 中国語会話例文集
それらの言葉は伝えられるように意図されている。
那些言语目的是达意。 - 中国語会話例文集
2、3人に一人一つの袋を使うようにしなさい。
每两三人用一个袋子。 - 中国語会話例文集
なぜ女は男より長く生きるの?
为什么女人比男人长寿呢? - 中国語会話例文集
海に沈んでいくかのように見えた。
看起来像是沉向了大海。 - 中国語会話例文集
私は彼女に今夜私に会うように頼んだ。
我拜托她今晚见我。 - 中国語会話例文集
私はその時から蟹を食べられるようになりました。
我从那时候开始变得能吃螃蟹了。 - 中国語会話例文集
私は何もせずのんびりしようと計画している。
我什么都没做,悠闲的制作着计划。 - 中国語会話例文集
私をやりこめようとしているのはあなたですか?
你这是在安抚我吗? - 中国語会話例文集
私たちが既に知り合いだったかのように感じます。
我们感觉已经是故知了。 - 中国語会話例文集
あなたと一緒にいるように感じるのは変だ。
我和你像是在一起的感觉很奇怪。 - 中国語会話例文集
そんなことをしようとするのは狂人だけだ。
只有疯子才会想做那种事。 - 中国語会話例文集
私の妻も子供もあなたを歓迎しますよ。
我的妻子和孩子都欢迎你。 - 中国語会話例文集
そのような生き方もひとつである。
那也是生活的一种方式。 - 中国語会話例文集
アメリカではそのように定義される。
在美国是那样被定义的。 - 中国語会話例文集
私の正直さとやさしさが伝わりますように。
希望能传达我的诚实和温柔。 - 中国語会話例文集
私は彼の代理として話せると思うよ。
我认为我可以作为他的代理讲话。 - 中国語会話例文集
しないほうが身のためだと思うよ。
我认为不做才是为了自己好哦。 - 中国語会話例文集
君のために発泡酒を持って行くよ。
为了你,我会带气泡酒过去的哦。 - 中国語会話例文集
それで議事規則の文書がより簡潔になる。
那样的话,议事规则的文章将会更简洁。 - 中国語会話例文集
それでどうやって状況がよくなったの?
那个的状况是怎样变好的? - 中国語会話例文集
それでプロジェクトはどのように進んでいますか?
然后那个项目是怎样进行的? - 中国語会話例文集
声を大きくして。あなたの言っていることが聞こえないよ!
大点声。听不到你在说什么! - 中国語会話例文集
彼らによってその仕事は行われているだろう。
是由他们来决定工作的进行的吧。 - 中国語会話例文集
正当性は幾つかの実験によって承認された。
正当性是通过几个实验被承认的。 - 中国語会話例文集
コラーゲン繊維の網による三次元繊維
胶原蛋白纤维网的三次元纤维 - 中国語会話例文集
あなたの言葉は何よりも私にとって意味がある。
你的话语比起任何东西对我来说都有意义。 - 中国語会話例文集
さも私のことを捕まえられるように!
希望我也能被抓! - 中国語会話例文集
私はその知らせを聞いて気分がよかった。
我听到那个通知的时候心情变好了。 - 中国語会話例文集
私は予約時の注意事項を読んで同意します。
我阅读并同意了预约时候的注意事项。 - 中国語会話例文集
あなたがその情報を見つけられますように。
希望你能够找到那个信息。 - 中国語会話例文集
私はあなたの作品がなによりも好きです。
比起任何东西我都喜欢你的作品。 - 中国語会話例文集
人々はよく自分の意見を言うために集まる。
人们经常为了阐述自己的意见而相聚的。 - 中国語会話例文集
ペディキュアの後、足がとても気持ちよかった。
做了足部护理后,脚很舒服。 - 中国語会話例文集
子供より高齢者の方がペラグラになりやすい。
比起儿童老年人更容易得糙皮病。 - 中国語会話例文集
そのようなファイルやフォルダはありません。
没有那样的文件和文件夹 - 中国語会話例文集
彼らは核の拡散を防止しようとしている。
他们正在防止核的扩散。 - 中国語会話例文集
この密度は臨界電流密度よりも高い。
这个密度比临界电流密度要高。 - 中国語会話例文集
貿易機密、商標、著作権およびその登録
贸易机密,商标,著作权及他们的登录 - 中国語会話例文集
君はうちの母親よりも料理上手だ。
你比我妈妈做饭还好吃。 - 中国語会話例文集
この地図によると、目的地はもうすぐだ。
根据这个地图,快到目的地了。 - 中国語会話例文集
あなたの未来が常に明るくあるように願っています。
但愿你能有一个一直明亮的未来。 - 中国語会話例文集
あなたの未来が明るくありますように。
愿你有一个明亮的未来。 - 中国語会話例文集
彼らは愛想のよい言葉を二言三言交わした。
他们互相说着客气的话。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |