「よの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よのの意味・解説 > よのに関連した中国語例文


「よの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 999 1000 次へ>

全文をそのまま載せる必要はなく,要点をまとめて発表してよい.

不必全文照登,可以摘要发表。 - 白水社 中国語辞典

これは受信器の性能の改善に帰着してもよい。

这可能导致接收机性能改善。 - 中国語 特許翻訳例文集

どうやら、このサイズのテーブルが好まれるようです。

好像都喜欢这个大小的桌子。 - 中国語会話例文集

彼女が何を歌ってるのかよくわからないのですが。

不知道她在唱什么。 - 中国語会話例文集

聖書によると、ノアの箱舟の長さは300腕尺だった。

根據聖經记载,諾雅方舟有300腕尺長 - 中国語会話例文集

彼女は、私の相談によくのってくれる。

她经常给我出主意。 - 中国語会話例文集

彼女はまるで10歳の娘のようです。

她简直就像十岁的小姑娘一样。 - 中国語会話例文集

その建物はお城のように見えた。

那个建筑物看起来像城堡一样。 - 中国語会話例文集

私の母は次の日曜日に買い物に行く予定です。

我妈妈准备下个星期天去买东西。 - 中国語会話例文集

私の両親はよくこのスーパーで果物を買う。

我父母经常在这个超市买水果。 - 中国語会話例文集


この点については、以下のような説明が可能です。

关于这点,可以进行以下说明。 - 中国語会話例文集

私たちは彼女の家族のことをよく知っています。

我们对她的家人很了解。 - 中国語会話例文集

昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。

昨天的大拥堵是信号灯故障引起的。 - 中国語会話例文集

あなたはどのようにそのスーツを調えましたか?

你打算怎么打点那个套装? - 中国語会話例文集

彼は彼女のことをアバズレのように仕立てあげた。

他把她打造成了像恶女一样。 - 中国語会話例文集

この章は冠詞の使用と不使用について述べる。

这个文章叙述了关于冠词的使用和不使用。 - 中国語会話例文集

電車の中にね、うるさいガキが乗っていたのよ。

电车上有个很吵的小鬼。 - 中国語会話例文集

私の望む全てのことに挑戦しようと思った。

我想挑战我想做的所有事情。 - 中国語会話例文集

どのようにこの物語を進めますか?

你要怎样展开这个故事呢? - 中国語会話例文集

この回答があなたの助けになるよう祈っています。

我希望着这个回答能对你有所帮助。 - 中国語会話例文集

彼女の目は水のように澄んできれいだ。

她的眼睛像水一样清澈。 - 中国語会話例文集

彼女の病状は悪化の一途を辿っているようだ。

她的病情好像在越来越恶化。 - 中国語会話例文集

彼女の期待に応えるのは、ちょっと難しいようだ。

要回应她的期待好像有点难。 - 中国語会話例文集

彼女はカロリーオフの食べ物しか好まないようだ。

她好像只喜欢吃低卡路里的食物。 - 中国語会話例文集

あの食料品店の野菜や果物は新鮮ですよ。

那家副食店的蔬菜和水果很新鲜。 - 中国語会話例文集

信濃川は、日本のどの川よりも長い。

信浓河比日本的任何一条河都要长。 - 中国語会話例文集

この二つの品物を返却しようと思います。

这两个商品我想退货。 - 中国語会話例文集

その建物は明末の戦火によって破壊された.

该殿毁于明末兵燹。 - 白水社 中国語辞典

何かが彼女の心の琴線を動かしたようだった.

像有什么东西拨动她的心弦似的。 - 白水社 中国語辞典

物事のよしあしや人の好意がわからない.

不识好歹((成語)) - 白水社 中国語辞典

この手の布はあれより少し落ちる.

这种布比那种差点儿。 - 白水社 中国語辞典

この種の布は一度水に通して収縮させた方がよい.

这种布应该抽一下儿水。 - 白水社 中国語辞典

いささか地元の者としてのよしみを尽くす.

略尽地主之谊((成語)) - 白水社 中国語辞典

腕のよい職人を指名して物品の修理を頼む.

点将修理 - 白水社 中国語辞典

果物の結実がよくないのは,水が不足しているからだ.

果子结得不好,是缺水之故。 - 白水社 中国語辞典

この品物のよさは扱いに便利だという点である.

这个东西的好处是轻便。 - 白水社 中国語辞典

雨後のキノコのように生えだした.

像雨后的菌子一样生长起来。 - 白水社 中国語辞典

ここの農民の生活はまだ苦しいようだ.

这里乡亲们的生活还很苦。 - 白水社 中国語辞典

この若者たちは老骨の私より役に立つ.

这些青年比我这老骨头有用。 - 白水社 中国語辞典

彼女の投げ出した仕事を私たちの手でやり遂げよう.

咱们把她撂下的活儿干完吧。 - 白水社 中国語辞典

あなたはどのような色柄の布が好きですか?

你喜欢哪样花色的布? - 白水社 中国語辞典

部屋のインテリアと彼女の性格はよく合っている.

房间的摆设与她的性格很配合。 - 白水社 中国語辞典

彼女の口は少し動いたかのようである.

她的嘴唇有点象是起动。 - 白水社 中国語辞典

このように述べるのは私は適切であると認める.

这样说我认为恰当。 - 白水社 中国語辞典

この一般向けの読み物シリーズは内容が平易である.

这套通俗读物内容浅显。 - 白水社 中国語辞典

どのような条件の下でも能力を発揮する選手.

全天候运动员 - 白水社 中国語辞典

彼のなだめによって,彼女は泣きじゃくるのをやめた.

在他的劝慰下,她止住了啼哭。 - 白水社 中国語辞典

敵が山上へのろのろとよじ登る.

敌人在蠕蠕地往山上爬。 - 白水社 中国語辞典

彼女の成績は他のクラスメートより劣ってはいない.

她的成绩不弱于别的同学。 - 白水社 中国語辞典

上の者も下の者も互いに私利を手に入れようとして争う.

上下交征((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS