「よの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よのの意味・解説 > よのに関連した中国語例文


「よの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 902 903 904 905 906 907 908 909 910 .... 999 1000 次へ>

2年半前からヨガのレッスンに週に一度行っています。

我从两年半前开始每周去上一次瑜伽课。 - 中国語会話例文集

とても暇だった、だから友達の家にふらっと立ち寄った。

我刚刚很清闲,就到朋友家串了门。 - 中国語会話例文集

我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。

我们经过商量之后,修正了做法程序表。 - 中国語会話例文集

どちらにしても子供たちがレッスンできるのは日曜になるでしょう。

不管怎么样孩子们要星期日才能上课吧。 - 中国語会話例文集

どれも都合が悪い場合は、都合の良い日時を教えて欲しい。

大家都不方便的话,请告诉我你方便的时间。 - 中国語会話例文集

あなたの都合が良い日に、私と会って話でもしませんか?

能在你方便的日子和我见面聊吗? - 中国語会話例文集

しばらくの間、治療を受ける必要があると、私は思います。

我认为你有必要接受一段时间的治疗。 - 中国語会話例文集

彼は来月からその寝室兼居間に一人で暮らす予定だ。

他预定从下个月开始在那件卧室兼起居室里一个人生活。 - 中国語会話例文集

外でひづめの音がすると、子供たちはドアへ駆け寄った。

外面一传来马蹄声,孩子们就跑向了大门。 - 中国語会話例文集

ひ弱な独裁者が法廷に入ってくると、驚きの声が上がった。

当虚弱的独裁者一进入法庭,惊讶声一片。 - 中国語会話例文集


かつて鉛版印刷は新聞の印刷に多用されていた。

以前铅板印刷多被用于报纸的印刷。 - 中国語会話例文集

逆算化傾向の予防策を参考にして部下を評価する

参考预防“逆算化傾向”的方法对部下进行评价。 - 中国語会話例文集

玉締めとは、信用取引の買い方が売り方を攻める戦法です。

玉締め是信用交易中买方对卖方进攻的战略。 - 中国語会話例文集

ご確認いただいた内容のご注文書をお送りします。

给您发送您已经确认过的订单。 - 中国語会話例文集

明日はホットヨガに行き、その後は友達とご飯に行きます。

明天去做热瑜伽,那之后和朋友去吃饭。 - 中国語会話例文集

明日は、みんなで津波の被災地を車で巡る予定です。

明天打算大家一起开车巡逻海啸的受灾地区。 - 中国語会話例文集

彼にはあなたからも、再度通訳の必要性を伝えて下さい。

也请你再次告诉他翻译的重要性。 - 中国語会話例文集

この手紙を読んでいるあなたが幸せであることを願います。

我希望读着这封信的你能够幸福。 - 中国語会話例文集

娘は祖父に遊んでもらったのでとても喜んでいた。

女儿因为爷爷陪她一起玩而感到很高兴。 - 中国語会話例文集

山田さんと来週の土曜日13時に会う約束をしました。

我跟山田约好下周六13点见面。 - 中国語会話例文集

あまりにも日差しが強かったので、木陰を選んで歩いた。

因为阳光实在是太强了,所以我挑树荫的地方走。 - 中国語会話例文集

僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。

我和约翰准备在下个星期六打网球。 - 中国語会話例文集

僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てている。

我和约翰打算在下个星期六打网球。 - 中国語会話例文集

もし必要ならば貴方のスタッフにも伝えてください。

如果需要的话,请也转告给你的员工。 - 中国語会話例文集

今日も電話で彼には厳しく通訳の要求をして於きました。

今天他也在电话中对我说了严格的翻译的要求。 - 中国語会話例文集

図書館に行っていろいろなものを探す必要はない。

你没必要去图书馆找各种各样的东西。 - 中国語会話例文集

あなたの言うとおり、私たちはそれに従った方が良いと思います。

就像你说的那样,我觉得我们遵从那个比较好。 - 中国語会話例文集

あなたの質問に対して良い回答が思い浮かびません。

对于你的问题我没想出好的答案。 - 中国語会話例文集

そのカートリッジは一年近く交換する必要がありません。

那个墨盒几乎一年都不需要更换。 - 中国語会話例文集

その作業を完了するためにもう少し時間が必要だ。

完成那个操作还需要一些时间。 - 中国語会話例文集

この仕様についていくつか確認したいことがあります。

关于这个做法我有几个想要确认的地方。 - 中国語会話例文集

彼にこの文書を木曜日までに郵送しなければならない。

我必须在星期四之前把这个文件寄给他。 - 中国語会話例文集

彼は1日仕事をしていたので,夜にはぐったり疲れた.

干了一天活儿,晚上他已经非常疲乏了。 - 白水社 中国語辞典

彼は横柄に用務員さんたちに何をしに来たのかと尋ねた.

他傲慢地问工友们来干什么。 - 白水社 中国語辞典

カメは4本の足を揺り動かしながら水中を泳いでいる.

乌龟摆动着四条腿在水里游着。 - 白水社 中国語辞典

彼の文章はいつも文語とも口語ともつかず,すんなりと読めない.

他的文章总是半文半白的,念起来很不顺口。 - 白水社 中国語辞典

(本など読めたものでないと言う場合;光線が)薄ぼんやりしている.

半明不暗 - 白水社 中国語辞典

事故の詳細は指導者に報告して知ってもらう必要がある.

事故的详情要报告领导知道。 - 白水社 中国語辞典

彼はまたしても運に見放されるという,一種の予感があった.

他有一种预感;他又一次背运了。 - 白水社 中国語辞典

谷間の水は,沸き立ち滔々と流れ,真正面から押し寄せる.

峡中的水,奔腾浩荡,迎面而来。 - 白水社 中国語辞典

その明かりは目を奪わんばかりに鮮やかで,近寄ってじっと見ることができない.

那灯光彩夺目,不可逼视。 - 白水社 中国語辞典

我々は一つの家族と同様で,これまで分け隔てしたことがない.

我们跟一家人一样,向来不分彼此。 - 白水社 中国語辞典

抑圧の存在するところには,必然的に反抗が生まれる.

哪里有压迫,哪里必然就有反抗。 - 白水社 中国語辞典

彼は官職を投げ出して故郷に帰り,定員外の用務員になった.

他弃官回乡,去当一名编外校工。 - 白水社 中国語辞典

彼の詩歌は情け容赦なく封建的な社会を批判した.

他的诗歌无情地鞭挞了封建社会。 - 白水社 中国語辞典

余暇学習はぜひとも組織し,その上堅持していかねばならない.

业余学习一定要组织起来,并且坚持下去。 - 白水社 中国語辞典

風はとても強く,小船はすさまじい荒波の中で激しく揺れている.

风太大,小船在狂涛恶浪中簸荡。 - 白水社 中国語辞典

君の病気はやっと治ったばかりだから,栄養をとらなければならない.

你的病刚好,还得补养身体。 - 白水社 中国語辞典

工事中の重要な場所につき,中に立ち入ることを許さない.

施工重地,不得入内。 - 白水社 中国語辞典

彼らの行為がこんなにまで下劣であるとは予想もしていなかった.

我还不料他们的行为竟会下劣到这地步。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 902 903 904 905 906 907 908 909 910 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS