「よの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よのの意味・解説 > よのに関連した中国語例文


「よの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 999 1000 次へ>

彼女が行きたくないのならやめにしよう.

她不愿去就算了吧。 - 白水社 中国語辞典

彼女は何事もないかのようににこやかな笑みを浮かべた.

她坦然含笑。 - 白水社 中国語辞典

昨日彼はまだ君の話をしていたよ.

昨天他还提起你来着。 - 白水社 中国語辞典

母に時間どおりに薬を彼女に飲ませるよう頼んだ.

托付母亲按时给她喂药。 - 白水社 中国語辞典

音楽を除けば,彼はどの科目も成績がよい.

除了音乐,他哪门功课都好。 - 白水社 中国語辞典

(農村を捨ててよその土地に)流失する人・家庭.

外流户 - 白水社 中国語辞典

何とかして彼の命を取り留めるようにする.

想法挽救他的生命。 - 白水社 中国語辞典

彼女の言葉はとても甘ったるいんだよ!

她的话好鲜甜哟! - 白水社 中国語辞典

彼女はリンゴ[の皮]をむけるようになった.

她会削苹果[皮]了。 - 白水社 中国語辞典

農村の娘さんは以前よりおしゃれになった.

农村的姑娘比过去爱修饰了。 - 白水社 中国語辞典


この村を一人残らず惨殺しようと企てている.

阴谋血洗这个村子。 - 白水社 中国語辞典

彼の隠した物を,捜し当てようなどと考えるな.

他隐藏的东西,你不要想找到。 - 白水社 中国語辞典

性能はよりいっそう優れたものに変わった.

性能变得更加优越了。 - 白水社 中国語辞典

このような楽しさはあっと言う間に消え去った.

这种愉快很快就消失了。 - 白水社 中国語辞典

この物は石と同じように硬い.

这种东西与石头一样坚硬。 - 白水社 中国語辞典

公園(花園・幼稚園)の様子がきちんとしている.

园容整洁 - 白水社 中国語辞典

彼女は彼ら2人の縁談が実を結ぶようにさせた.

她圆成了他们的亲事。 - 白水社 中国語辞典

彼は私に彼のために職を捜すように頼んだ.

他请我帮他找个事。 - 白水社 中国語辞典

毎日命を懸けているかのように張り詰めている.

每天紧张得像挣命一样。 - 白水社 中国語辞典

昨日雨が降って,作物の葉が生き返ったようだ.

昨天下了一场雨,庄稼的叶子都支棱起来了。 - 白水社 中国語辞典

彼は物事を考えるのに抜かりがない,よく気がつく.

他考虑问题很周到。 - 白水社 中国語辞典

こいつはまだとぼけて,その場逃れをしようとしてやがる.

这家伙还想装糊涂,蒙混过关。 - 白水社 中国語辞典

今年の農作物は例年に比べて生育がよい.

今年庄稼长得比往年好。 - 白水社 中国語辞典

この事は彼に頼んでやってもらったらよい.

这桩事你可以托给他办。 - 白水社 中国語辞典

その人は物腰がとてもおうようである.

这人作派很大方。 - 白水社 中国語辞典

PMI、CQIおよび/またはランクモードの算出の他のメカニズムは、他の実施例において使用されてもよい。

在其他实施方式中可以使用计算 PMI、CQI和 /或秩模式的其他机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアによって制御される場合、この種のソフトウェアの命令はプロセッサ(例えば図1のCPU110、及び118)によって実行される。

如果由软件来控制,则这种软件的指令可以在处理器 (例如图 1中的 CPU 110和 118)上执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の実施形態と同様、第3のインピーダンスは、第1のインピーダンスより高く、かつ、第2のインピーダンスより低いインピーダンスである。

如在上述实施例中,第三阻抗高于第一阻抗并且低于第二阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、1つまたは複数の態様の基本的な理解を提供するために、そのような態様の単純化された概要を提示する。

下文呈现对一个或一个以上方面的简化概述,以提供对此类方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、そのような態様の基本的理解を提供するために、1つまたは複数の態様の簡略化された概要を提示している。

下面给出对一个或多个方面的简要概述,以提供对这些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

MCS125のプロセスは、画像メモリの取得および解放、ハードディスク装置(HDD)の利用、画像データの圧縮および伸張などを行う。

MCS 125的处理用于图像存储器的获取和释放、硬盘驱动 (HDD)的使用、图像数据的压缩和扩充等。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、1または複数の態様の基本的な理解を与えるために、そのような態様の簡略化された概要を示す。

下文呈现一个或一个以上方面的简化概述,以便提供对此类方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載された技術は、例えばCDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用される。

本文中描述的技术可用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような場合、ユーザの現在のステータスを正確に反映するために、より少数のパラメータが必要とされることがある。

在此些情况下,可能需要较少的参数来准确地反映用户的当前状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、メインウィンドウ100およびサブウィンドウ102〜106のサイズおよび配置、サブウィンドウの個数については、図3の態様に限定されるものではない。

再有,主窗口 100及子窗口 102~ 106的尺寸及配置、子窗口的个数不限于图 3的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、MIMOシステム200において、(例えば、AP100のような)送信機システム210及び(AT122のような)受信機システムの実施形態のブロック図である。

图 2是 MIMO系统 200中的发射机系统 210(例如,AP 100)和接收机系统 250(例如,AT 122)的实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

人は、情報および信号が、様々な異なる技術および技法のうちの任意のものを使用して表されることができることを理解するであろう。

应了解,可使用多种不同技艺及技术中的任一者来表示信息及信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、第1の線パターンは無容量結合を表し、図11の上および下半分1103、1105の両方内の参照符号1107により表される。

作为示例,第一线路图案表示无电容耦合并且在图11的上、下两半部1103和1105中都由附图标记 1107表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

より一般には、各掃引期間内で、任意の所与のビームが、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。

更一般地,在每个扫描周期内,任何给定的波束是可移动的以覆盖所有可能的波束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

−インスタンスZは送信者および送信者の仮名の実の識別情報を知っているが、送信者のグラフトを検出および読み取りできない;

-实例 Z知道发送者的真实身份及其假名,但是不能够检测和读取他的移植; - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本願の方法および装置の適用範囲は後続の詳細な説明、特許請求の範囲、および、図面から明白になるだろう。

本方法和装置的实用性的进一步范围将因以下具体描述、权利要求和附图而变得明白。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法および装置の適用性のさらなる範囲が、以下の詳細な説明、特許請求の範囲、および図面から明らかになろう。

本方法和装置的实用性的进一步范围将因以下具体描述、权利要求和附图而变得明白。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、互いの光源からの光が他方の受光センサーに与える影響を解消でき、より高い読取品質が得られる。

通过该结构,能够消除来自相互的光源的光赋予另一方受光传感器的影响,获得更高的读取质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、他の装置へ読取画像の送信を行うことにより、記憶容量不足が解消されるのを待つ必要がない。

此时,不需要等待向其他装置发送读取图像来解除存储容量不足。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、互いの光源からの光が他方の受光センサーに与える影響を解消でき、より高い読取品質が得られる。

根据该结构,能够消除来自彼此的光源的光对另一个受光传感器产生的影响,可得到更高的读取品质。 - 中国語 特許翻訳例文集

所与のフレームのユーザの特定のMCS及びリソースサイズは、MAPにおけるビットマップを使用してシグナリングされてもよい。

给定的帧中用于用户的具体 MCS和资源大小可以通过使用 MAP中的位图来用信号发出。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記述された技術は、例えばCDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用される。

本文所述的技术可以用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA以及其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、3つの中継処理ボード100a、100b、100cのうちの2つのボードを待機系として利用してもよい。

更具体地说,也可以把3个中继处理板 100a、100b、100c中的 2个板用作待机体系。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の本明細書、実施例、およびデータは、本発明の製造および構成物の使用についての完全なる記述を提供している。

以上说明书、示例和数据提供了对本发明组成的制造和使用的完整描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆に言えば、許容できるよりも圧縮コードが少なければ、次のストリップのための倍率は、コードの量を増大させるように選ばれる。

相反地,如果比接受的更少压缩码,则选择用于下一条的比例因子以便增加代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS