意味 | 例文 |
「よはく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1030件
宿泊の予約をしている者です。
我是预约了住宿的人。 - 中国語会話例文集
無用の者の宿泊を禁ず.
不得留宿闲人。 - 白水社 中国語辞典
外用薬は口に入れてはならない.
外用药不能入口。 - 白水社 中国語辞典
私は車に乗るとすぐに酔う.
我一坐车就晕。 - 白水社 中国語辞典
(TNOW-TLOCKED)*TolXTALは、クロックドリフトの予測値と考えてもよい。
(TNOW-TLOCKED)* TOlXTAL可以看成是预测时钟漂移。 - 中国語 特許翻訳例文集
人寄せは来る波のようにそれはやってくる。
人流像波浪一样汹涌而来。 - 中国語会話例文集
家計急迫により,彼は中途退学を余儀なくされた.
由于家庭生活所迫,他只好辍学。 - 白水社 中国語辞典
誘導・拷問による自白強要を厳禁する.
严禁诱供、逼供。 - 白水社 中国語辞典
音は空気の圧縮と希薄によって生み出されます。
声音是由空气的压缩和稀疏作用产生的。 - 中国語会話例文集
番号はくれぐれもお間違えのないようにご注意ください。
请注意一定不要弄错了号码。 - 中国語会話例文集
物を買う時はくれぐれも,さくらにだまされないように注意しなさい.
买东西千万要小心,别上托儿的当。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこの柄物のスカートをはくとよりいっそう美しい.
她穿上这身花裙子更是秀媚得多。 - 白水社 中国語辞典
但し、より高い閾値には、クリッピング数をより多く設定しておく。
这里,阈值越高,消减数目应被设置得越大。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置およびSIMは、組立作業場30にて10a、20aを組み合わせてもよい。
可以在装配站 30对所述设备和 SIM进行组合 10a、20a。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平線(HL1および2)301および302は、行走査回路300に接続される。
水平线 (HL1和 HL2)组 301和 302连接到行扫描电路 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
用語“ネットワーク”および“システム”は、区別なく使用されることが多い。
术语“网络”与“系统”通常可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴社へは、空港からどのように行けばよいか教えてもらえますか?
能请您告诉我从机场如何去贵公司吗? - 中国語会話例文集
道は車が多いから,歩くときはよく注意するように.
路上车很多,你走路时要多加留心。 - 白水社 中国語辞典
上述の特徴および実施形態は組み合されうる。
上述特征和实施例可被组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は車を運転しなくてよいでしょう。
今天不开车也可以吧。 - 中国語会話例文集
彼らは布地を漂白しようとした。
他试着把布料漂白。 - 中国語会話例文集
彼は聴衆の熱狂的な拍手によって迎えられた。
听众热烈鼓掌欢迎他。 - 中国語会話例文集
太郎はクラスの他のどんな男子よりも速く走ります。
太郎比班里别的男孩都跑得快。 - 中国語会話例文集
彼らは立ってよろこんで拍手していた。
他们高兴地站起来鼓掌了。 - 中国語会話例文集
僕の伯父さんはお父さんよりも太っている。
我的伯父比你的父亲还胖。 - 中国語会話例文集
彼は判決により親権剥奪された。
根据判决他被剥削了监管权。 - 中国語会話例文集
最近、彼は車に興味があるようです。
他最近好像对车感兴趣。 - 中国語会話例文集
車の速度をより遅く設定する以外には
除了将车速设定得更慢之外 - 中国語会話例文集
そのインクのしみはクジラのように見えた。
那个墨汁的污痕看上去像个鲸鱼。 - 中国語会話例文集
それは雲を掴むようなものかもしれない。
那个可能是像抓住云一样的。 - 中国語会話例文集
私たちは大衆からは狂っているように見える。
我们在群众眼里看起来像发疯了。 - 中国語会話例文集
彼女はクラッシックをよく聴きます。
她经常听古典乐。 - 中国語会話例文集
青い靴は黒い靴より大きい。
蓝色的鞋子比黑色的鞋子大。 - 中国語会話例文集
コンセントの形は国によって異なる。
插座的形状根据国家而不同。 - 中国語会話例文集
税金の値段は国によって異なる。
税金的价格因国而异。 - 中国語会話例文集
その絵は口寄せの様子を描いている。
那幅画描绘了招魂的场景。 - 中国語会話例文集
彼は口で言っているだけにすぎない,本気にしないように.
他不过说说罢了,别当真。 - 白水社 中国語辞典
彼らは国作りに貢献しようと発憤している.
他们发奋要为国家建设做出贡献。 - 白水社 中国語辞典
あらしのような拍手がわき起こった.
响起了暴风雨般的鼓掌。 - 白水社 中国語辞典
彼は車の事故によって不慮の死を遂げた.
他因车祸而横死。 - 白水社 中国語辞典
天よ,私は無実だ!私は君主を殺していない.
天乎,无辜!吾不弑君。 - 白水社 中国語辞典
良薬は口に苦いが病気にはよく効く.
良药苦口利于病((成語)) - 白水社 中国語辞典
恐ろしくて顔色が(蠟のかけらのようである→)蒼白である.
蜡渣子白 - 白水社 中国語辞典
口を開くとすぐに角のある言葉を吐くのはよせ.
别一开口就是棱子。 - 白水社 中国語辞典
任務は繰り上げて達成するよう努力する.
任务力争提前完成。 - 白水社 中国語辞典
良薬は口に苦いが病気にはよく効く.
良药苦口利于病((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は口をとがらせて,彼が先にしゃべるよう合図した.
我向他努努嘴,让他先说。 - 白水社 中国語辞典
彼は魯迅と同等の名声を博しようとは思わなかった.
他没敢想与鲁迅齐名。 - 白水社 中国語辞典
会場からあらしのような拍手の音が響いた.
会场响起了热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典
彼は口は不器用だが,手先は器用である.
他嘴虽笨,手却很巧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |