意味 | 例文 |
「よは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
反駁しようのない論証.
无可辨驳的论证 - 白水社 中国語辞典
ハチの巣をつついたような騒ぎになる.
捅马蜂窝 - 白水社 中国語辞典
まるで夢の世界に入ったようだ.
如入梦境一般 - 白水社 中国語辞典
迷信を打破し,思想を解放せよ.
破除迷信,解放思想。 - 白水社 中国語辞典
法によって有罪の判決を下す.
依法判罪 - 白水社 中国語辞典
君が早く帰って来るよう待ち望む.
盼你快回来。 - 白水社 中国語辞典
早くどきなさい,車が来ましたよ.
快跑开,汽车来了。 - 白水社 中国語辞典
どこから話しだしたらよいか?
从何说起? - 白水社 中国語辞典
君,いいように見計らってやりなさい.
你瞧着办吧。 - 白水社 中国語辞典
よく働き倹約で質素である.
勤劳俭朴 - 白水社 中国語辞典
誰の速度が速いかを比べよう.
赛赛谁的速度快。 - 白水社 中国語辞典
誰でも意見を発表してよい.
谁都可以发表意见。 - 白水社 中国語辞典
繁簡がよろしきを得ている.
繁简适度 - 白水社 中国語辞典
どうか話をしないように!
请不要说话! - 白水社 中国語辞典
私利を獲得しようと計る.
谋取私利 - 白水社 中国語辞典
一年じゅう春のようである.
四季如春 - 白水社 中国語辞典
一年じゅう春のようである.
四时如春 - 白水社 中国語辞典
雨季が例年より早くやって来た.
雨季提前到来了。 - 白水社 中国語辞典
(よそから来たお坊さんは地元のお坊さんよりお経が上手である→)よそから来た人は地元の人より優れていて大いに歓迎を受ける.≒远来的和尚会念经.
外来的和尚好念经((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
どこから書き始めてよいかわからない.
无从写起 - 白水社 中国語辞典
春のようにぽかぽか暖かい.
煦暖如春 - 白水社 中国語辞典
まるで判決を下すように言う.
像宣判似的说 - 白水社 中国語辞典
血涙を絞るような告発・訴え.
血泪的控诉 - 白水社 中国語辞典
つまようじで歯をほじくる.
用牙签剔牙 - 白水社 中国語辞典
ホトトギスが嚶嚶と血を吐くように鳴く.
杜鹃嘤嘤啼血。 - 白水社 中国語辞典
(春の景色)霧雨とそよ風.
雨丝风片((成語)) - 白水社 中国語辞典
予想が外れる,予想外である.
出乎预料 - 白水社 中国語辞典
(核爆発による)放射性の灰塵.
原子尘 - 白水社 中国語辞典
彼女を誘い出して話してみよう.
把她约出来谈谈吧。 - 白水社 中国語辞典
あらしのような拍手の音.
暴风雨般的掌声。 - 白水社 中国語辞典
とぼけないで早く言いなさいよ.
别装了,快说吧。 - 白水社 中国語辞典
よその土地へ行って入り婿となる.
去外乡当赘婿 - 白水社 中国語辞典
このような構成は本発明の範囲内である。
这样的配置处于本发明的范围之内。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、通信ネットワーク400は、CN410およびNMS120を含む。
具体地,通信网络 400包括 CN 410和 NMS 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、通信ネットワーク500は、CN510およびNMS120を含む。
具体地,通信网络 500包括 CN 510和 NMS 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
ECI506および/またはQCI510が変化した場合CRCは不可能である。
如果 ECI 506和 /或 QCI 510发生变化,则 CRC会失败。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIMは、単一SIM、二重SIMまたは複数SIMであってもよい。
SIM可以是单个 SIM,双 SIM或多个 SIM。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、第2閾値は第1閾値よりも大きいものとする。
在这里,假设第二阈值比第一阈值大。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、第3閾値は第2閾値よりも大きいものとする。
在这里,假设第三阈值比第二阈值大。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような実施形態では、内蔵スクリーンはない。
在这样一个实施例中,没有独立的屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDDは、CDMAの場合のようにPN符号に制限されることはない。
CDD可能不限于如 CDMA中的 PN码。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSP5は、単方向または双方向でもよい。
LSP 5可以是单向或双向的。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここでは閾値thv0は閾値thv1よりも小さい値であるものとする。
本文中,阈值 thv0小于阈值 thv1。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツは、メモリ306から受信または取得されてよい。
可从存储器 306接收或检索内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツは、メモリ406から受信または取得されてよい。
可从存储器 406接收或检索内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
きっと彼はそんなことは思いもよらないと思います。
我觉得他肯定想都想不到那些事。 - 中国語会話例文集
講義は興味深くて、私は居眠りする暇がないよ。
讲义很有趣,我都没有打瞌睡的时间呢。 - 中国語会話例文集
彼女は美人であるだけではなく、頭もよい。
她不仅是美女,还很聪明。 - 中国語会話例文集
彼は冬にはよくウールのカーディガンを着ている。
他冬天常常穿羊毛開衫 - 中国語会話例文集
私は管理人に「おはよう」と言って外出した。
我对管理员说了声早上好就出门了 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |