意味 | 例文 |
「よは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
これらの課題の解決を図ることの必要性が指摘されている。
被指出来要想办法解决这些课题。 - 中国語会話例文集
手配時点で客先要求事項を勘案してください。
安排的时候请考量客户的要求事项。 - 中国語会話例文集
8月発注分の内容を記載したファイルを添付しました。
附上了记载了8月订购的内容的文件。 - 中国語会話例文集
事例ごとに実証試験を行い、判断しても良い。
对整个事例进行试验证明了之后再判断也可以。 - 中国語会話例文集
私に話したことで、気持ちが少し軽くなったら良いのですが。
如果和我说了之后心情能稍微放松一点就好了。 - 中国語会話例文集
ハワイの日本移民の文化変容的変化を調査した。
调查了夏威夷的日本移民的文化形态的变化。 - 中国語会話例文集
必要なら、明日花子が持って行くので、受け取ってください。
如果有需要的话,明天花子会拿过去,请收下。 - 中国語会話例文集
拝啓 貴社益々ご清栄のこととお喜び申し上げます。
敬启 祝贺贵公司更加兴旺。 - 中国語会話例文集
シーツを汚してしまったので、クリーニング料金をお支払いしたいのです。
因为弄脏了床单,所以支付清洁费。 - 中国語会話例文集
高速道路を利用して1時間から1時間半かかります。
利用高速公路要花一个小时到一个半小时的时间。 - 中国語会話例文集
どのシリンダーが点火していないのか判別する必要がある。
需要辨别一下是哪个汽缸没有点火。 - 中国語会話例文集
事前に容易に組み立てるため部品の配置を変えます。
为了方便组装而事先改变零件的布置。 - 中国語会話例文集
人口の半数が武士という偏った人口構成であった。
人口一半是武士的这种不平衡的人口结构。 - 中国語会話例文集
社外のグラフィッカーにデザインを発注する予定だ。
打算委托公司外部的计算机动画制作人员进行设计。 - 中国語会話例文集
事務所の2階と3階の改修が予定通り、1月20日に始まります。
事务所的2楼和3楼的翻修将按计划从1月20号开工。 - 中国語会話例文集
木曜日にEメールで発注しましたが、お返事がありませんでした。
虽然星期四用电子邮件下单了,但是没有回复。 - 中国語会話例文集
庭に咲く四季折々の花が私の目を喜ばせてくれる。
院子里四季盛开的各种花儿让我的眼睛十分享受。 - 中国語会話例文集
恥ずかしながら、そこまで考えが及んでおりませんでした。
不好意思,我还没有考虑过那些事情。 - 中国語会話例文集
私、株式会社下田電機の開発部の吉田と申します。
我是株式会社下田电机开发部的吉田。 - 中国語会話例文集
この夏に発売予定の新商品のカタログを送付します。
发送今夏预售的新商品的目录。 - 中国語会話例文集
3ロット分を本日発送しました。明日中にお届けできる予定です。
今天发送了3批。预定明天之内会到达。 - 中国語会話例文集
新製品の発売予定について、一足先にご案内いたします。
关于新产品的预售,提前为您说明。 - 中国語会話例文集
ただいま新規でお申し込み頂くと初期費用が半額になります。
现在申请新加入的话初期费用只需要一半。 - 中国語会話例文集
前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。
想要再次订购和上次相同的东西。 - 中国語会話例文集
万が一内容に過不足がござましたらお早めにご連絡下さい。
万一里面的东西不够的话请尽早联系我们。 - 中国語会話例文集
御得意様各位、豊橋コールセンター閉鎖のお知らせ。
通知各位顾客丰桥呼叫中心将关闭。 - 中国語会話例文集
今日お話した内容をまとめましたのでご連絡します。
今天会谈的内容总结好了,跟您联络。 - 中国語会話例文集
3年以内に世界の主要都市に販売拠点を設けます。
三年内可以在世界上的主要都市设立销售点。 - 中国語会話例文集
メールマガジン配信停止のご要望を承りました。
收到了您希望停止接受邮件杂志的要求。 - 中国語会話例文集
一括払い、分割払い、リボ払いがご利用可能です。
可以适用一次付款、分期付款和多次还款。 - 中国語会話例文集
創業当初から廃材を再利用した製品を製造しております。
从创业当初开始生产把废材进行再利用的产品。 - 中国語会話例文集
非常用電源としてディーゼル発電機が設置されています。
作为紧急用电源而设置了柴油发电机。 - 中国語会話例文集
トライアル版をご利用頂けるIDとパスワードを発行致します。
发行能够使用体验版的账号和ID。 - 中国語会話例文集
利用料金から障害発生期間の8日分を差し引きます。
从使用费用中扣除故障发生的8天的金额。 - 中国語会話例文集
海外工場への技術者の派遣も慎重な人選を要します。
需要慎重挑选派遣到海外工厂的技术人员。 - 中国語会話例文集
2年半前からヨガのレッスンに週に一度行っています。
我从两年半前开始每周去上一次瑜伽课。 - 中国語会話例文集
あなたの都合が良い日に、私と会って話でもしませんか?
能在你方便的日子和我见面聊吗? - 中国語会話例文集
ひ弱な独裁者が法廷に入ってくると、驚きの声が上がった。
当虚弱的独裁者一进入法庭,惊讶声一片。 - 中国語会話例文集
昨日の夜突然腹痛に襲われて、病院に行きました。
我昨天晚上突然肚子痛起来,就去了医院。 - 中国語会話例文集
庭で奮闘する様子を彼女に話したら笑っていた。
谈到她在院子里艰苦奋斗的样子时,她笑了。 - 中国語会話例文集
その後、おばあさんの家でみんなと夜ご飯を食べました。
然后在阿姨的家里大家一起吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
工業を発展させる上でどうしても必要とされる原料.
发展工业所必需的原料 - 白水社 中国語辞典
さっさと行け,誰がこんな下らない話を喜んで聞くものか!
去去去,谁爱听你这屁话! - 白水社 中国語辞典
お便り拝読,ご病気で伏せっておいでと知り,たいへん驚いております.
接到来信,得知您患病卧床,深感意外。 - 白水社 中国語辞典
上演予定の芝居がまだ始まらないので,先に他の芝居で穴埋めをする.
正戏还没开演,先垫一出戏。 - 白水社 中国語辞典
日がとっぷり暮れてから,初めて湯を沸かし食事の用意をする.
等到天断黑之后,才能烧水煮饭。 - 白水社 中国語辞典
都市と田舎の物資交流を発展させ,人民の必要を満たす.
发展城乡的物资交流,供应人民的需要。 - 白水社 中国語辞典
14から18歳までの少年犯を収容して教育する施設.≒少管所((略語)).
少年犯管教所 - 白水社 中国語辞典
(戦闘英雄・労働模範・入隊兵士などの胸につける)栄誉をたたえる造花.
光荣花 - 白水社 中国語辞典
頑として反対・警告などを顧みない,平然として横車を押す.
悍然不顾((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |