意味 | 例文 |
「よびこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6608件
プロセス800は、ネットワークエンティティにより、例えば、MME130および/またはHSS140により実行してもよい。
过程 800可由例如 MME 130及 /或 HSS 140等网络实体执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】同実施形態に係る信号処理装置の機能構成および動作を示す図である。
图 2图示出了根据本实施例的信号处理设备的功能布置和操作; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1および第2の実施形態の移動通信システムの構成を示す図である。
图 1是示出第一和第二示例性实施例的移动通信系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器102−1x,102−1yおよび加算器103−1は、第1のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 102-1x和 102-1y以及加法器 103-1构成第一天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器102−2x,102−2yおよび加算器103−2は、第2のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 102-2x和 102-2y以及加法器 103-2构成第二天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器105−1,105−2および加算器106は、第3のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 105-1和 105-2以及加法器 106构成第三天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器112−1x,112−2xおよび加算器113−xは、第1のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 112-1x和 112-2x以及加法器 113-x构成第一天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器112−1y,112−2yおよび加算器113−yは、第2のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 112-1y和 112-2y以及加法器 113-y构成第二天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器115−x,115−yおよび加算器116は、第3のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 115-x和 115-y以及加法器 116构成第三天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリカード201Bの構造例(平面透視および断面透視)が図13(1)に示されている。
图 13A示出存储卡 201B的结构示例 (平面透视图和剖视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
電子機器101Bの構造例(平面透視および断面透視)が図13(2)に示されている。
图 13B示出电子设备 101B的结构示例 (平面透视图和剖视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の事項は、本発明の原理、好ましい実施形態および操作様式を記載したものである。
以上已经说明了本发明的原理、优选实施例和操作方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMモデム30は、本質的に、図1のWLANユニット10の設計および構成要素に基づく。
OFDM调制解调器 30主要基于如图 1中 WLAN单元 10所示的设计和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、管理およびサービス品質(QoS)機能を導入するか、または向上しなければならないだろう。
类似地,可能需要引入或升级管理和服务质量 (QoS)功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図7の制御部および逆量子化部の詳細な構成例を示すブロック図である。
图 13是图示图 7中控制单元和逆量化单元的详细配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、図7の逆量子化部102および制御部103の主な構成例を示すブロック図である。
图 13是图示图 7中的逆量化单元 102和控制单元 103的主要配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記載されたシステムおよび方法は、LTE技術を実施するように構成されうる。
本文中所描述的系统及方法可经配置以实施 LTE技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアントデバイス211及び213の各々は図1A及び図1Bに示す一般的構造を有する。
客户设备 211和 213中的每一个遵循图 1A和图 1B所示的一般结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、2つの領域(中央および周辺)中に現れる情報を一体化する効果を有する。
这具有将出现在两个区域 (中央和外围 )中的信息相集成的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1ビジネスOSグループB1は、会社A内で実行される第1OS113aおよび第2OS113bを含むものである。
第一商业 OS组 B1包括在办公室 A中执行的第一 OS113a和第二 OS113b。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】印刷ジョブおよび取得処理の実行タイミングの例を示す図である。
图 5是表示打印任务及取得处理的执行定时的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7および図8に、0.5段のヒステリシスを構成した場合のプログラム線図の例を記載する。
图 7和图 8记载了构成 0.5级滞回性的情况下的程序线图的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この表現は、後述する図3C、図5Aおよび図5Bならびに図6乃至図8にも適用される。
应当注意,这种表示法同样应用于下文说明的图 3C、5A和 5B以及图 6至 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2および図3に示した方法を、任意の適する環境において実行できる。
图 2和 3示出的方法可以在任何适合的环境中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Bと8Eの変換器258と258Lの違いは、ケーブル252の取付けおよびロッキング/固定機構にある。
图 8B和 8E的转换器 258和 258L之间的不同在于线缆 252及其锁定 /固定布置的安装。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4B】ラグランジュ乗数を推定および更新する例示のシステムを示す。
图 4B描述用于估计并且更新拉格朗日乘数的示例系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】撮影部の基線長および輻輳角の変更を説明するための図
图 10是用于说明成像单元的基线长度和会聚角的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、他のハードウエア構成の例を、第1変形例および第2変形例として示す。
以下把其他的硬件构成例表示为第 1变形例和第 2变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、以下の主な特徴および効果によって、上述の問題解決を追求する。
本发明寻求通过以下关键特征和效果来解决上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、Home IMS3のデータベース340は、PUCIテスティングおよび結果により更新される。
另外,根据 PUCI测试和结果更新归属地 IMS3的数据库 340。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、OMP(Orthogonal Matching Pursuit:直交性一致追跡)、L1M(L1 Minimization:L1最小化)およびCP(Chaining Pursuit:連鎖追求)への応用である。
正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソースデバイス12および宛先デバイス16は、広範囲のデバイスのいずれかを備えることができる。
源装置 12及目的装置 16可包含各种各样的装置中的任一者。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのビンは、任意の公知および/または便利な技術も用いて計算できる。
可利用任意已知和 /或方便的技术计算面元。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1の再生装置20は、入力部21、制御部22、および再生部23により構成される。
图 1的再现设备 20由输入单元 21、控制单元 22和再现单元 23构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
既知の公開鍵暗号としては、RSA、楕円曲線、McEliece、およびHFE(Hidden Field Equations)がある。
一些已知的公钥密码是 RSA、椭圆曲线、麦克黎斯 (McEliece)和隐域方程(Hidden Field Equations)。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ422および424の周波数応答は、良好なパフォーマンスを達成するように選択され得る。
可以选择滤波器 422和 424的频率响应,以实现良好性能。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、表示手段および検出手段は、タッチパネルディスプレイであるように構成することができる。
显示部及检测部可以是触摸面板显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、撮像素子111および光学ユニット112は、撮像部110に備えられている。
成像元件 111和光学单元 112包括在成像单元 110中。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を用い、図1中の単位画素3およびAD変換部の構成例について説明する。
接着,使用图 2,对图 1中的单位像素 3及模数变换部的结构例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3A、図3Bおよび図3Cは、リピータ内で利用され得るアンテナ構成の様々な実施形態を示す。
图 3A、3B和 3C图示了可以在转发器中使用的天线配置的各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNBは、様々な方法で参照信号およびデータのための復調を実行することができる。
eNB可以以多种方式来对参考信号和数据进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】通信装置および通信媒体の一般的な構成例を示すブロック図である。
图 10是示出了通信设备和通信介质的总体结构的例子的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、甲状腺および乳癌の術後再発や転移は認められませんでした。
另外,还未承认甲状腺及乳腺癌的术后再发或转移。 - 中国語会話例文集
お客様への心遣いおよび彼らの安全を考え行動してください。
请你在行动时要顾虑到对客人的关心以及他们的安全。 - 中国語会話例文集
優れた口頭および書面によるコミュニケーションスキルを持っている必要もあります。
需要有优秀的口头以及书面的沟通能力。 - 中国語会話例文集
保証書に書かれている購入日および店舗名もあわせてご連絡下さい。
请告知保证书上写着的购买日期和店铺名称。 - 中国語会話例文集
この本は新華書店本店および各地の支店のいずれにおいても購入できる.
这本书在新华书店总店及各地分店都可以买到。 - 白水社 中国語辞典
警察署は法に基づいて店主およびその仲間を拘留して取り調べた.
公安局依法收审了店主及其同伙。 - 白水社 中国語辞典
図6Bにおいて、ディスプレイデバイス113a,113b,113cおよび113dのビデオルーティングおよびプロセッシングモジュールは、視覚的な継ぎ目101aをカムフラージュするために、規則的な間隔で明と暗を交互に生じさせるように並ぶ垂直ラインを生成するように制御されている。 一方で図6Cにおいて、ディスプレイデバイス113a,113b,113cおよび113dのビデオルーティングおよびプロセッシングモジュールは、合成画像の全体にわたって規則的な間隔の垂直および水平ラインを生成して、垂直および水平方向両方の継ぎ目101aおよび101bをカムフラージュするよう制御されている。
在图 6B中,显示装置 113a、113b、113c和 113d的视频路由和处理模块被控制以产生有规律间隔的竖线 (亮暗交替 ),以掩饰竖置缝隙 101a,而在图6C中,显示装置 113a、113b、113c和 113d的视频路由和处理模块被控制以在整个复合图像上产生有规律间隔的竖线和横线,以掩饰竖置缝隙 101a和水平缝隙 101b。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、一対の対応する64チップの補完ゴーレイシーケンスを生成する一対のベクトルW''64およびW''64を、WiおよびDiをベクトルW128およびD''128から除去することで得ることができる。 対応する64チップ相関器は、W128およびD''128が定義する128チップ相関器から、WiおよびDiに関するステージを除去することで構築することができる。
因此用于生成相对应的 64-码片互补格雷序列的矢量对 W”64和 D”64可以通过从矢量 W128和 D”128中去除元素 Wi和 Di来得到。通过从由 W128和 D”128定义的 128-码片相关器中去除与 Wi和 Di相关联的级而构造出对应的 64-码片相关器。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |