意味 | 例文 |
「よわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23138件
どのような人に成長するかわからない。
不知道会成为什么样的人。 - 中国語会話例文集
一回しか言わないのでよく聞いてください。
我只说一次所以请好好听。 - 中国語会話例文集
そんなこと言われても急に困るよ。
即使被那么说我也会突然很困扰哦。 - 中国語会話例文集
事前に打ち合わせできるよう、調整お願い致します。
为了能事前商议,请做好调整。 - 中国語会話例文集
詳細に関しましては案件により変わります。
关于详细的内容,根据案件会变动。 - 中国語会話例文集
1分以内に次のように変わる。
1分钟以内变成下面的样子。 - 中国語会話例文集
彼は私より少し若く、40代半ばです。
他比我年轻一点,40岁中游。 - 中国語会話例文集
商品によって箱のサイズをそれぞれに合わせる。
根据商品来配合各个箱子的尺寸。 - 中国語会話例文集
地ビールの詰め合わせを持って行くよ。
我会带着限量小规模生产啤酒的混杂装去的。 - 中国語会話例文集
髪を切って彼は生まれ変わったようだ。
剪了头发他好像重生了一样。 - 中国語会話例文集
やっぱり我が子は可愛いに違いないんだよ。
果然我的孩子很可爱。 - 中国語会話例文集
よい言葉かどうかわからずに使う。
不知道是不是好话而使用。 - 中国語会話例文集
成分の組み合わせによる特許を取得した。
在成分的组合上获得了专利。 - 中国語会話例文集
私は先生の説明を聞いてもよく分からない。
我听了老师的说明也不太懂。 - 中国語会話例文集
彼が私の顔を覚えている訳ないと思いますよ。
我觉得他不会记得我长什么样。 - 中国語会話例文集
それにふさわしい言葉を並べようとし始めた。
开始想列出适合那个的词语。 - 中国語会話例文集
もう夏は終わってしまったようです。
夏天好像已经结束了。 - 中国語会話例文集
仕上げに醤油を入れてよく混ぜあわせる。
最后加入酱油仔细地搅拌。 - 中国語会話例文集
パーティにはかわいい女の子がたくさん来ますよ。
派对上有很多可爱的女孩子会来。 - 中国語会話例文集
この本は読めば読むほどわからなくなります。
这本书越读越不懂。 - 中国語会話例文集
みんなお酒に強いから酔わないね。
大家都很会喝酒所以都不会醉。 - 中国語会話例文集
彼は有権者に慕われようと懸命に努力した。
他努力亲近选民。 - 中国語会話例文集
彼らは断片的な記憶をつなぎ合わせようとした。
他们试图将那些记忆的碎片连接起来。 - 中国語会話例文集
まだあわてるような時間じゃない。
还不是惊慌失措的时候。 - 中国語会話例文集
うわさによると彼女は結婚して子供もいるらしい。
传言说她结了婚连孩子都有了。 - 中国語会話例文集
私の妹は私より2歳年下だ。
我的妹妹比我小两岁。 - 中国語会話例文集
未来のことなんざわかりましませんよ。
未来的那些事,谁也不知道哟。 - 中国語会話例文集
山菜よ。塩でも、こちらの天つゆでもおいしいわ。
是野菜。不管是用盐还是用这边的酱汁都好吃。 - 中国語会話例文集
今度とも、変わらぬご愛顧のほど、よろしくお願いいたします。
今后也请您多多惠顾。 - 中国語会話例文集
目標値の根拠が適切でないように思われます。
目标值的根据被认为不确切。 - 中国語会話例文集
彼女は下女のように扱われた。
她被当做保姆一样对待。 - 中国語会話例文集
トイプードルに似ているとよく言われます
我常被人说像泰迪犬。 - 中国語会話例文集
森林伐採によって風景が変わった。
因山林砍伐风景也变了。 - 中国語会話例文集
誰かに文句を言われてようと気にするな。
别在意会被别人说三道四。 - 中国語会話例文集
信濃川は、日本のどの川よりも長い。
信浓河比日本的任何一条河都要长。 - 中国語会話例文集
この書類を提出するように言われた。
曾被告知要提交这个文件。 - 中国語会話例文集
この単語はよくスポーツで使われる。
这个单词常被用在体育方面。 - 中国語会話例文集
我々の軍隊は敵軍よりも勝っている。
我们的军队和敌军相比处于优势。 - 中国語会話例文集
その仕組みをよくわかっていなかった。
我不太了解那个的结构。 - 中国語会話例文集
今日はそろそろ仕事を終わりにしようと思います。
我想今天差不多把工作都做完。 - 中国語会話例文集
よくジョンに似ていると言われます。
我常被人说长得像约翰。 - 中国語会話例文集
よく太郎に似ていると言われます。
总有人说我长得像太郎。 - 中国語会話例文集
私よりも日本の漫画に詳しい。
你比我更了解日本漫画。 - 中国語会話例文集
それは若者たちの間で僅かに流行したようだ。
那个好像只在年轻人之间流行。 - 中国語会話例文集
我々は、本日より業務再開しました。
我们今天重新开展业务。 - 中国語会話例文集
物理学およびそれに関わる研究をしています。
我在做物理学及其相关的研究。 - 中国語会話例文集
魂を奪われたかのように打ちひしがれる.
黯然销魂((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々はどうやらむだ骨を折ったようだ.
看来我们白费力气了。 - 白水社 中国語辞典
今は政策がよくなったので,我々は張り合いができた.
现在政策好了,咱们有奔头儿了。 - 白水社 中国語辞典
我々はどちらの背が高いか比べよう.
咱们比一比谁高谁矮。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |