意味 | 例文 |
「らいう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1870件
外国語ということでは,彼が(どうして随一であると言えるだろうか→)随一だということにはならない.
论外语,哪儿能算得上他? - 白水社 中国語辞典
鶯谷に美味しいラーメン屋があるらしい。
莺谷好像有好吃的拉面店。 - 中国語会話例文集
なぜなら突然の雷雨で社内が停電し。
那是因为突然的雷雨导致公司停电。 - 中国語会話例文集
鈴木は偉そうに上から物を言う。
铃木一副了不起的样子居高临下地说话。 - 中国語会話例文集
新しい上着なんか要らない,僕は寒いのは平気だよ.
我不要新袄,我不怕冷。 - 白水社 中国語辞典
裏でとても人には聞かせられないような悪口を言う.
背地说见不得人的坏话。 - 白水社 中国語辞典
年齢から言うと,彼はクラスで最も若い.
论年龄,他是我们班最小的。 - 白水社 中国語辞典
薄切り肉の炒めものには少しニラを加えたらよい.
炒肉片可以俏点儿韭菜。 - 白水社 中国語辞典
こんなに蒸し暑いんだから,午後はきっと雷雨になる.
这样闷热,下午一定有雷雨。 - 白水社 中国語辞典
薄暗くて気味が悪い。
有些昏暗,让人觉得不舒服。 - 中国語会話例文集
今朝はすごい雷雨でした。
今天早上下了很大的雷雨。 - 中国語会話例文集
彼の悪口を言う人が嫌いです。
我讨厌说他坏话的人。 - 中国語会話例文集
今日は雷雨が来そうもない。
今天没有要下雷阵雨的样子。 - 中国語会話例文集
新しい歌を歌うつもりですか。
你打算唱新歌吗? - 中国語会話例文集
嫌いな上司の悪口を言う。
说讨厌的上司的坏话。 - 中国語会話例文集
文句を言う輩は許さない。
不允许有发牢骚的伙伴。 - 中国語会話例文集
突然の雷雨で停電した。
因为突如其来的雷雨而停电了。 - 中国語会話例文集
今にも雷雨が来そうだ。
现在也是雷雨要来了似的。 - 中国語会話例文集
海ツバメが大海原を旋回する.
海燕在大海上翱翔。 - 白水社 中国語辞典
私は従来歌は歌いません.
我从来不唱歌儿。 - 白水社 中国語辞典
深い恨みを忘れずにいる.
牢记血泪仇 - 白水社 中国語辞典
ラオス.(時には‘寮国’とも言う.)
老挝 - 白水社 中国語辞典
終世恨み言を言わない.
没齿无怨((成語)) - 白水社 中国語辞典
薄暗くしんとして物音がしない.
森然无声 - 白水社 中国語辞典
海の水はまずい,塩辛くて苦い.
海水不好喝,又咸又涩。 - 白水社 中国語辞典
(血涙を絞るような)深い恨み.
血泪仇 - 白水社 中国語辞典
大海原が目の前に見える.
大海在望 - 白水社 中国語辞典
彼女は「余計なことは言うな」という一言で周りの人を追っ払った.
她用一句“不要多嘴”斥退了周围的人。 - 白水社 中国語辞典
そんなこと(言う必要があるのか→)今更言うまでもない,言うまでもないことだ.
那还用说?((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼からは本当にこの会社に入りたいという熱意が感じられない。
我不能从他那里感觉到他真的想进入这个公司的热情。 - 中国語会話例文集
この旅で、自分から行動しなければ何も始まらないということを知りました。
我在这次旅行中明白了自己不做出行动的话什么都开始不了。 - 中国語会話例文集
男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。
男女关系的话,吃了三次饭后还什么事都没有就应该放弃。 - 中国語会話例文集
学生への配布物での利用ということでしたら、無料で使ってもらって構いません。
如果是用在分发给学生的东西上的话,免费使用也没关系。 - 中国語会話例文集
もし嫁を取るということになれば,ぜひとも汚れのない娘を嫁に取らねばならない.
一旦要娶,就必娶个一清二白的姑娘。 - 白水社 中国語辞典
我々は先入観を捨て去り,共に4つの近代化という大きな事業を計らねばならない.
我们应该屏弃成见,共图四化大业。 - 白水社 中国語辞典
君は彼の話を(聞かないということがあってはならない→)当然聞かなくてはならない.
你不该不…听他的话。 - 白水社 中国語辞典
「農業は大寨に学ぶ」という運動の中で大寨に作られた段々畑,(大寨にまねて各地に作られた)段々畑.
大寨田 - 白水社 中国語辞典
この定理が君はわかったからといって,別に把握したということにはならない.
这个定理你懂了,但并不等于掌握了。 - 白水社 中国語辞典
彼らを追い出す勇気があるか?—君ができないというのなら,おれがやってのけるよ!
敢不敢把他们赶出去?—你不敢,我敢! - 白水社 中国語辞典
がやがやという騒がしさがやんでから,人々は会場から退出し始めた.
一阵哄乱过后,人们开始退出会场。 - 白水社 中国語辞典
彼らは沈没船を引き上げるという名目にかこつけて,海軍基地を建設しようとたくらんでいる.
他们借打捞沉船为名,企图建立海军基地。 - 白水社 中国語辞典
(土地改革中に)地主や富農という階級区分から何らかの理由によって漏れた地主.≒漏网地主.
漏划地主 - 白水社 中国語辞典
(反右派闘争期に)何らかの理由によって右派分子という区分から漏れた右派.≒漏网右派.
漏划右派 - 白水社 中国語辞典
(土地改革中に)地主や富農という階級区分から何らかの理由によって漏れた地主.=漏划地主.
漏网地主 - 白水社 中国語辞典
(反右派闘争期に)何らかの理由によって右派分子という区分から漏れた右派.≒漏划右派.
漏网右派 - 白水社 中国語辞典
今年の水害は人々に生態環境を守らねばならないという教訓を与えた.
今年的水灾启示人们必须保护生态环境。 - 白水社 中国語辞典
もし生まれ変わろうとすれば,怠け癖という貧乏の根を断ち切らねばならない.
若要翻身,要挖掉偷懒病这个穷根。 - 白水社 中国語辞典
夫が死んだという知らせを聞いて,その場で彼女は何が何だかわからなくなった.
听到丈夫去世的消息,她一下就傻了。 - 白水社 中国語辞典
月給をもらって数日もたたないうちに,彼はもうすっからかんになるまで使ってしまった.
刚发工资没几天,他就快踢蹬光了。 - 白水社 中国語辞典
彼も来年小学校に上がる.(常識上「彼は来年も小学校に上がる」という意味にはならない.)
他明年也要上小学了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |