意味 | 例文 |
「らいじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6902件
キャプテンを任させてもらい、九州準優勝に導きました。
被任命为队长,并带领大家获得了九州的亚军。 - 中国語会話例文集
自分の子供くらいの年齢の相手と喧嘩はしないよ。
不会跟同自己孩子差不多大的人吵架的。 - 中国語会話例文集
未だに実感がないからいろいろな意味で不安になりますよ。
还没有实感所以因各种意思而感到不安。 - 中国語会話例文集
3年ぐらいの勉強しても、日本語はまだ十分ではありません。
就算学习了大概三年,但是日语还不是很好。 - 中国語会話例文集
応募者の方については、当日筆記試験を受けてもらいます。
关于应征者,当天要参加笔试。 - 中国語会話例文集
発送までにどのくらいの時間がかかるのか、早急にお知らせ下さい。
请尽早告诉我多久才能发货。 - 中国語会話例文集
来月以降は通常料金にてのお支払いとなります。
下个月以后按照通常的金额支付。 - 中国語会話例文集
彼らにメールを送って以下のメールの返事をもらいました。
我给他发了邮件之后收到了以下回信。 - 中国語会話例文集
もし解析を実施する場合、それにはどれくらい時間がかかりますか?
如果进行解析,那要花多少时间? - 中国語会話例文集
彼女が雇用されたのは申し訳程度の計らいとしてだ。
雇佣了她是敷衍门面的处置。 - 中国語会話例文集
あの素晴らしい世界を 日本人に知ってもらいたいと思います。
我想让日本人知道那个精彩的世界。 - 中国語会話例文集
私もいつか自分の好きな仕事に出会えたらいいな。
我什么时候也能遇到我喜欢的工作就好了。 - 中国語会話例文集
この事が彼女に知られたらいっそう手に負えなくなる.
这件是要是让她知道了更不得了了。 - 白水社 中国語辞典
楽なことは他人に譲り,つらいことは自分に残しておく.
把方便让给别人,把困难留给自己。 - 白水社 中国語辞典
少しの間に地面には10センチくらいの雪が積もった.
一会儿地上就积起了三、四寸厚的雪。 - 白水社 中国語辞典
彼はその時より四方をさすらい歩き,乞食をして日を送った.
他从此四处流荡,靠着讨饭过活。 - 白水社 中国語辞典
彼の意見はつかみどころがないので,我々は実に処理しづらい.
他笼笼统统地提意见,我们很难处理。 - 白水社 中国語辞典
彼女の話しぶりはくどくどしくて,いつも聞く者をいらいらさせる.
她说话黏涎,总让听的人着急。 - 白水社 中国語辞典
精神を汚染する外来文化を排除して有益な外来文化を排斥しない.
排污不排外((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はむしろ自分が少し疲れても,同志たちに満足してもらいたい.
他情愿自己受点累,也要让同志们感到满意。 - 白水社 中国語辞典
私は君たち数人くらいの食事はおごってあげられる.
我还请得起你们几个人吃饭。 - 白水社 中国語辞典
彼女はあそこでどのくらい日々をむだに過ごしたことか!
她在那里消磨过多少日日夜夜! - 白水社 中国語辞典
会に参加した人がどのくらいいるか,実数を報告しなさい.
开会的人有多少,报个实数来。 - 白水社 中国語辞典
彼女の一生は多くの苦しみをなめ,ずいぶんつらい思いもした.
她这一辈子吃了不少苦,受了不少罪。 - 白水社 中国語辞典
彼女が彼に嫁いだのは絶対に彼の持っている金がねらいだ.
她嫁他完全是图他的钱。 - 白水社 中国語辞典
彼女は小さい時からいつもおとなしくするという癖を身につけた.
她从小养成不爱动的习性。 - 白水社 中国語辞典
母はちょうどいらいらしているところだ,君,彼女に逆らってはいけない.
妈正心烦,你别去惹她。 - 白水社 中国語辞典
彼女はうれしくてうれしくてどうしたらいいのかわからない.
她高兴得不知姓什么好。 - 白水社 中国語辞典
地元の人に先に立って道案内をしてもらい,峡谷を通り抜ける.
由当地人引领,穿过峡谷。 - 白水社 中国語辞典
彼は忠義の気概にあふれ,へつらい根性は持っていない.
他有一腔忠气,惟没有媚骨。 - 白水社 中国語辞典
1−3. クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例
1-3.在客户机中预存的画面的显示示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−3.クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例]
[1-3.在客户机中预存的画面的显示示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信ライン監視部108はCEC送受信部よりCEC通信ライン状態の情報を取得する。
CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部取得 CEC通信线路状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この老人はひととなりが豪放らいらくで,平生専ら弱きを助け強きをくじく.
这老人为人粗犷豪爽,平生专打抱不平。 - 白水社 中国語辞典
彼女の顔の表情は,時にうれしそうであり,また時にはいらいらしている.
她脸上的表情时而高兴,时而愤懑。 - 白水社 中国語辞典
(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.
轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典
(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.
轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典
【図6】図6は、従来技術によるスキャン方式を示す。
图 6示出了根据现有技术的扫描方案; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】従来のデジタルズームを示す図
图 1是示出了传统数字变焦的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2には、従来の受信機100の動作が示してある。
图 2描绘了常规接收器 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、従来の受信回路のブロック図である。
图 3是现有的接收电路的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】従来の受信回路のブロック図である。
图 3是现有的接收电路的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】従来技術の画像センサの概略図である。
图 1为现有技术图像传感器的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】従来技術を示す図である。
图 7A、7B和 7C是现有技术的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
機器に印字されたライセンス番号が表示されます。
会显示被印在机器上的许可编号。 - 中国語会話例文集
一時間から一時間半位で戻ります。
一个小时到一个半小时就回来。 - 中国語会話例文集
従来にないユニークさを重視した。
注重了前所未有的独特性。 - 中国語会話例文集
明日の10時から大事な取引先が来社します。
明天10点起,会有重要的客户来公司。 - 中国語会話例文集
彼女はニンジンなどが大嫌いだと言っている。
她说非常讨厌胡萝卜。 - 中国語会話例文集
私たちは偶然にも同じ業界で働いている。
我们偶然在同行业工作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |