意味 | 例文 |
「らいにちする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2327件
私ときたらいらいらするとだめなんです,いらいらするとたちまち病気になります.
我这个人着不得急,一着急就生病。 - 白水社 中国語辞典
潰走するかいらい軍はあちこちに逃げまどう.
溃散的伪军四处奔窜。 - 白水社 中国語辞典
絶えず未来に挑戦する。
不断挑战未来。 - 中国語会話例文集
一日何人ぐらいにメイクアップするの?
一天要给多少人化妆? - 中国語会話例文集
彼にこの件に関する打合せを依頼する。
我拜托他商谈关于这件会议的事情。 - 中国語会話例文集
この忠誠は祖国に対する深い愛に由来する.
这种忠诚来源于对祖国的深深的爱。 - 白水社 中国語辞典
今回来日するメンバーは誰?
这次来日本的成员有谁? - 中国語会話例文集
彼が承知しなければ,承知するまで彼にくらいつけ.
他不答应,你就跟他磨。 - 白水社 中国語辞典
その依頼は製品を調達するときに実施する。
那项委托会在发送产品时实施。 - 中国語会話例文集
私たちは午前七時ぐらいにそちらへ到着する予定です。
我们预测上午7点左右到你那。 - 中国語会話例文集
ドンマイ、1回ミスしたくらいで気にするなよ。
不要担心,只错了1回不要在意。 - 中国語会話例文集
一部の悪人が鉱山でストライキするよう扇動する.
有些坏人在矿山鼓动罢工。 - 白水社 中国語辞典
私たちは送金手続きをするのに20日間くらい必要です。
我们需要大概20天办理汇钱手续。 - 中国語会話例文集
彼女が会社に来るのは11月くらいまでにするように調整します。
我会努力调整让她11月左右来公司。 - 中国語会話例文集
被告に対する信頼感は全く持ち得ない。
完全无法产生对被告的信任感。 - 中国語会話例文集
私たち、来春、結婚することになりました。
我们决定明年春天结婚了。 - 中国語会話例文集
一切の本当の知識は直接経験に由来する.
一切真知是从直接经验发源的。 - 白水社 中国語辞典
中国在来の方法と外国の方法とを共に重用する.
土洋并举 - 白水社 中国語辞典
それらを発注停止にするように依頼します。
我会委托停止那些的订购。 - 中国語会話例文集
あなたが来日することを楽しみに待ってます。
我期待着你来日本。 - 中国語会話例文集
あなたが2月に来日することを聞きました。
我听说了你2月来日本。 - 中国語会話例文集
偉い人にコネをつけて昇進する,役人の地位を得る.
仰攀得幸进 - 白水社 中国語辞典
彼は帳簿に記入する時不正を働いたことがある.
他登账时作过弊。 - 白水社 中国語辞典
なお、図15は先頭行に位置する水平ラインの動作に対応し、図16は最終行に位置する水平ラインの動作に対応する。
图 15A至 15E对应于位于第一行的水平线的操作,图 16A至 16E对应于位于最后一行的水平线的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この間違いを訂正するにはどうしたらいいでしょうか。
为了修改这个错误要怎么做才好呢? - 中国語会話例文集
ホテルにチェックインをする時間までどれくらいありますか。
到酒店登记入住的时间还有多就? - 中国語会話例文集
彼女は小さい時からいつもおとなしくするという癖を身につけた.
她从小养成不爱动的习性。 - 白水社 中国語辞典
破線の位置が水平ライン1〜5に対応する。
破折线的位置对应于水平线 1至 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにクライアント装置3としても機能する。
另外,装置 A充当客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
来週の日曜日は何をする予定ですか?
下周日有什么计划吗? - 中国語会話例文集
その品番を発注停止にするよう依頼します。
我要委托停止那个商品编号的订货。 - 中国語会話例文集
早くて来月中に営業を再開する予定です。
预计最早下个月内重新开始营业。 - 中国語会話例文集
彼らは設備を自家製にするという道を切り開いた.
他们开拓出了一条自造设备的道路。 - 白水社 中国語辞典
(掲示に用い)一切の車両の往来を禁止する.
禁止一切车辆来往 - 白水社 中国語辞典
各地よりの来賓と輸出取引について商談する.
与各地来宾洽谈出口交易。 - 白水社 中国語辞典
洗濯するのに力いっぱいごしごしこすってはいけない.
洗衣服别使劲挼搓。 - 白水社 中国語辞典
(目的を達成するのは)ただ自分の力いかんによる.
惟力是视((成語)) - 白水社 中国語辞典
王部長は来週我々に会見することを約束した.
王处长下星期约见我们。 - 白水社 中国語辞典
以下では、このような依頼をハードキー入力通知依頼と称する。
下文中,将该请求称为硬键输入通知请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
階級的立場から一切の事物・人間を分析すること.
阶级分析 - 白水社 中国語辞典
私たちは山田さんから市場動向に関する調査を依頼された。
我们被山田拜托了做关于市场走向的调查。 - 中国語会話例文集
(ある任務・仕事に具体的に着手する前に)政治面・思想面・理論面から意見を交換する会議.
务虚会 - 白水社 中国語辞典
(災害が降りかからんとする事態になったら→)いざという時には気を落ち着けねばならない.
事到临头一定要沉住气。 - 白水社 中国語辞典
MACクライアントのSLAGポートに到着するユニキャストパケットに関し:
对于到达 MAC客户端的 SLAG端口上的多播分组 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、将来のTTIに対するRLC PDUは最大値を用いて生成される。
然后使用该最大值产生用于将来的 TTI的 RLC PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
生徒たちに厳しいルールを強制する学校が嫌いだった。
学生们讨厌用严格的规定来管制的学校。 - 中国語会話例文集
私たちは来週は北海道に旅行する計画を立てています。
我们下周计划去北海道旅行。 - 中国語会話例文集
私たちは彼にその資料を提出することを依頼されました。
他委托了我们提交那份资料。 - 中国語会話例文集
私たちはその商品の発売予定を来年の春に延期をする。
我们把那个商品的发售计划推迟到明年春天。 - 中国語会話例文集
道を横切る時は往来する車に注意しなければならない.
过马路要留神来往的车辆。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |