意味 | 例文 |
「らいほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1848件
【図22】従来の画面内予測方法を説明するための模式図である。
图 22是用于说明现有的画面内预测方法的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】従来のつなぎ目の探索方法を説明する図である。
图 1是用于描述现有技术中对于接缝的搜索方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9A】従来の行走査の方法を示す図である。
图 9A是示出根据现有技术的行扫描的方法的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図32】従来の画面内予測方法を説明するための模式図である。
图 32是用于说明现有的画面内预测方法的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】従来の補間フレームの生成方法の一例を示す図。
图 7A~ 7F是示出传统插值帧生成方法的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】従来の補間フレームの生成方法の一例を示す図。
图 9A~ 9F是示出传统插值帧生成方法的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
アメリカへ送る費用と支払方法を教えてほしいです。
想请你告诉我送去美国的费用和支付方法。 - 中国語会話例文集
あなたの今後の支払方法について教えてもらえますか。
能告诉我你今后的支付方法吗? - 中国語会話例文集
そのほうが、その土地本来の味や雰囲気を楽しめるから。
那样的方式能更好的享受那个土地当地的味道和感觉。 - 中国語会話例文集
最も一般的な支払い方法の一つが掛取引である。
最普通的支付方法之一是赊账。 - 中国語会話例文集
炎症が収まらないようなら医療処置を受けたほうが良い。
如果没有消炎那最好接受医疗处理。 - 中国語会話例文集
私たちの人生を将来より良くする方法を模索する。
摸索让我们将来的人生变好的方法 - 中国語会話例文集
その営業マンは、豊富な情報を持っているので信頼がおけます。
那个营业员因为有丰富的信息所以值得信赖。 - 中国語会話例文集
子供は皆大きくなったから,家のことはほうっておいてもいいよ.
孩子都长大了,家里的事你可以放手不管了。 - 白水社 中国語辞典
ホウレン草を入れて春雨を炒める,ホウレン草と春雨の油炒め.
菠菜炒粉 - 白水社 中国語辞典
(工事の概況・質や工費支払い・物資供給方法などの)入札関係書類.
招标文件 - 白水社 中国語辞典
【図15】別のノードのライブネス情報を発見する方法を示す一例の流れ図である。
图 15示出了用于发现关于另一节点的活跃度信息的方法的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS4では、RGBで表現されるカラー情報を従来公知の方法で破棄する。
在步骤 S4中,由 R、G和 B表示的颜色信息通过已知的方法被去除。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ手法でも、従来技術の方法に比べてより良好なスラック性能が生成される。
过滤器方法还产生比常规方法更佳的松弛性能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7乃至9に示すように、到来した通信のための情報提示に関する方法が参照される。
参照图 7-9,示出了关于呼入通信的信息公开的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、マクロブロックがx方向(水平方向)に並ぶラインをマクロブロックラインと呼ぶ。
宏块沿其以 x方向 (水平方向 )设置的线被称为“宏块线”。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント操作状態情報404は、各クライアントの操作状態についての情報である。
客户机操作状态信息 404是关于各个客户机的操作状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
それくらいのほうが、振り回され願望の強い世話焼き男子には、受けが良いかと思います。
对于喜欢被人左右并且喜欢照顾人的男人来说,那种程度比较容易被接受。 - 中国語会話例文集
スライド部材14は、横方向に延びるスライド溝15を備える。
滑动部件 14具备沿横向延伸的滑动槽 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
何か情報が必要でしたらいつでも連絡ください。
如果须要什么信息的话请随时联系我。 - 中国語会話例文集
私はメーカーから情報をもらい次第あなたに再度連絡します。
我从制造商那里收到信息后立刻再次联系你。 - 中国語会話例文集
それに関してどのような情報を入手したらいいでしょうか?
关于那个,我应该获取一些怎样的信息呢? - 中国語会話例文集
応募者の方については、当日筆記試験を受けてもらいます。
关于应征者,当天要参加笔试。 - 中国語会話例文集
彼はその時より四方をさすらい歩き,乞食をして日を送った.
他从此四处流荡,靠着讨饭过活。 - 白水社 中国語辞典
会に参加した人がどのくらいいるか,実数を報告しなさい.
开会的人有多少,报个实数来。 - 白水社 中国語辞典
(文章などが)豪放らいらくである,一本調子でなく起伏に富む.
汪洋恣肆 - 白水社 中国語辞典
そして、このライン方向(スキャンの主走査方向)の1ラインの読み取りが終了すると、主走査方向とは直交する方向(副走査方向)にフルレートキャリッジ53は移動し、原稿の次のラインを読み取る。
当在主扫描方向上已读取了一行的时候,全速滑架 53朝与主扫描方向垂直的方向 (副扫描方向 )移动,并且读取文档的下一行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、従来技術によるスキャン方式を示す。
图 6示出了根据现有技术的扫描方案; - 中国語 特許翻訳例文集
しっかりと将来を考えた方がいいです。
你好好地考虑一下将来会比较好。 - 中国語会話例文集
天気予報によると来週は晴れになる。
根据天气预报报道的下周是晴天。 - 中国語会話例文集
彼女は私たちの来訪を歓迎するでしょうか。
她会欢迎我们的到来吧。 - 中国語会話例文集
彼女は私たちの来訪を喜ぶでしょうか。
她会为我们的来访感到开心吧。 - 中国語会話例文集
彼女は私たちの来訪を喜んでくれるでしょうか。
她会为我们的来访而高兴吧。 - 中国語会話例文集
フライト情報が確認でき次第、メールします。
一确认了航班信息就给你发邮件。 - 中国語会話例文集
フライト情報が分かったら、またメールします。
知道了航班信息的话会再给你发邮件。 - 中国語会話例文集
フライト情報を確認次第、メールします。
一确认航班信息就给你发邮件。 - 中国語会話例文集
本日のフライト情報はわかりますか。
你知道今天的航班信息吗? - 中国語会話例文集
賃金支払の5原則は法で規定されている。
工资支付的5项原则是由法律规定的。 - 中国語会話例文集
彼に報告書の作成を依頼しています。
我请他制作报告书。 - 中国語会話例文集
将来はモデル法ができるだろう。
将来应该制定模范法吧。 - 中国語会話例文集
私にあなたのフライトの情報を送ってくれますか?
可以将你的航班信息发给我吗? - 中国語会話例文集
私は情報を知らせるのが大嫌いです。
我特别的讨厌去通知信息。 - 中国語会話例文集
近い将来、大統領が中国を訪問するだろう。
不久的将来大统领会访问中国的吧。 - 中国語会話例文集
お手洗いに行きたい方はお済ませください。
想去洗手间的人请快去。 - 中国語会話例文集
こちらの商品は豊富なラインナップが特徴です。
种类丰富是这边的商品的特征。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |