「らぎょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らぎょうの意味・解説 > らぎょうに関連した中国語例文


「らぎょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7792



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 155 156 次へ>

本実施例により、制御端末22に接続するデバイス41を、中継端末21を経由してサーバ11から制御できるようにする仕組みについて説明する。

采用本实施例,来说明可以经由中继终端 21从服务器 11控制与控制终端 22连接的设备 41之结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例としては、異なるフォーマットを有する複数の種類の制御PHYパケットが存在しており、これらを制御PHYパケットのサブフォーマットと称することにする。

作为一个示例,可以有具有不同格式的多种类型的控制PHY分组,这些不同格式可以被称为控制 PHY分组的子格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替部152は、試験制御部130から受け取った制御パケットを第1試験モジュール122に送信するか第2試験モジュール124に送信するかを切り替える。

切换部 152对从测试控制部 130接收的控制数据包发送到第 1测试模块 122还是发送到第 2测试模块 124进行切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、接続部140は、第2試験モジュール124から受信した第2のパケット構造の制御パケットを、変換部144を介することなく試験制御部130に送信する。

另外,连接部 140将从第 2测试模块 124接收的第 2数据包构造的控制数据包不经转换部 144发送到测试控制部 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービングノードBからUEへのUE特定の制御信号の伝送は、物理的な下向きリンク制御チャンネル(PDCCH)を通じて行われるものと仮定する。

从服务节点 B到UE的 UE专用的控制信号的传输被假设为通过物理下行链路控制信道 (PDCCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、制御部(表示制御部10)は、ウィザード形式での設定画面Sが切り替えられるごとに再開信号RSを発するか否かを定める(判断する)。

即,控制部 (显示控制部 10)在每当向导形式下的设定画面 S被切换时确定 (判断 )是否发出重启信号 RS。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図11のスタートは、省電力モードからの復帰に伴い、表示制御部10が再開信号RSを発し、定着温度制御が開始された時点である。

例如,图 14的开始是随着从省电模式回归,显示控制部 10发出重启信号 RS,开始定影温度控制的时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集

CG生成部82は、制御部81からの制御に応じて、CG記述データを生成し、バス88を介してCG記述データ記憶部83に供給して記憶させる。

CG产生部件 82在控制部件 81的控制下产生 CG描述数据,并且将所产生的 CG描述数据经由总线 88提供给 CG描述数据存储部件 83以便存储到 CG描述数据存储部件 83中。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号生成部107は、メモリカード制御部106から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。

信号产生部分 107通过将从存储卡控制部分 106输入的输入信号经历信号处理来产生毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、このように第2の発生符号量BT(it)を算出して、図8のステップST44からステップST45に進む。

代码量控制单元 40这样计算了第二生成代码量 BT(it),并且在图 8中从步骤ST44前进到步骤 ST45。 - 中国語 特許翻訳例文集


符号量制御部40は、このように第2の発生符号量BT(it)を算出して、図16のステップST44からステップST45に進む。

代码量控制单元 40a如此计算第二生成代码量 BT(it),并且从图 16中的步骤ST44进行到步骤 ST45。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、異なるUE120からの送信をノードB110の受信ウインドウと時間整列するためにアップリンクタイミング制御が必要とされる。

同样地,可能需要上行链路定时控制以使来自不同 UE 120的发送与节点 B 110的接收机窗口时间对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSDPAにおいて、ダウンリンク(DL)伝送のスケジューリング割り当ては、ノードB104から高速共用制御チャネル(HS−SCCH)602でWTRU102に伝送される。

在 HSDPA中,用于下行链路(DL)传输的调度分配是在高速共享控制信道(HS-SCCH)602上从Node-B 104传送到 WTRU 102的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら本方法では、第1及び第2制御帯域双方が最初のスロットで同時に使用されている。

但是在本方法中,第 1控制频带以及第 2控制频带在最初的时隙中被同时使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 複数のサブフレームにわたって、データ制御チャネルを均等に分配することをさらに含む請求項1記載の方法。

12.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含在多个子帧上均匀分布数据控制信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 第2のOFDMシンボル中に、第1のCCEを有するダウンリンク制御チャネルをさらに含む請求項16記載の装置。

17.根据权利要求 16所述的设备,其进一步包含具有第二 OFDM符号中的第一 CCE的下行链路控制信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、データ部12は、後述する再送制御部16からの通知に従って、生成したデータを符号化部13に供給する。

另外,数据部 12根据来自后述的重传控制部 16的通知,向编码部 13提供所生成的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置210は、経時変化するグループ容量に関連付けられたグループに通信リンクを割り当てて通信リンクのグループを形成する。

控制器 210将通信链路分配给与时变组容量相关联的组,以形成通信链路组。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. RLC(Radio Link Control:無線リンク制御)状態報告を受信するステップをさらに具備する、実施形態1〜6の何れか1つにおけるような方法。

8.根据实施例 1-6中任一项实施例所述的方法,该方法还包括接收无线电链路控制 (RLC)状态报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしOLT200の監視制御部244が当該ONU300からの1G切替ACK信号を受信しない場合(S333:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S335)。

如果在 OLT200的监视控制部 244没有接收到来自该 ONU300的 1G切换 ACK信号时 (S333:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S335)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、OLT200の監視制御部244は当該ONU300から当該ACK信号を受信すると(S424:YES)、全ONU復旧完了をオペレータに通知する(S425)。

这里,OLT200的监视控制部 244若从该 ONU300接收到该 ACK信号 (S424:是 ),则将全部 ONU恢复完成通知给操作员 (S425)。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしOLT200の監視制御部244は当該ONU300から復旧ACKを受信しなかった時は(S433:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S435)。

如果,OLT200的监视控制部 244在没有从该 ONU300接收到恢复 ACK时 (S433:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S435)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、表面読取センサ21を、第1基準読取位置X2から第2基準読取位置X2'に移動させるよう移動機構31を制御する(S15)。

然后,控制器3控制移动机构31以将第一面读取传感器 21从第一基准读取位置 X2移动到第二基准读取位置 X2’(S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンジン制御用のMPU104aは省電力動作モード2から通常モードへ移行するか否かを判断する(S1003)。

引擎控制 MPU 104a确定操作模式是否将从节电操作模式 #2被切换到正常操作模式 (步骤 S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】ワイド方向ズーム制御処理及びテレ方向ズーム処理を行わない場合に得られる動画像について例示した図である。

图 7A和图 7B是例示出在不进行广角方向变焦控制处理和望远方向变焦处理的情况下获得的动态图像的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】ワイド方向ズーム制御処理及びテレ方向ズーム処理を行った場合に得られる動画像について例示した図である。

图 8A和图 8B是例示出在进行广角方向变焦控制处理和望远方向变焦处理的情况下获得的动态图像的图; - 中国語 特許翻訳例文集

系切替え処理では、IF制御CPU110は、OAM終端部108から上述のAPS応答受信通知が入力される。

在系统切换处理中,IF控制 CPU110从 OAM末端部 108输入上述的 APS请求接收通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、統括制御CPU40は、LAG情報データベースの該当するエントリのACT/SBY設定情報を「1」、すなわちACTにする。

另外,总括控制 CPU40将 LAG信息数据库的相应入口的 ACT/SBY设定信息设为“1”,即设为 ACT。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想ホストがME、AMT及びPRL技術を実現するのに使用されてもよいことは、当業者に認められるであろう。

对本领域的普通技术人员将显而易见的是,还可以使用虚拟化主机实现 ME、AMT和 PRL技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、制御部51には、その内部にRAM51Aが設けられており、時間デインターリーブ処理を実行させる上で必要となる情報が適宜記憶される。

应当注意,控制部分 51中提供 RAM 51A,使得适当地存储时间去交织所需的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

モニタ105は、例えば液晶モニタであって、制御装置103から出力される表示用データの画像を表示する。

监视器 105例如是液晶监视器,显示从控制装置 103输出的显示用数据的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

TTO情報保持部51は、書き込み制御部32から供給されるTTOアドレスとH_TTOdiff、すなわち、TTO情報を保持する。

TTO信息保持器 51保持从写入控制部分 32供给的 TTO地址和差分 H_TTOdiff,即,保持 TTO信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、MAC層240が準備した再送ブロックは、「通常の」場合どおり、送信のためにPHY制御層260に届けられる。

按照“正常”情况,MAC层 240准备的重发块然后被传递到 PHY控制层 260用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうしてマッピングされた制御チャネル信号は、OFDM信号にされてから無線受信装置200へ送信される。

这样进行了映射的控制信道信号被转换成 OFDM信号后发送到无线接收装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図33〜図38を参照しながら、制御化機器125等の他の認証・登録方法について説明する。

接下来,将参照图 33至图 38描述控制兼容设备 125等的另一认证 /注册方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御化機器125から送信された機器IDを受信した電力管理装置11は、製造者サーバ36に対して公開鍵を要求する(S504)。

接收到从控制兼容设备 125传输的设备 ID的电力管理装置 11向制造商服务器 36请求公钥 (S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、複雑な管理及び制御を複数の電力管理装置11で安全かつ効率的に行うには工夫が求められる。

这意味着需要一些措施以使多个电力管理装置 11安全并有效地执行复杂的管理和控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図47を参照しながら、多重化された電力管理装置11による機器等の制御方法について説明する。

首先,将参照图 47描述使用多个电力管理装置 11控制设备等的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御化機器125から送信された機器IDを受信した電力管理装置11は、製造者サーバ36に対して公開鍵を要求する(S504)。

收到从服从控制机器 125传来的机器 ID的电力管理设备 11向制造商服务器 36请求公钥 (S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、複雑な管理及び制御を複数の電力管理装置11で安全かつ効率的に行うには工夫が求められる。

这意味需要某些措施使多个电力管理设备 11安全并且有效地进行复杂管理和控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図47を参照しながら、多重化された電力管理装置11による機器等の制御方法について説明する。

首先,参考图 47,说明利用多个电力管理设备 11控制机器等的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像フレーム42はピクセル44の行列からなり、各ピクセルは対応するセンサ要素40により生成された信号に対応する。

帧 42包括像素 44矩阵,每一像素对应于由图像传感器 38中的对应传感器元件 40生成的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図6の問い合わせメッセージに応答し、デバイスからデバイス実行制御機に伝送される応答メッセージの形式を示す図である。

图 7示出了响应于图 6的询问消息从设备向设备运行控制器发送的响应消息的格式; - 中国語 特許翻訳例文集

制御対象機器200は、通知部から通知されたサービス識別情報によって識別されるサービスを提供することができる。

控制目标设备 200可以提供由通过通知部分向控制目标设备 200通知的服务标识信息标识的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

事実上、これらの制御機能部の総合的な処理として、後述する実施の形態としての処理動作が実現されるものであればよい。

实际上,根据下述实施例的处理可以实现为控制功能单元的总处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、時間期間は、シンボル数をカウントすることによって、又は当業者に知られた他の方法で決定される。

在其它实施例中,通过计数符号的数量或者以本领域的技术人员所已知的其它方法来确定时间周期。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、制御システム96は1つ以上の通信インターフェース104に関連してもよく、動作に関して必要に応じて通信を改善させる。

此外,控制系统 96可以与一个或多个通信接口 104相关联以促进操作所必需的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部は、ユーザからの指示に応じて変更した設定内容を表示部に表示させる。

显示控制部,在上述显示部上显示根据用户发出的指示而变更的设定内容; - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像形成部26は、制御部21からの命令に従い、画像情報を記録用紙等の物理媒体に出力(印刷)する。

此外,图像处理部件 26根据来自控制部件 21的命令在物理介质 (例如,记录纸 )上输出 (打印 )图像信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、一覧表示制御部114は、一覧画面ICHの表示を終了させる信号を表示部16へ出力する。

然后,列表显示控制部件 114向显示部件 16输出致使列表画面 ICH的显示结束的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 155 156 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS