例文 |
「らくすう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 120件
おそらく、不景気は数年続きます。
恐怕经济不景气会持续几年。 - 中国語会話例文集
わずか数票の差で落選した.
仅差几票而落选了。 - 白水社 中国語辞典
●おそらく、コードツリーの周波数位置を指示するためにMビットも含む
●可能,还包括 M位以指示代码树的频率位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
お手数ですが、関係部署へ連絡願います。
麻烦您联系相关部门。 - 中国語会話例文集
東証2部株価指数は昨日急落。
东京证券的2部股价指数在昨天突然下降。 - 中国語会話例文集
動きがありましたら連絡します。
如果有动作的话就联系你。 - 中国語会話例文集
僕は数学が落第点で,おやじにしぼられた.
我数学不及格,受到爸爸的训斥。 - 白水社 中国語辞典
関係者を多数招いて座談会を開く.
邀集有关人士开座谈会。 - 白水社 中国語辞典
今はたばこを吸う女子学生が多いが,これはおそらく「男女平等」のためだろう.
现在有很多女学生抽烟,这可能是因为“男女平等”的缘故吧。 - 白水社 中国語辞典
今月の国内卸売物価指数は、前月比0.1パーセントの下落だ。
这个月的国内批发物价指数比上个月下降了0.1%。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけませんか。
麻烦您了,能请您在确认之后联系我吗? - 中国語会話例文集
私にそのサイズや個数などの詳細をご連絡ください。
请跟我联系那个尺寸和个数等详细内容。 - 中国語会話例文集
私にそのサイズや数量などの詳細をご連絡ください。
请跟我联系那个尺寸和数量等详细内容。 - 中国語会話例文集
打ち合わせの日が確定しましたら、またご連絡いたします。
商谈日期确定后,我会再和你联系。 - 中国語会話例文集
数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。
关于数量上的优惠,在确认了之后会再次与您联络。 - 中国語会話例文集
数日経っても郵送物が届かないようでしたらご連絡下さい。
过了很长时间包裹还没有送到的话请您联系我。 - 中国語会話例文集
問題が解決したのでご連絡します。お手数おかけしました。
因为问题解决了所以通知您。给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
大変お手数ではございますが下記電話番号まで至急ご連絡下さい。
麻烦您马上与以下电话号码联络。 - 中国語会話例文集
おそらく数百ミリ秒のエンドツーエンド遅延があるが、モニタ708において選択遅延を超える遅延が観測されることはない。
可能存在数百毫秒的端对端延迟,但在监视器 708处,在超过选择延迟的情况下观测不到端对端延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
媒体214は、語曖昧性解消器アプリケーション230と、おそらくは1つまたは複数の他のアプリケーション232とを含む。
介质 214包括词语消岐器应用 230,并且可能包括一个或多个其他应用 232。 - 中国語 特許翻訳例文集
媒体228は、検索アプリケーション250と、おそらくは1つまたは複数の他のアプリケーション252とを含む。
介质 228包括搜索应用 250,并且可能包括一个或多个其他应用 252。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ202は、ネットワークインタフェース210を介して、ネットワーク206と、おそらくは1つまたは複数の他のネットワークに接続することができる。
服务器202可以连接到网络206,并且有可能通过网络接口210连接到一个或多个其他网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
この段階では、CDR部43からクロック回路35へ出力する信号Cの周波数は未知である。
在此阶段,要从 CDR部件 43输出到时钟电路 35的信号 C的频率是未知的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。
图 2表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。
图 7表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ625で、一または複数のチャンクストラクチャフィールドから<wave format>チャンクを読み込む。
在步骤 625,通过一个或多个组块构成字段读取 <wave format="">组块。 - 中国語 特許翻訳例文集
中心エリアから車で数分ほど入った山裾に立つ老舗宿。
从中心区坐车花大约几分钟到达的位于山脚的老牌旅店。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけると幸いです。
麻烦您了,如果您能在确认之后联系我的话就太好了。 - 中国語会話例文集
この騰落株線によると、値下がり銘柄数が最近増えていることがわかる。
根据腾落指标,可以得知下跌的交易品种最近在增加。 - 中国語会話例文集
公立と私立の両方の学校が数校、いずれも物件から車で15分以内の距離にあります。
公立及私立的多所学校都在距离本建筑的15分钟车程之内。 - 中国語会話例文集
お手数をおかけしますが、改めて出欠について連絡をもらえますか?
真是麻烦您了,能请您再告知一下关于出席的情况吗? - 中国語会話例文集
受け取ったチケットの枚数が足りない場合にはお早めにご連絡下さい。
如果收到的票数量不够的话请尽早联系我们。 - 中国語会話例文集
大変お手数ですが電話でお伝え頂いた内容をメールでもご連絡頂けますでしょうか。
能麻烦您把电话里说的内容再用邮件发一遍吗? - 中国語会話例文集
彼らはわずか数日の間に,製鋼所の落伍者という汚名を返上した.
他们没用几天工夫,就把炼钢厂那杆白旗拔掉了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは新たにトラクターを1台買い,それ以外にポンプを数台購入した.
我们新买了一台拖拉机,此外还买了几台水泵。 - 白水社 中国語辞典
人員は頭が切れよく働くことが必要であって勝手に人を動かして頭数をそろえてはだめである.
人员要精干不能随调人凑数。 - 白水社 中国語辞典
旧中国では,多くの村落は1つまたは数個の同族の者によって構成されていた.
旧中国,许多村落往往就是一个或几个家族组成的。 - 白水社 中国語辞典
本実施形態では、10個の数字キー22のそれぞれと複数の一字キャラクターとの間に図5のような割当関係を設定している。
在本实施方式中,在 10个数字键 22分别与多个单字字符之间设定如图 5那样的分配关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、ロジカルグルーピング1402は、複数のアンテナのそれぞれにおいて、無線周波数(RF)搬送周波数上で変調され、かつ、必ずしもそうではないが、おそらく空間ダイバシティについてエンコードされたデータパケット通信信号を受信する電気コンポーネント1404を含み得る。
举例来说,逻辑分组 1402可包括用于在多个天线中的每一者处接收在射频 (RF)载波频率上被调制且有可能 (但非必要 )针对空间分集被编码的数据包通信信号的电组件 1404。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のアンテナのそれぞれにおいて、無線周波数(RF)搬送周波数上で変調され、かつ、必ずしもそうではないが、おそらく空間ダイバシティについてエンコードされたデータパケット通信信号を受信する手段1504が提供される。
提供用于在多个天线中的每一者处接收在射频 (RF)载波频率上被调制且有可能 (但非必要 )针对空间分集被编码的数据包通信信号的装置1504。 - 中国語 特許翻訳例文集
カウンタ35cは、駆動信号のステップ数を計数する計数手段であり、原稿検出センサDS3,DS5からの検出信号に基づいて計数値をクリアし、その後に計数値が所定値K1〜K3に達すると、繰込タイミング調整部35から繰込信号が出力される。
计数器 35c是对驱动信号的步长数进行计数的计数机构,根据来自原稿检测传感器 DS3、DS5的检测信号来对计数值进行清零,之后,在计数值达到规定值 K1~ K3时,从送入定时调整部 35输出送入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのダイ間通信路は、分散型サブシステム10におけるダイの大きなプール、おそらく、数千のダイの間で自律的通信を行えるようにする。
这些片间通信路径允许大的晶片池 (可能是在分布式子系统 10中的数千的晶片 )之间的自主通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる場合、NCは、かかるビットローディングがこのクライアントおよびAG内のおそらく数個より少ないクライアントのみに対応する場合、このクライアントをAGから除去しないことを選択する。
在此情况下,如果这类比特加载仅对应于 AG中该客户端以及也许很少的其它客户端,NC选择不从AG移除客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、クライアントデバイス204も、ネットワークインタフェース224を介して、ネットワーク206と、おそらくは1つまたは複数の他のネットワークに接続することができる。
类似地,客户端设备204可以连接到网络206,并且有可能通过网络接口224连接到一个或多个其他网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック212で、よく知られた技法により、FECデコーダ108は、数学演算の結果に基づいて欠落パケットを再構成する。
在框 212,FEC解码器 108根据公知技术,基于数学运算的结果重构丢失包。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図11に示すビデオ信号において、ベースバンド信号の周波数成分が欠落した状態を示す図である。
图 12表示了在图 11所示的视频信号中基带信号的频率成分发生欠缺时的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数分割双方向通信システムでは、送信機出力が妨害信号として働くことができることが認識されるべきである。
应了解,在频分双工电信系统中,发射器输出可充当人为干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、検索候補としての連絡先情報が所定数以上検索された場合の表示例について説明する。
现在,将描述取回多于一定数目联系人信息条目作为搜索候选项的显示实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
協調MIMOの使用は、ピア間で複数のブロードキャストを共有するためのプラットフォームとして働くこともできる。
合作 MIMO的使用还可充当用于在对等体之间共享多个广播的平台。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆直交変換部107に入力された信号は、逆直交変換により周波数領域から空間領域の信号に変換される。
输入到逆正交变换部 107的信号,通过逆正交变换从频率信号域变换为空间域信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |