意味 | 例文 |
「らくせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 714件
落成式.
落成典礼 - 白水社 中国語辞典
しばらくフィリピンには行きません。
我暂时不去菲律宾。 - 中国語会話例文集
彼はしばらく帰ってきません。
他好久都没回来。 - 中国語会話例文集
おそらく、眠ることができません。
恐怕,你不能睡觉了。 - 中国語会話例文集
しばらく席を離れます。
暂时离开座位一下。 - 中国語会話例文集
額に汗をかき働く。
额头不停出汗。 - 中国語会話例文集
緊急連絡体制
紧急联络的体制 - 中国語会話例文集
持ち合わせがありませんので,しばらくお借りしておきます.
身上没带着钱,暂时该着吧。 - 白水社 中国語辞典
落葉を掻き寄せて焚き火をする。
把落叶扫到一起烧掉。 - 中国語会話例文集
精力的に働く.
发挥能量 - 白水社 中国語辞典
おそらく、私は明日は8時には帰宅できません。
恐怕我明天不能8点回家了。 - 中国語会話例文集
問い合わせ先は下記の連絡先までご連絡ください。
咨询请联系以下的电话号码。 - 中国語会話例文集
ファイルを開くことができません。
无法打开文件。 - 中国語会話例文集
その熊はしばらく動きませんでした。
那只熊暂时没动了。 - 中国語会話例文集
しばらくはたいたけれどはたき落とせなかった.
摔了半天也没摔掉。 - 白水社 中国語辞典
気楽にお問い合わせください。
请随意咨询。 - 中国語会話例文集
(独立成分として用い)…はしばらくさておき.
姑且不说((型)) - 白水社 中国語辞典
当社はここしばらくお支払いできません,甚だ申し訳ありません.
敝公司现暂不能付款,歉甚。 - 白水社 中国語辞典
私はここしばらく手が放せないから,君,一足先に行きなさい.
我一时走不开,你先去吧。 - 白水社 中国語辞典
恐らく貴殿が切望されていると思いますので,特に先にお知らせ致します.
怕您翘企特此先告。 - 白水社 中国語辞典
それはおそらく一時的な発生だろう。
那个恐怕是暂时的发生。 - 中国語会話例文集
彼の説明を聞いて,彼女はしばらく押し黙った.
听了他的解释,她沉默了半晌。 - 白水社 中国語辞典
この任務は責任が重く,恐らく任に堪えられまい.
这个任务很吃重,恐怕难以胜任。 - 白水社 中国語辞典
しばらく使わない金銭を蓄えておく.
把暂时不用的钱储存起来。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が上空でしばらく旋回した.
飞机在上空旋了一阵儿。 - 白水社 中国語辞典
そのキャラクターは女性です。
那个吉祥物是女性。 - 中国語会話例文集
落石がその道路を塞いだ。
落石把那条道路堵住了。 - 中国語会話例文集
キャリア開発セミナーを開く
举办职业发展的研究会 - 中国語会話例文集
一方的な接触によって連絡する.
单线联系 - 白水社 中国語辞典
トラクターを用いて耕作する面積.
机耕面积 - 白水社 中国語辞典
享楽(を追い求める)生活.
享乐生活 - 白水社 中国語辞典
新社屋落成式には是非出席させて下さい。
请一定要出席新公司的竣工典礼。 - 中国語会話例文集
私は恐らく21世紀まで生きていられないだろう,私は年をとった.
我恐怕等不到二十一世纪,我老了。 - 白水社 中国語辞典
試験の成績については(しばらく話さないでおく→)さておき,平常の成績でもクラス1番である.
且不论考试成绩,就是平时成绩也是全班第一。 - 白水社 中国語辞典
お問い合わせにつきまして下記に連絡をさせていただきます。
关于咨询我们将联系下述地址。 - 中国語会話例文集
謙虚さは人を進歩させ,傲慢は人を落伍させる.
虚心使人进步,骄傲使人落后。 - 白水社 中国語辞典
謙虚は人を進歩させ,うぬぼれは人を落後させる.
虚心使人进步,骄傲使人落后。 - 白水社 中国語辞典
長らく国を閉ざしていた中国を巨大な磁場に変化させた.
使封闭了许久的中国形成一个巨大磁场。 - 白水社 中国語辞典
こんなに若い人が工場長になると,恐らく抑えを利かせないだろう.
这么年轻人当厂长,怕压不住台吧。 - 白水社 中国語辞典
先生の置かれている環境には恐らく私と同じところがあるでしょう.
先生所处之境其有与余同者耶? - 白水社 中国語辞典
私の連絡先をまだ教えることができません。
我还不能把我的联系方式告诉你。 - 中国語会話例文集
あなたからの連絡があったことは気が付きませんでした。
我没有注意到有你来的联络。 - 中国語会話例文集
また機会があれば私から連絡させていただきます。
再有机会的话请让我跟你联络。 - 中国語会話例文集
(政治的投機を働く)政治的ペテン師.
政治骗子 - 白水社 中国語辞典
君のお父さんとちょっと話があるので,しばらく席を外してください.
我跟你爸爸说一点儿事,你回避一下。 - 白水社 中国語辞典
折衷することによってしばらくは信用を博することができる.
以折衷可以暂时取信。 - 白水社 中国語辞典
このパソコンメールでしか連絡ができません。
只能用这个电脑发邮件联络。 - 中国語会話例文集
悪事を働く人々は罰せられるべきです。
干坏事的人们应该受到惩罚。 - 中国語会話例文集
後日また連絡させていただきます。
我改日再和您联系。 - 中国語会話例文集
私たちはそのメールを開くことができません。
我们打不开那个邮件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |