意味 | 例文 |
「らくほく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 671件
落丁本.
缺页书 - 白水社 中国語辞典
しばらく本を読んだ.
看了会儿书。 - 白水社 中国語辞典
彼はしばらく後ろのほうにいた。
他畏缩不前。 - 中国語会話例文集
しばらく考えさせてほしい。
让我想一想。 - 中国語会話例文集
それをしばらくの間放置する。
把那个放置一段时间。 - 中国語会話例文集
その件はしばらく保留にする。
那件事暂时搁置一下。 - 中国語会話例文集
骨身を惜しまず働く人.
下力人 - 白水社 中国語辞典
(河北の)楽亭影絵芝居.
乐亭影 - 白水社 中国語辞典
連絡が欲しいです。
我希望你打电话给我。 - 中国語会話例文集
安楽死を法律化する
合法化安樂死。 - 中国語会話例文集
候補日を連絡する。
通知候选日期。 - 中国語会話例文集
ほかの場所で働くのを控える。
不要在别的地方工作。 - 中国語会話例文集
平方根を求める,平方に開く.
开平方 - 白水社 中国語辞典
彼の家にしばらく身を隠すのも,一つの方法ではある.
到他家躲躲,倒也是个办法。 - 白水社 中国語辞典
ほんのしばらく待っていたら彼は戻って来た.
我们等了不一会儿他就回来了。 - 白水社 中国語辞典
他の問題はしばらくの間ほうっておいてもよい.
旁的问题可以暂时搁一搁。 - 白水社 中国語辞典
この方法は恐らく実行できないであろう。
这办法恐怕行不通。 - 白水社 中国語辞典
ご連絡のほど、お待ちしております。
期待您的联络。 - 中国語会話例文集
両方の目を大きく見開く.
两眼睁得圆乎乎的。 - 白水社 中国語辞典
私たちはしばらくホグバックに沿って歩いた。
我们沿着猪背岭走了一阵。 - 中国語会話例文集
この本を私はしばらく借用します.
这本书我临时借用一下。 - 白水社 中国語辞典
ほどなく(しばらくしてから),彼らは中国へ戻って行った.
不久以后,他们回到中国去了。 - 白水社 中国語辞典
腐って没落する資本主義.
腐朽没落的资本主义 - 白水社 中国語辞典
(情報工作の)連絡場所.
联络站 - 白水社 中国語辞典
生涯骨身を惜しまず働く.
勤劳一生 - 白水社 中国語辞典
本堂は薄暗く不気味である.
大殿幽暗森然。 - 白水社 中国語辞典
私情で法を曲げ不正を働く.
徇私舞弊 - 白水社 中国語辞典
本堂の中は薄暗く気味悪い.
大殿里阴森森的。 - 白水社 中国語辞典
この事はひとまず傍らに置いておいて,しばらくはほうっておく.
这事先放在一旁,暂不管它。 - 白水社 中国語辞典
ほんのしばらくの間にあんなに多くのブドウを摘んだ.
一会儿的工夫就摘下来那么多葡萄。 - 白水社 中国語辞典
それはしばらく保留にしましょう。
那个暂时保留一下吧。 - 中国語会話例文集
彼は母親の本を読みづらくしてしかられた。
他因为没好好读妈妈的书被骂了。 - 中国語会話例文集
長らくのご愛顧、本当にありがとうございました。
感谢您长期以来的惠顾。 - 中国語会話例文集
私は本当に彼のあのようなていたらくを見過ごせない.
我真看不过他那种样子。 - 白水社 中国語辞典
彼はならず者と一緒にしばらく放蕩生活をした.
他和不三不四的人鬼混了一阵。 - 白水社 中国語辞典
これらの情報は恐らく信用できまい.
这些消息恐不可靠。 - 白水社 中国語辞典
そのありさまは本当にさんざんのていたらくである.
那副样子真狼狈极了。 - 白水社 中国語辞典
車輪つきトラクター,ホイールトラクター.
轮式拖拉机 - 白水社 中国語辞典
彼と連絡を取って欲しい。
你想跟他取得联系。 - 中国語会話例文集
本件分り次第連絡します。
这件事一经了解就会联系您。 - 中国語会話例文集
情報が入ったらご連絡します。
得到情报了请联络。 - 中国語会話例文集
山田さんの本社連絡先
山田先生的公司联络地址 - 中国語会話例文集
連絡先の情報をもらうため。
为了拿到联络方式。 - 中国語会話例文集
この本は2ページ落丁している.
这本书掉了两页。 - 白水社 中国語辞典
彼は自堕落な放蕩息子である.
他是个荒唐的败家子。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は本当に楽じゃないよ!
这个工作真不轻! - 白水社 中国語辞典
後ほど連絡するといわれましたが、あれから連絡はありません。
虽然你说待会儿联系我,但是那之后就没有收到联系。 - 中国語会話例文集
このパンは長らくほうっておいたのでかちかちになってしまった.
这块面包都放干巴了。 - 白水社 中国語辞典
道路がふさがって,自動車がしばらく通過する方法がなかった.
道路梗塞,汽车一时无法通过。 - 白水社 中国語辞典
おそらく多くの方が日本という国名を挙げるでしょう。
恐怕会有很多人举出日本这个国家名字吧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |