意味 | 例文 |
「らしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼らがその書類を提出してくれるか私には分かりません。
我不知道他们会不会提交那份文件。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題に対して次からは改善いたします。
我们会对这个问题做以下改善。 - 中国語会話例文集
あなたが迅速に対応してくれたことに、心から感謝しています。
我从心底感谢你迅速的处理。 - 中国語会話例文集
明日の英語のレッスンの日程を変更してもらえますでしょうか?
能帮我改一下明天英语课的时间吗? - 中国語会話例文集
王が支援を要請したため、彼らはいやいや戦争に突入した。
因为国王请求支援,他们勉强的加入了战斗。 - 中国語会話例文集
もしそうでないなら、私たちは加工し直さないといけません。
如果不是那样的话,我们就必须加工修改。 - 中国語会話例文集
もし一人で車を修理するのに1時間かかるとしたら、
如果一个人修车要花一个小时的话, - 中国語会話例文集
彼らは社会的に貢献している点で、より成功していた。
他在对社会贡献方面取得了相对更大的成功。 - 中国語会話例文集
もし私が間違いを犯したら、監査役がすぐに発見するだろう。
如果我犯了错误的话,监察人会立马发现的吧。 - 中国語会話例文集
私はボタンを押しながら、そのスイッチをオンにした。
我一边按着按钮一边把那个开关打开了。 - 中国語会話例文集
彼らは私たち全員にスポーツ狩りにして欲しいようだ。
他们想让我们全员去参加体育活动。 - 中国語会話例文集
私があなたを傷つけていたのなら、重ねて申し訳ありませんでした。
如果我让你受伤了的话,那么真的是抱歉了。 - 中国語会話例文集
その商品の可愛らしさ、丈夫さに満足している。
我对那个商品的可爱和牢固程度感到满足。 - 中国語会話例文集
もし不明な部分あったら、気軽に質問してください。
如果有不明白的地方请不用客气地提问。 - 中国語会話例文集
不信心な人でも彼の説教のすばらしさは認めるでしょう。
就算是没有信仰的人也会认同他的说教是极好的吧。 - 中国語会話例文集
あなたと一緒だったらどこに行くにしても気にしません。
我只要是和你在一起去哪里都无所谓。 - 中国語会話例文集
もし私の英語が間違っていたら、訂正して頂けませんか?
如果我的英语错了的话,可以请你修改吗? - 中国語会話例文集
あなた達の話を花子さんから聞くことを楽しみにしています。
我期待着从花子那听到你们的故事。 - 中国語会話例文集
その運動選手は骨切り術として知られる外科手術を受けた。
那位运动员接受了叫截骨术的外科手术。 - 中国語会話例文集
どんなに難しくても私は中国語をマスターしなければならない。
不管有多难我都必须掌握中文。 - 中国語会話例文集
明日はチャットできないから、今晩はチャットしましょう。
因为明天不能聊天,所以今晚聊吧。 - 中国語会話例文集
気がつけば日本にきてから2週間以上経ってしまいました。
意识到的时候来日本已经过了两个多星期了。 - 中国語会話例文集
素晴らしい本を下さったことに心より感謝申し上げます。
发自内心地感谢您给我这么棒的一本书。 - 中国語会話例文集
あの会社は市場シェアを0.8%から4.9%に伸ばしている。
那个公司的市场占有率从0.8%涨到了4.9%。 - 中国語会話例文集
帰宅後、少し休んでから掃除をし、夕食を作った。
回家之后,稍微休息了之后做了清洁,还做了晚饭。 - 中国語会話例文集
昨日部屋で練習した内容を先生に聞いてもらいました。
昨天在房间练习的内容让老师听了。 - 中国語会話例文集
その他のご質問などがございましたら、遠慮なくお申し付け下さい。
如果您还有其他疑问的话,请随时吩咐我。 - 中国語会話例文集
見本市の日程が変更となりましたのでお知らせします。
通知商品展览会的日程变更。 - 中国語会話例文集
売主は、商品を売主の費用で保管しなければならない。
卖主必须用自己的钱来保管商品。 - 中国語会話例文集
もし空気がなかったら地球上のすべての生き物は死んでしまう。
如果没有空气的话地球上的所有生物将会死去。 - 中国語会話例文集
加藤さんはその店を昔からひいきにしていました。
从很久之前开始加藤先生就很偏爱这家店。 - 中国語会話例文集
私がアメリカに来てから一度も彼女と話していませんでした。
我来美国之后一次也没有和她说过话。 - 中国語会話例文集
私は懸命に仕事をして,失われた時間を補わねばならない.
我要努力工作,以补偿失去的时间。 - 白水社 中国語辞典
君がもし再びこんなことをしたら,私は君をただでは済まさないぞ.
你要是再这样,我可不依你。 - 白水社 中国語辞典
彼らは店主が労働者を首にする陰謀を阻止した.
他们抵制了老板辞退工人的阴谋。 - 白水社 中国語辞典
デザインが新しくなる,新しい品種がそろう,(比喩的に)あの手この手を使う.
花样翻新 - 白水社 中国語辞典
もう何年も前から,彼はずっと病気をおして仕事をしてきた.
多少年来,他一直扶病工作。 - 白水社 中国語辞典
隣近所の人々は彼らに対しとても親切にしてくれる.
邻居对他们特别关心。 - 白水社 中国語辞典
焼酎でさえ半斤も飲めるのに,まして紹興酒などへっちゃらだ.
连白酒我还能喝半斤,何况黄酒呢。 - 白水社 中国語辞典
指導幹部は決してみだりに見解を発表してはならない.
领导干部千万不能胡乱发表议论。 - 白水社 中国語辞典
君のお父さんとちょっと話があるので,しばらく席を外してください.
我跟你爸爸说一点儿事,你回避一下。 - 白水社 中国語辞典
この任務は主として君たちの手によって完成してもらう.
这项任务基本上靠你们完成。 - 白水社 中国語辞典
我々は生産を強化して,国家を支援しなければならない.
我们要加紧生产,支援国家。 - 白水社 中国語辞典
私に穀物の種子を管理させてくれるなら,身を入れて管理します.
叫我经管粮食种子,我就上心经管。 - 白水社 中国語辞典
もし皆が私に一目置いてくれるのなら,二言三言話します.
如果大家看得起我,那我就说几句。 - 白水社 中国語辞典
いったい誰がこんなにすばらしい収穫を目にしたことがあっただろう?
可谁见过这样的好收成? - 白水社 中国語辞典
私はあいさつの仕方を知りませんが,どうぞあしからず.
我这个人不懂得客套,请不要见怪。 - 白水社 中国語辞典
多くの部署が他に移った後,このビルはがらんとして寂しい.
许多单位迁出后,这座大楼空落落的。 - 白水社 中国語辞典
空想するのはよしなさい,やはり実際的な観点から出発しよう.
别空想了,还是从实际出发吧。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は自分たちのおしゃべりに夢中で,私をそっちのけにしている.
他俩只顾自己聊天儿,把我晾在一边。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |