意味 | 例文 |
「らしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼らはこの商品の他にも耐火物や燃料を扱っています。
他们除了这个商品以外也卖耐火品和燃料。 - 中国語会話例文集
そのシンジケーターの発言は大手企業から注目されている。
那个辛迪加组织者的发言受到了大公司的注意。 - 中国語会話例文集
ニューモシスティス肺炎はエイズ患者によく見られる。
肺孢子菌肺炎在艾滋病患者中很常见。 - 中国語会話例文集
当社のビジネスは昨年から下降線をたどっている。
我公司的生意从去年开始走下坡路。 - 中国語会話例文集
ジョンに会ったら、私に電話するように言ってください。
请你见到了约翰的话就叫他给我打电话。 - 中国語会話例文集
ダンスを習おうと思ったけど、自信がなくて習わなかった。
虽然我打算学跳舞,但是没有自信。 - 中国語会話例文集
あなたが大丈夫なら、アレッシオさんにそう伝えます。
如果你没事的话,我就那样告诉阿莱西奥了。 - 中国語会話例文集
ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。
这里可以买到当地特有的生活用品和食物。 - 中国語会話例文集
その歌手は20年以上前から若者に人気があります。
那个歌手从20年前就受年轻人喜爱。 - 中国語会話例文集
あなたの学校へは電車でどのくらい時間がかかりますか。
坐电车到你的学校大概要花多长时间? - 中国語会話例文集
このクッキーは私から貴方のお母さんへのお土産です。
这个曲奇是我送给你母亲的礼物。 - 中国語会話例文集
このクッキーは私から貴方の大切なお母さんへのお土産です。
这个曲奇是我送给你亲爱的母亲的礼物。 - 中国語会話例文集
彼らは再び、身体を自由にコントロールできるようになった。
他们又能够重新自由控制身体了。 - 中国語会話例文集
その週の実験結果は、これまでから何の変化もなかった。
那周的实验结果到目前为止没有任何变化。 - 中国語会話例文集
どの程度非対面的なコミュニケーションが用いられていますか?
多大程度的使用了非面对面的交流? - 中国語会話例文集
その党には産業界から湯水のような資金が流れ続けた。
那个的政党从产业界里来的资金像热水一样源源不断。 - 中国語会話例文集
雑食性動物はそれらが食べることのできるどんなものでも食べる。
杂食动物吃任何能吃的东西。 - 中国語会話例文集
それらは何のために必要なのかどうか教えてくださいませんか?
可以请你告诉我一下那些是为了什么而需要的吗? - 中国語会話例文集
彼らはその作業の重要性のために、自分の意見を主張する。
他们为了~的重要性,坚持自己的意见。 - 中国語会話例文集
いいえ、基礎講座を最初から受け直す必要はありません。
不,基础讲座没有必要从最初开始重新接受。 - 中国語会話例文集
それが他の紙面にも載らなかったのは幸運だった。
那个在其他任何上面都没有登载真是幸运。 - 中国語会話例文集
私はあなたから通知メールを受け取れなかった理由がわかりません。
我不知道为什么没能从你那里收到通知邮件。 - 中国語会話例文集
ギンザケの品質はどこの川から来たかによって違う。
银鲑的品质根据它从哪条河里来的而不同。 - 中国語会話例文集
うん。でも彼は明日休みだから家に帰ってくるよ。
嗯。但是因为他明天休息所以他会回家的哦。 - 中国語会話例文集
地震の予知は今のところ不可能であると考えられている。
预知地震被认为是现在还不可能做到的。 - 中国語会話例文集
私はその困難を切り抜けるためにもがかなければならなかった。
我为了跨越那个困难不得不挣扎了。 - 中国語会話例文集
最も一般的に知られている有袋類はカンガルーです。
被最为熟知的有袋目是袋鼠。 - 中国語会話例文集
私達は配達の期限を守るために最善を尽くさねばならない。
我们必须尽最大努力遵守送达期限。 - 中国語会話例文集
私たちはその製造コストを削減することが可能と考えられる。
我们认为可以削减那个的制作成本。 - 中国語会話例文集
私たちは2月頭にそれを受け取らなくてはいけません。
我们必须在2月初收到那样东西。 - 中国語会話例文集
倉庫係が眠っている間に彼らは倉庫に忍び込んだ。
他们趁着看仓库的负责人睡着时潜入了仓库。 - 中国語会話例文集
昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。
请告诉我昨晚偷你包的人的特征。 - 中国語会話例文集
これらの服は男性を性的に刺激するようデザインされている。
这些衣服的设计是为了让男性产生性刺激。 - 中国語会話例文集
別の要件で明日の日中は現場を離れられなくなった。
我因为别的事明天白天都不能离开现场。 - 中国語会話例文集
昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。
请把昨晚偷你包的人的特征告诉我。 - 中国語会話例文集
私たちは送金手続きをするのに20日間くらい必要です。
我们需要大概20天办理汇钱手续。 - 中国語会話例文集
私は頭が悪いから英単語を覚えるのに時間が掛かりそうです。
我很笨所以好像要花很多时间记忆英语单词。 - 中国語会話例文集
あなたからの通知を無視するようなことは一度もありません。
我从没做过像是忽略过你的通知这种事。 - 中国語会話例文集
バイオガスは牛のふんのような有機物から製造される。
沼氣是由像牛粪一样的有機材料製成出来的。 - 中国語会話例文集
首に双眼鏡をぶら下げた野鳥観察者たち
脖子上挂着双筒望远镜的野生鸟类观察者们 - 中国語会話例文集
その店に行けば私は親子丼を400円で食べられる。
如果去那间店的话我能用400日语吃到亲子盖饭。 - 中国語会話例文集
私たちは今回の条件では、良い結果は得られなかった。
我们在这次的条件中没得到好结果。 - 中国語会話例文集
私たちはこれらを同時に効率よく進めなくてはなりません。
我们必须同时有效率地开展这些。 - 中国語会話例文集
ミフェプリストンの使用は日本では認められていない。
米非司酮的使用在日本不被认可。 - 中国語会話例文集
日本のインフラにその機能が有るかを調べています。
我在调查日本的基础结构是否有那个功能。 - 中国語会話例文集
そこは私の自宅兼オフィスから徒歩5分ほどです。
那里离我自家的办公室大概徒步5分钟左右。 - 中国語会話例文集
彼らは天然ガスを液体化する施設を増設する計画だ。
他们计划增设天然气液化的设施。 - 中国語会話例文集
彼にその荷物を、あなたの会社まで運んでもらおう。
我们请他帮我们把那个行李搬到你们公司吧。 - 中国語会話例文集
気管支鏡を入れるのはつらい経験だと言う人もいる。
也有人说将支气管镜插入喉腔是个痛苦的经历。 - 中国語会話例文集
蛍光透視法はエックス線を用いて器官の画像をとらえる。
荧光透视法用X射线捕捉器官的画像。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |