「らしん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らしんの意味・解説 > らしんに関連した中国語例文


「らしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 382 383 384 385 386 387 388 389 390 .... 999 1000 次へ>

彼の作品は独創的で素晴らしいアイデアにあふれている。

他的作品是独创的,充满了绝妙的想法。 - 中国語会話例文集

彼は英語がわからないので、日本語を使うべきでしょうか?

因为他不懂英语,所以我应该用日语吗? - 中国語会話例文集

あなたが出かけている間に、誰かから電話がありましたよ。

在你出门的那段时间里有人打电话来了哦。 - 中国語会話例文集

汚染された地域を除染すべく政府はあらゆる努力をしている。

政府正在竭尽全力清除被污染区域的污染。 - 中国語会話例文集

私と友人との細かな性格の違いが私をイライラさせた。

我和朋友性格上微小的差异让我烦躁。 - 中国語会話例文集

財務の視点から見た場合、ABC社の業績はきわめて良い。

从财务观点来看的话,ABC公司的业绩极其优秀。 - 中国語会話例文集

租税回避行為は厳しく糾弾されなくてはならない。

必须对逃避税行为进行严厉抨击。 - 中国語会話例文集

音楽のくつろいだ快い気持ちにしばらく浸っていたかった。

暂时沉浸在音乐的轻松愉快的心情之中。 - 中国語会話例文集

このしゃへい装置は有害な光線からあなたを守る。

这个辐射屏蔽机器使你免受有害光线侵害。 - 中国語会話例文集

英語の勉強をしているが、未だに話せるようにならない。

虽然我在学习英语,但是还说不了。 - 中国語会話例文集


毎日甘いものを食べていたから、最近太ってしまった。

我因为每天都吃甜的东西,所以最近胖了。 - 中国語会話例文集

彼らはそのホームステイでとても良い経験をしている。

他们把那次家庭寄宿当做很好的经验。 - 中国語会話例文集

この部品についてどのくらい詳しく書く必要がありますか?

关于这个零件我应该写得多详细呢? - 中国語会話例文集

自分から話しかけることも、人前に出ることも苦手だった。

我不善于自己开口搭话或者出现在众人面前。 - 中国語会話例文集

ご多忙中にも関わらずお時間を頂き有難うございました。

感谢您百忙之中抽出时间来。 - 中国語会話例文集

この会議で良い結論が得られることを期待しています。

我期待着这次会议能够得出好的结果。 - 中国語会話例文集

今朝、外国人に英語で話しかけられ、何も言えなかった。

今天早上外国人用英语跟我搭话,我什么都说不出来。 - 中国語会話例文集

私が働いているレストランは毎週月曜日が休みです。

我工作的餐厅每周一休息。 - 中国語会話例文集

あなたに、彼の代わりに元気で暮らして頂きたいと願います。

我希望你代替他好好地生活下去。 - 中国語会話例文集

私が日本へ行ったらあなたの家に宿泊出来ますか?

我去日本的话能住你家吗? - 中国語会話例文集

これからも記憶に残るゴールを量産してください。

今后也请实现令人印象深刻的量产目标。 - 中国語会話例文集

それでは、これから皆様をツアーへご案内いたします。

那么,接下来我将为大家介绍旅游详情。 - 中国語会話例文集

我々は、あらゆる種類の商品を競争価格で提供する。

我们以竞争价格供应所有种类的商品。 - 中国語会話例文集

彼に電話をかけ直すようにお願いしてもらえますか。

可以请您帮我转告他一下我之后会打电话给他吗? - 中国語会話例文集

私は彼がどうやって一人でそれをやったのか知らない。

我不知道他自己一个人是怎么做到的。 - 中国語会話例文集

国外への移動に関して追加の情報が求められた。

被要求了有关向国外转移的追加信息。 - 中国語会話例文集

それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。

那是因为我们想让大部分都勉强达成一致。 - 中国語会話例文集

私の視点からすれば、彼の売り込み方はビジネスではない。

从我的观点来看,他的销售方法不是做生意。 - 中国語会話例文集

数日以内にあなたから返事がくることをお待ちしています。

我等着你在几天之内给我回复。 - 中国語会話例文集

誰が増え続ける汚染について責められるべきでしょうか?

谁应该因为持续增长的污染而受到责难呢? - 中国語会話例文集

彼らは十年ぶりに再会したので、遅くまで起きて語り合っていた。

因为他们10年没见了,所以促膝长谈到很晚。 - 中国語会話例文集

小さな子供はものの数分しかじっと座っていられないだろう。

小孩子们应该只能一动不动地座几分钟吧。 - 中国語会話例文集

彼女が返さなければならなかったあの本はどこにありましたか?

她那本必须还的书在哪? - 中国語会話例文集

できるだけ妥協したが、工場から良い返事は聞けなかった。

已经做了最大的让步,但还是没能从工厂听到好的回复。 - 中国語会話例文集

個々の実験はグループとしてまとめられて報告された。

以小组形式对各个实验进行了总结报告。 - 中国語会話例文集

用意が出来たらすぐにサンプルと小冊子を送ります。

准备好了之后马上就把样本和小册子送过去。 - 中国語会話例文集

こぼれたミルクを嘆いてもしょうがない。(覆水盆に返らず。)

对着已经洒掉的牛奶叹息也于事无补。(覆水难收) - 中国語会話例文集

これらのポイントは最終報告書で訂正されるべきだ。

这些要点在最终报告书里应该被订正。 - 中国語会話例文集

あなたが2011年のデータを持っているかどうか、私は知らない。

你是否有2011年的数据我并不知道。 - 中国語会話例文集

私は多分あなたのことを知らないかのように振舞うだろう。

我会装作大概不知道你吧。 - 中国語会話例文集

彼はその性的魅力のある少女から視線を離せなかった。

他的视线无法从那位性感的少女离开。 - 中国語会話例文集

彼らはオイルスキンの防水服とゴム長靴で重装備していた。

他们穿上防水衣和橡胶长靴的重装备。 - 中国語会話例文集

それらの側面では、そのプロジェクトはこれまで成功している。

在这些方面,那个项目已经成功了。 - 中国語会話例文集

いつも私のことを考えてくれてるの知ってるから、泣かない。

好了,我知道你总是在为我考虑,不要哭了。 - 中国語会話例文集

私はその仕事の規定年齢を過ぎていると彼らは言った。

他们说我过了那个工作的规定年龄。 - 中国語会話例文集

原告には主張を詳細に述べる機会が与えられた。

原告被给予了详细叙述自己主张的机会。 - 中国語会話例文集

アンナとジェームズが別れてから2ヶ月が過ぎました。

安和詹姆士分别后的已经过了两个月了。 - 中国語会話例文集

彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。

他必须需要时间从那个尴尬的摔屁墩中恢复过来。 - 中国語会話例文集

もしそうするなら、この問題の報告も入れてください。

如果是那样的话,也请把这个问题放进报告中。 - 中国語会話例文集

あなたがお休みだったときに、取引先から電話がありました。

你休息的时候,合作方来过电话。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 382 383 384 385 386 387 388 389 390 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS