意味 | 例文 |
「らじかるだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12508件
図4で示されるIMEISV400は以下の要素からなる(各要素は10進数字だけからなる)。
如图 4所示的 IMEISV 400由以下要素组成 (每个要素只由十进制数位组成 ): - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、君もまた同じ様にその役から降りるだろう。
但是你又会同样从那个角色中被撤下来吧? - 中国語会話例文集
彼のおやじは無学な人だから,上品な言葉など使えるはずがないだろう!
他父亲是大老粗,哪儿会讲文话呢! - 白水社 中国語辞典
だからこそ、地球上の生き物が生きていられるのです。
正因为如此,地球上的生物才能生存。 - 中国語会話例文集
染色体転位はまた染色体異常として知られている。
染色体移位作为一种染色体异常为人所知。 - 中国語会話例文集
彼女はかんかんに怒っているところだから,少しほっといたほうがいい.
她正在火头上,你先不要理她。 - 白水社 中国語辞典
あなたの置かれている状況は信じられないほど厳しいものだ。
你的处境是让人难以置信般的严峻。 - 中国語会話例文集
彼らはその半値で同じ製品を売ることが実行可能だ。
他们可以做到用半价出售同样的制品。 - 中国語会話例文集
自分から話しかけることも、人前に出ることも苦手だった。
我不善于自己开口搭话或者出现在众人面前。 - 中国語会話例文集
しかしながら、従来技術においては以下に記載する問題がある。
遗憾的是,传统技术具有以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女のみだらでなまめかしいさまを見ると,気持ちが悪くなる.
一看她那妖里妖气的样子,就让人恶心。 - 白水社 中国語辞典
ただ言うだけではだめで,(そのほかに)実効のある方法を持ち出さねばならない.
光说不行,还得拿出真章儿来。 - 白水社 中国語辞典
彼らはまさに彼女の息子から甘い汁を吸わんがために,彼女ら親子を引き取ったのだ.
他们就是为了要贪她儿子的便宜,才把她母子收留下来的。 - 白水社 中国語辞典
お役人さんはこんなにやっているんだから,我々下々をとがめることができるだろうか?
当官儿的这么搞,能怪我们这些平头儿吗? - 白水社 中国語辞典
彼はあなたに冗談を言っているのだから,相手にしてはいけない.
他是跟你开玩笑,你别理他。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の力で生活しているのだ,恥ずかしいことなんかあるものか!
我自食其力,丢什么份儿! - 白水社 中国語辞典
ご飯を食べながらテレビを一時間だけ見る。
一边吃饭的同时只看一个小时的电视。 - 中国語会話例文集
どうやら君は彼女と一緒になる運命のようだ。
看来你命中注定就是要和她在一起。 - 中国語会話例文集
改善のための助言をもらえるだろう。
会得到改善建议的吧。 - 中国語会話例文集
彼は自分の犯罪について答えさせられるだろう。
会让他说出关于自己犯罪的事情吧。 - 中国語会話例文集
彼らは7時までに帰宅するだろう。
他们会在七点之前回家的吧。 - 中国語会話例文集
彼らは全国を回る地方巡業中だ。
他们在全国各地巡回演出。 - 中国語会話例文集
これらの在庫は2~3ケ月で準備されるだろう。
这些库存应该要用2~3个月来准备吧。 - 中国語会話例文集
私が彼らを見るのは初めてだった。
我第一次见他们。 - 中国語会話例文集
次回中国に来るときは先に知らせてください。
下次来中国的时候请提前通知我。 - 中国語会話例文集
人の人生を変えうる素晴らしい本だ。
这是能改变人生的很棒的书。 - 中国語会話例文集
おそらく彼女の誘いを断るだろう。
我恐怕是会拒绝她的邀请吧。 - 中国語会話例文集
君が彼に同情するだけでは何にもならない.
你光同情他也不济事。 - 白水社 中国語辞典
彼女の声ときたらなんて張りがあるんだろう!
听她的嗓音多脆! - 白水社 中国語辞典
これらの草はこの馬が3日間食べるのに十分だ.
这些草够这匹马吃三天。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間の妥協は部分的・一時的なものである.
他们之间的妥协是局部、暂时的。 - 白水社 中国語辞典
本当だったら彼女はとっくに(停年)退職できている.
论理她早可以退休了。 - 白水社 中国語辞典
顔までむくんでいる,恐らく腎臓が良くないのだ.
脸都膀了,大概肾脏不好。 - 白水社 中国語辞典
彼女はちょうど茶わんや皿を洗っているところだ.
她正在清洗着碟碗。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はいつ果てるともなく話しだした.
他们俩没完没了地说起[话]来。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の妻に優しくすることを知らない男だ.
他是一个不懂得体贴自己妻子的人。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は暇つぶしにだべっている.
他们俩闲说活呢。 - 白水社 中国語辞典
わが司令官は戦機を捕らえることが上手だ.
我们的司令员善于把握战机。 - 白水社 中国語辞典
家に帰る旅費を,私はまだ準備しなければならない.
回家的路费,我还得准备准备。 - 白水社 中国語辞典
職場での普段と変わらない1日のように感じる。
感觉是和上班没什么区别的一天。 - 中国語会話例文集
彼女は、とても彼らを大事に思っている。
她把他们看得很重要。 - 中国語会話例文集
万一問題が生じたらどうするのか?
万一出了问题怎么办? - 白水社 中国語辞典
この種のじゅうたんは柔らかくて弾力性もある.
这种地毯又软又有弹性。 - 白水社 中国語辞典
もし事態が深刻だとしたら、今すぐ解決するべきだ。
如果事态很严重的话就应该立刻去解决。 - 中国語会話例文集
彼女はすらっとした体つきの人である.
她是个细挑身材的人。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は非常に親密で,まるで本当の兄弟のようだ.
他俩亲密无间,好像亲兄弟一样。 - 白水社 中国語辞典
内輪同士が自由に話し合うんだから,そんなに堅苦しくならないで.
自己人随便谈话,不必这么拘板。 - 白水社 中国語辞典
それから私はその医者は意地悪だと思った。
然后我觉得我的医生很坏。 - 中国語会話例文集
ジェーンさんからのメールがまだ届いておりません。
还没有收到来自简的邮件。 - 中国語会話例文集
彼女たちは、首からメダルを下げ、喜んでいる。
她们脖子上挂着奖牌,兴高采烈的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |