「らたいと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らたいとの意味・解説 > らたいとに関連した中国語例文


「らたいと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18606



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 372 373 次へ>

古跡を大切にしなければならない,長城を壊すことは許されない.

要保护古迹,不准毁坏长城。 - 白水社 中国語辞典

彼女は相手の横柄極まる態度にかっとさせられた.

她被对方那个大模大样的神态激怒了。 - 白水社 中国語辞典

彼らが必要としているものをタイミングよく供給する.

及时地供应他们所需要的东西。 - 白水社 中国語辞典

愚公は山の高さにもひるまず,山を平らにできると堅く信じていた.

愚公不怕山高,坚信能把山挖平。 - 白水社 中国語辞典

太陽の光の下で花がとてもあでやかに愛らしく咲いている.

阳光下鲜花开得那么娇艳可爱。 - 白水社 中国語辞典

爆竹が鳴りどらや太鼓が打たれ,新春を祝いとても楽しい.

鞭炮响锣鼓敲,欢度新春乐陶陶。 - 白水社 中国語辞典

何回か余計に殴られるだけで,何も大したことではない!

多挨几下打也就是了,有什么了不起! - 白水社 中国語辞典

太陽は頭から照りつけ,川の水が青々として光っている.

太阳当头照着,江水绿莹莹的。 - 白水社 中国語辞典

この手の製品は品質や価格の面から言えば輸入品と大差がない.

这种产品论质量和价格可和进口的相比。 - 白水社 中国語辞典

今日君が舞台に出演したら,私はきっと拍手喝采する.

今天你上台表演,我一定来捧场。 - 白水社 中国語辞典


これらの人々は権力を利用してメモを書き,大金をもうける.

这些人利用权力批条子,赚大钱。 - 白水社 中国語辞典

委員会は彼らが海外に渡航して試合に参加するのを取り消した.

委员会取消他们出国比赛。 - 白水社 中国語辞典

人為的に矛盾を作り出すことに反対しなければならない.

要反对人为地制造矛盾。 - 白水社 中国語辞典

病気になった時から,床擦れに対して気をつけて予防すべきだ.

自发病时起,对于褥疮即应注意预防。 - 白水社 中国語辞典

彼女はおしろいでちょっとお化粧を直してから,また舞台に上がった.

她用香粉润饰了一下,又上台演出了。 - 白水社 中国語辞典

ピオネールの隊員は勝手気ままでだらしないことは許されない.

少先队员不要散散漫漫的。 - 白水社 中国語辞典

思想闘争の実践の中から,私は…を深く体得した.

从思想斗争的实践中,我深深体会到…。 - 白水社 中国語辞典

我々は未知の領域に対して敢然として探求しなければならない.

我们对未知领域要敢于试探。 - 白水社 中国語辞典

問題が解決し,老隊長のぎゅっと寄せられていた眉も緩んだ.

问题解决了,老队长紧锁的眉头也舒展了。 - 白水社 中国語辞典

わが連隊は敵からわずか数キロメートルの所まで前進した.

我团推进到距离敌人只有几公里的地方。 - 白水社 中国語辞典

私がこんなことを言ったのは他意はないのだから,悪く思わないでくれ.

我说这话是无心的,你别见怪。 - 白水社 中国語辞典

上は天に届かず下は地に着かない,宙ぶらりんの状態である.

上不着天,下不着地。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

分隊長は負傷したけれども(戦線から)下がろうとしなかった.

班长受了伤也不肯下去。 - 白水社 中国語辞典

ただ大体のところを知っているだけで,詳しい状況は知らない.

只知大概,不晓详情。 - 白水社 中国語辞典

どらや太鼓が鳴りだすや,生徒たちは皆誘われて外に出て来た.

锣鼓一响,把学生们都引逗出来了。 - 白水社 中国語辞典

(李白(あざなは太白)が酒におぼれたことから)酒におぼれる習慣.

太白余风 - 白水社 中国語辞典

学生は社会に入って一とおり体験しなければならない.

学生应该到社会上去阅历一番。 - 白水社 中国語辞典

平らな道を歩いているのにどうして転ぶことができるのか?

走平道还栽得了跟头? - 白水社 中国語辞典

熱せられて,その体積はもとのものより3倍に大きくなった.

遇热后,它的体积比原来增大两倍。 - 白水社 中国語辞典

知らない人が初めて彼を見た時,大半は彼に好感を持たないだろう.

生人乍一见他,多半不喜欢他。 - 白水社 中国語辞典

嫁をもらうことは何よりも大切であり,また当たり前でもある.

娶媳儿比什么也要紧,也正经。 - 白水社 中国語辞典

大切なのは時機を外さず決断することで,見定めたら即やるんだ!

关键是当机立断,看准了就干! - 白水社 中国語辞典

そう考えて,私の心は名状し難い気分にとらわれた.

我这样想着,心里说不出是什么滋味。 - 白水社 中国語辞典

家から何度となく電報をよこして彼女に帰るよう催促した.

家里左一封电报,右一封电报地催她回去。 - 白水社 中国語辞典

このような人は(仕事・生活の)態度が全くでたらめである.

这种人作风极不正派。 - 白水社 中国語辞典

彼のこびへつらう態度は,本当に(人をむかつかせる→)むかむかする.

他这种吹吹拍拍的作风,实在令人作呕。 - 白水社 中国語辞典

また、本実施の形態において後側は、上記スライド式携帯端末において、摺動する第2筐体が第1筐体を覆う状態の位置からスライド移動する方向側とし、その逆側を前側とする。

另外,在本实施方式中,后侧设为在上述滑动式移动终端中滑动的第 2壳体从覆盖第 1壳体的状态的位置滑行移动的方向侧,并将其相反侧设为前侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの命令は、様々なタイプの信号伝送媒体に常駐することができる。

这些指令可驻留于各种类型的信号承载介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理対象ラインが選択対象ラインであると判定された場合、ステップS205に進む。

当确定处理对象行是选择对象行时,处理前进至步骤 S205。 - 中国語 特許翻訳例文集

OBSAIでは、変調タイプは、RP3メッセージのタイプフィールドから判断することができる。

对于OBSAI而言,调制类型可以根据 RP3消息的类型字段来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント操作状態情報404は、各クライアントの操作状態についての情報である。

客户机操作状态信息 404是关于各个客户机的操作状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジスタ163は、選択部162から供給される絶対値を、現時点で最大の絶対値として記憶する。

选择部分 162将选择的绝对值馈送到寄存器 163。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジスタ203は、選択部202から供給される絶対値を、現時点で最大の絶対値として記憶する。

选择部分 202将选择的绝对值馈送到寄存器 203。 - 中国語 特許翻訳例文集

READモータ76は、読取前ローラ対50及び、読取後ローラ対56を回転駆動する。

READ电机76驱动读取前辊对 50及读取后辊对 56旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮像デバイス42として、先述した実施形態に係る固体撮像装置10が用いられる。

根据上述实施例的固态成像装置 10被用作成像装置 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

本説明では、これらの本体制御部9をまとめた形態で示し、説明する。

在本说明中,将这些主体控制部 9以总括的形式示出并进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、いくつかの態様では、プロセッサおよび記憶媒体はASIC中に常駐することができる。

另外,在一些方面中,处理器和存储介质可以位于 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集

靴を履きたいという欲求がまだ顕在化しないから、裸足の島へ靴を売りに行かない。

想要穿鞋的需求还不太显著,所以不去光脚的岛屿卖鞋。 - 中国語会話例文集

幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。

小时候受过虐待的人,变成大人后会有虐待自己孩子的倾向。 - 中国語会話例文集

お忙しいとは思いますが、来週金曜日までにご連絡いただければありがたいです。

虽然我觉得您很忙,但是如果能在下周五之前联系我的话我会很感激的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 372 373 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS