「らっぷ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らっぷの意味・解説 > らっぷに関連した中国語例文


「らっぷ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14840



<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 296 297 次へ>

本明細書に記載された1または複数の態様は、コンピュータ・プログラム製品によって実行されうる。

可经由计算机程序产品来执行本文所描述的一个或一个以上方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

失われたパケットは、例えば、ラジオ・リンク制御(RLC)プロトコルのようなARQ方法によって、再送信される必要がある。

可能需要重发 (可能通过 ARQ方法,例如无线电链路控制 (RLC)协议 )丢失的包。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ38で、ラベルスタッキングが使用されてTCME−LSPの出口、即ちノードD、にTCME−LSP6を介して第1のPATHメッセージを転送する。

在步骤 38,使用标签堆叠来将第一 PATH消息通过 TCME-LSP 6转发至 TCME-LSP的出口,即节点 D。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシステム上で動作するソフトウェアプログラムは、ネットワーク管理機能を実行してネットワーク構成要素を制御する。

运行于这一系统上的软件程序执行网络管理功能,以控制网络元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aは、本発明の一実施形態に係る、ランプ発生器600の上位層のブロック図を示したものである。

图 6A说明根据本发明的一个实施例的斜坡产生器 600的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、その他の実施形態において、マスターセル201がロックされない場合、比較器213、214は、Vxとランプ発生器210、211の出力とを比較する。

在任何一个实施例中,当未锁定主单元 201时,比较器 213和 214将 Vx与斜坡产生器 210和 211的输出进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声メールシステムが、発信者のプライベート鍵で暗号化された、音声メッセージ、C1およびC2のハッシュを送信する。

语音邮件系统发送用呼叫者的私有密钥加密的语音消息的哈希值、C1和 C2。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置50は、液晶表示装置、有機発光表示装置、プラズマ表示装置、電気泳動表示装置などであってもよい。

显示装置 50(图 9)可以是液晶显示器、有机发光装置、等离子体显示装置或电泳显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、そのような従来システムにおけるアクセス端末は、アップリンクにおいてSC−FDMA波形を使用する。

因此,这种传统系统中的每个接入终端在上行链路上都使用 SC-FDMA波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、察知トリガ・イベントは、共同セッションのチャット・トランスクリプトに表示されているキーワードである。

在此示例中,感知触发事件是关键字在协同会话的聊天转录中的出现。 - 中国語 特許翻訳例文集


制御部27(自動撮像モード制御部86)は、ステップF205で、パノラマ撮像実行のトリガが発生したか否かを確認する。

在步骤 F205,控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86)确认用于执行全景影像拍摄的触发是否发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、プロセッサ1112による実行のために、1または複数のキャッシュ・ラインが、汎用レジスタ・ファイルへロードされうる。

可接着将一个或一个以上高速缓存线加载到通用寄存器堆中以由处理器 1112执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、実施の形態1における、設定値セットのリストを表示するプログラムリスト画面の一例を示す図である。

图 4是示出本发明的实施方式 1中的显示设定值集的列表的程序列表画面的一个例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、実施の形態1における、設定値セットのリストを表示するプログラムリスト画面の一例を示す図である。

图 4是示出显示设定值集的列表的程序列表画面的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】本発明の第2の実施形態に係る複合機の表示部に表示されたプラテンカバーロック設定画面を示す図である。

图 22是表示在本发明的第 2实施方式的复合机的显示部中显示的原稿盖锁定(platen cover lock)设定画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロック制御OFFモードは、閉塞位置にあるプラテンカバーにロックをかけない制御を行うロック制御モードである。

锁定控制 OFF模式是,未对处于关闭位置的原稿盖施加锁定的控制的锁定控制模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、本実施形態に係る複合機10は、プラテンカバーのロックおよび解除を行うロック制御機能を備えている。

这样,本实施方式的复合机 10具有进行原稿盖的锁定和解除的锁定控制功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例において、トランシーバ回路90は、図1に示されるように、メモリチップ92及びデジタル診断ユニット93のいずれも有する。

在一个示例性实施例中,收发机电路 90包括例如图 1所示的存储器芯片 92和数字诊断单元 93。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFIDタグ250の一例はEPC(製品識別コード)グローバルクラス1のようなRFID通信標準に則っている、「第2世代」タイプのRFIDタグである。

一示例性 RFID标签 250遵循例如 EPC Globalclass 1的 RFID通信标准,并且是“Gen2”类型的 RFID标签。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部30は、演算処理を行うCPUを用いて構成されており、所定のプログラムに従って種々の処理を実行する。

处理部 30使用进行运算处理的 CPU而构成,按照规定的程序执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS40では、CPU106は、特定したMPファイルがパノラマ撮影よって取得された画像ファイルであるか否かを判断する。

在步骤 S40中,CPU106判断确定的 MP文件是否是通过全景拍摄取得的图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS340では、CPU106は、特定したMPファイルがパノラマ撮影よって取得された画像ファイルであるか否かを判断する。

在步骤S340中,CPU106判断确定的MP文件是否是通过全景拍摄取得的图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態に従った携帯型電子装置(文字入力画面表示方法およびプログラムを含む)を説明する。

接下来,将描述便携式电子设备 (包括字符输入画面显示方法及程序 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】本実施形態に係る動画像符号化方法を実行することができるプログラムのモジュールを示すブロック図である。

图 22是示出能够执行本实施方式的动态图像编码方法的程序的模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】本実施形態に係る動画像復号方法を実行することができるプログラムのモジュールを示すブロック図である。

图 26是示出能够执行本实施方式的动态图像解码方法的程序的模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、TSパケット化部106は、生成されたTSパケットをドライブ107に供給し、処理をステップS58に進める。

然后,TS分组化单元 106将所生成的 TS分组提供给驱动器 107,并且处理前进到步骤 S58。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】参照ピクセル削除プロセスに対するエッジ検出基準対しきい値をマッピングするグラフの一実施例を示す。

图 4示出映射边缘检测度量相对于用于参考像素去除过程的阈值的示图的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本願の原理に係る一実施態様に従ったプリアンブル信号の構造を表したものの例を示す図である。

图 5是根据本发明原理的实施方式的前导信号的构成表示图; - 中国語 特許翻訳例文集

サブプロセッサ110は、指示によって無線通信コントローラ115に搭載されるコントロールLSIを制御する機能を有する。

副处理器 110具有根据指令控制安装在无线通信控制器 115中的控制 LSI(大规模集成电路,Large Scale Integration)的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、モバイル機器10Aは、表示装置20AがグローバルIPアドレスを持っているかどうかを調べる(ステップS100)。

首先,移动设备 10A检查显示设备 20A是否具有全局 IP地址 (步骤 S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定結果がYESの場合は、制御部111は、符号化モードとしてイントラ符号化を選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ305)。

当判定结果为 YES时,控制部 111选择帧内编码作为编码模式,对开关 102发出指示 (步骤305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、処理を簡略化するために、黒濃度を固定値として予め定めておき、ステップS2を省略する形態であってもよい。

另外,为了简化处理,也可以采用将黑色浓度作为固定值预先决定而省略步骤S2的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ドライバ回路110(Dr)は、色割り当て信号Srの信号振幅に応じた発光強度で発光素子112(LED(Cr))を発光させる。

随后,驱动器电路 Dr 110使发光器件 LED(Cr))112以取决于颜色分配信号 Sr的信号幅度的发光强度来发光。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドライバ回路110は、入力された色割り当て信号の信号振幅に応じた発光強度で発光素子112を発光制御する。

驱动器电路 110对发光器件 112进行发光控制,使其发光强度取决于输入的颜色分配信号的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFIDタグは、一般には、「シリコンチップアンテナ」ユニットが組み込まれた粘着性ラベルの形をとる。

RFID标签通常采用集成有“硅芯片 -天线”单元的不干胶标签形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に「株式市場」と言うと、プライマリーマーケットではなく、セカンダリーマーケットを指している場合が多い。

一般提到“股市”时,不是指初次市场,而是多指二级市场。 - 中国語会話例文集

プロジェクトリーダーが急遽出張することになったため、明後日の打ち合わせは、来週に延期になりました。

因为项目组长突然出差了,所以后天的商谈推迟到了下个星期。 - 中国語会話例文集

こんなに大きい駅なのに,プラットホームには1つか2つの(天びん棒で担ぐ)物売りを捜すのがやっとである.

偌大[一]个车站,站台上却只能找到一两担摊子。 - 白水社 中国語辞典

ステップS206では、ステップS204で得られたA像、B像の位相差に対して、位相差を焦点ずれ量に変換する変換係数をかけることで、焦点ずれ量を演算する。

在步骤 S206中,CPU121通过将在步骤 S204中获得的 A图像和B图像之间的相位差乘以用于将相位差转换成失焦量的转换系数,计算失焦量。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC160は、DAC制御部の制御の下、ある傾きを持った線形に変化するスロープ波形である参照信号(ランプ信号)を生成し、参照信号SLCADCをカラム処理回路群150に供給する。

DAC 160在 DAC控制部件的控制下,使用按给定倾斜度线性变化的斜波形,生成参照信号 (斜坡信号 ),并且把参照信号 SLP_ADC供给至列处理电路组 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、黒化現象検出用クランプ電圧SLP_SUNは通信・タイミング制御部140によって、黒化現象検出期間とそれ以外の期間でクランプ電圧の切り替えが行われている。

通信时序控制器 140在黑化检测时间段和其它时间段之间切换黑化检测钳制电压 SLP_SUN。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、音声再生装置200は、ステップST4において、通信インタフェース208により、ステップST7で得られた第1の形態の伝送信号STaを、伝送路400Aを介して音声出力装置300に送信する。

在步骤 ST4中,声音再现设备 200利用通信接口 208通过发送信道 400A向声音输出设备 300发送在步骤 ST7中获得的第一形式的发送信号 STa。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、音声再生装置200は、ステップST4において、通信インタフェース208により、ステップST8で得られた第2の形態の伝送信号STbを、伝送路400Bを介して音声出力装置300に送信する。

在步骤 ST4中,声音再现设备 200利用通信接口 208通过发送信道 400B向声音输出设备 300发送在步骤 ST8中获得的第二形式的发送信号 STb。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、音声出力装置300は、このステップST14において、LPCMサンプル合成部307から当該第1の音声データを、そのまま、受信デジタル音声データSTL′(16ビットLPCM音声データ)として出力する。

在步骤 ST14中,声音输出设备 300直接输出来自 LPCM样本合成单元 307的第一声音数据作为接收数字声音数据 STL’(16比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、音声再生装置600は、ステップST24において、通信インタフェース208により、ステップST23で得られた第1の形態の伝送信号STaを、伝送路400Aを介して音声出力装置700に送信する。

在步骤 ST24中,声音再现设备 600利用通信接口 208通过发送信道 400A向声音输出设备 700发送在步骤 ST23中获得的第一形式的发送信号 STa。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、音声再生装置600は、ステップST24において、通信インタフェース208により、ステップST27で得られた第1の形態の伝送信号STaを、伝送路400Aを介して音声出力装置700に送信する。

在步骤 ST24中,声音再现设备 600利用通信接口 208来通过发送信道 400A向声音输出设备 700发送在步骤 ST27中获得的第一形式的发送信号 STa。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、音声再生装置600は、ステップST24において、通信インタフェース208により、ステップST28で得られた第2の形態の伝送信号STbを、伝送路400Bを介して音声出力装置700に送信する。

在步骤 ST24中,声音再现设备 600利用通信接口 208来通过发送信道 400B向声音输出设备 700发送在步骤ST28中获得的第二形式的发送信号 STb。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5には、図4に関連して記載したように、マルチプレクサ54によって出力されるトランスポートストリームがトランスポートストリーム・デマルチプレクサ30を介してAVC−T−STD34’に供給され得ることを示す。

图 5示出了可以经由如参考图 4所描述的传输流解复用器 30来将由复用器 54输出的传输流提供到 AVC T-STD 34’。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、基地局は、Feedback_Polling_IE(タイプ0110)、及びCQICH_Enhanced_Alloc_IEを移動局に(906で)送信する。 これらは、タイプ1101のフィードバックヘッダを使用することの代わりにCQICHを使用することへ切り替えることの移動局に対する指示である。

接下来,基站将反馈 _轮询 _IE(类型 0110)和 CQICH_增强_分配 _IE发送 (在 906处 )到移动站,它们是移动站切换到使用 CQICH来代替使用类型1101的反馈首部的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、クリップ生成モジュール116は、3つの注釈で関連付けられたインターバル内の時間を平均することにより、注釈されたクリップを形成している。

在该示例中,剪辑生成模块 116通过平均与三个注释相关联的区间内的时间而形成带注释的剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 296 297 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS