「らひ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らひの意味・解説 > らひに関連した中国語例文


「らひ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22485



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 449 450 次へ>

表紙の裏に「初稿」の字がある.

封面上有“初稿”字样。 - 白水社 中国語辞典

さまざまな力を一つに合わせる.

把各种力量总合起来。 - 白水社 中国語辞典

仏教の開姐は釈迦である.

佛教的祖师是释迦牟尼。 - 白水社 中国語辞典

どの人も酔っ払っている.

每个都喝得醉醺醺的。 - 白水社 中国語辞典

大勢の人が集まって反乱を起こす.

聚众作乱 - 白水社 中国語辞典

WEST方路から入力された光伝送信号は、光アンプ部50−1で増幅された後、DROP−WEST45−2に入って選択された特定の波長が光トランスポンダ部30−1へと送られる。

从 WEST 路由所输入的光传输信号在由光放大部 50-1 放大之后,进入DROP-WEST45-2,将选择出的特定波长传送给光转发部 30-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、一つのパイロット信号は一つのREに割り当てられる。

此时,可以将一个导频信号分配给一个 RE。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部350は、処理部330から取得されるコンテンツリストを表示する。

显示部 350显示从处理部 330获取的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ402は入射瞳406を有し、カメラ404は入射瞳408を有する。

照相机 402具有入射光瞳406,并且照相机 404具有入射光瞳 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ416は入射瞳418を有し、カメラ414は入射瞳420を有する。

照相机 416具有入射光瞳 418,并且照相机 414具有入射光瞳 420。 - 中国語 特許翻訳例文集


受信部10は、光ファイバ360を介して、OLT330から光信号を受信する。

接收单元 10通过光纤 360接收来自 OLT330的光信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この事例では、トラヒック電力Aはトラヒック電力Bよりも大きい。

在此实例中,业务功率 A大于业务功率 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

この地図表示画面は、地図表示欄4aと操作欄4iとを含んでいる。

该地图显示画面包括地图显示栏 4a和操作栏 4i。 - 中国語 特許翻訳例文集

k[n]のそれぞれは0からM−1までの整数のいずれか一つである。

每个 k[n]是从 0到 M-1中的一个整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

それから、左下の左手象限が右下の右手象限とマッチされる。

然后,将左下左象限与右下右象限相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部61は、調整部52から供給される誘導情報を表示する。

显示单元 61显示从调节器 52供应的引导信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、右画像を表示する表示領域から右画像信号を抜く。

然后,从显示右图像的显示区中跳过右图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしあなたが悩みを抱えていたら、ぜひ相談してください。

如果您有苦恼,请一定要和我商量。 - 中国語会話例文集

彼らは皆が良いと評価した理由だけで製品を買わない。

他们不会只是因为口碑好,就买产品 - 中国語会話例文集

人と会うのは疲れるから一人でいるほうが落ち着く。

跟人见面会很累,所以一个人待着比较踏实。 - 中国語会話例文集

今さらだけど、服って着る人あってこその装飾品だと痛感する。

虽然是事到如今,但深刻感受到服装 - 中国語会話例文集

実際発生している製品クレームからの品質改善

实际发生的产品投诉后的品质改善 - 中国語会話例文集

プログラム売買は市場暴落を引き起こしかねないと言う人もいる。

也有人说程式买卖很可能引起市场暴跌。 - 中国語会話例文集

この商品は不良品なので、交換してもらえますか?

这个商品是残次品,可以给我更换吗? - 中国語会話例文集

クロスドッキングは倉庫で商品を保管する必要を減らす。

物流减少了在仓库中保管商品的必要。 - 中国語会話例文集

代表的な株絡み債の一つがワラント債である。

一种很典型的股票证券便是认股权证。 - 中国語会話例文集

彼らはこの事に対してひどく怒っていて、返金を希望しています。

他们对这件事非常生气,希望退款。 - 中国語会話例文集

この部品についてどのくらい詳しく書く必要がありますか?

关于这个零件我应该写得多详细呢? - 中国語会話例文集

ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。

这里可以买到当地特有的生活用品和食物。 - 中国語会話例文集

我々は同じぐらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売却した。

我们为了换一个差不多大小的商品把872XLS卖了。 - 中国語会話例文集

同じくらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売った。

为换一个差不多大小的商品把872XLS卖了。 - 中国語会話例文集

今日昼から3社の取引先を訪問し直帰します。

我今天从中午开始访问3个客户之后就直接回去。 - 中国語会話例文集

あなたは引出物を一つ以上あげなくてはならないのですか?

你必须要给一个以上的回礼? - 中国語会話例文集

もし同じ表現を飛行機で聞いたら、それは緊急事態です。

如果在飞机上听到相同表达的话,那就是紧急情况了。 - 中国語会話例文集

墓掘り人が2人が入ってきて、ひつぎを下から抱えて運びだした。

两个挖墓的人进来,从底下抱着棺材运了出来。 - 中国語会話例文集

彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。

他经营着隔着我们家一条路的对面的店。 - 中国語会話例文集

研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。

从研究结果来看,怀疑是由断断续续的剧烈的头疼引起的。 - 中国語会話例文集

人間工学の観点からの工業製品の品質分析

以人类工程学的观点来分析工业产品的品质。 - 中国語会話例文集

その批評家は、彼の望むのであればいつも欠点を見つけられる。

只要是他所期望的话,评论家总会找到缺点。 - 中国語会話例文集

パスワードには少なくとも大文字をひとつ含まなければならない。

密码必须至少包含一个大写的字母。 - 中国語会話例文集

この種の品質問題は非常に重要な問題だと考えられる。

这种质量问题被认为是很重要的问题。 - 中国語会話例文集

彼らのひとりがモルモン教徒だと言うことが分かった。

发现他们中有一人是他摩门教徒。 - 中国語会話例文集

騒音がひどくて、私は聞こえるように叫ばなければならなかった。

噪音太大了,为了能让我听清不得不大声的喊。 - 中国語会話例文集

照明弾投下飛行機は目標を照らすため照明弾を投下した。

投照明弹的飞机投下了照亮目标照明弹。 - 中国語会話例文集

その国の人々は香水の消費量においてよく知られている。

那个国家的人们以使用香水的使用量而知名。 - 中国語会話例文集

あなたは誰か指導をしてくれる人からのメンタリングが必要だ。

你需要一位可以引导你的导师。 - 中国語会話例文集

そのモルフォチョウは私のてのひらほどの大きさだった。

那只大闪蝶跟我的手掌差不多大。 - 中国語会話例文集

この製品は非常によく考えられて設計されている。

这个产品是精心思考设计出来的。 - 中国語会話例文集

もしこの卵を温めたら、ひよこが生まれると思う。

我觉得如果给这颗鸡蛋加热的话就会孵出小鸡来。 - 中国語会話例文集

その費用は私があなたに託したお金の中から差し引いてください。

那个费用请从我交给你的钱里面扣除。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 449 450 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS