「らぶは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らぶはの意味・解説 > らぶはに関連した中国語例文


「らぶは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22404



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 448 449 次へ>

最後の5分ぐらいは演奏したいです。

想最后的五分钟左右演奏。 - 中国語会話例文集

彼はいつも新聞を読みながら食事をする。

他经常边读新闻边吃东西。 - 中国語会話例文集

航空券はあなたが自分で購入しなければならない。

机票需要由你自己来买。 - 中国語会話例文集

彼は部長から課長に降格した。

他从部长降职为课长了。 - 中国語会話例文集

彼らは馬に引かれたブルーム型馬車で到着した。

他們乘着有篷的馬車来了 - 中国語会話例文集

この部品の製品単価はいくらになりますか?

这个零部件的产品单价是多少钱呢? - 中国語会話例文集

あなたは忙しいから、新聞を読む暇さえありません。

你因为忙没有时间读报纸。 - 中国語会話例文集

乳糖分解酵素は小腸で作られる。

小肠生产乳糖酶。 - 中国語会話例文集

夫は5時45分の電車に乗らなければなりません。

丈夫必须坐5点45分的电车。 - 中国語会話例文集

薬物動態は主に4つの過程に分けられる。

药物代谢动力学主要被分为四个过程。 - 中国語会話例文集


分野は違うけどどちらもプロだ。

虽然专业不一样但是不管哪一个都是专业的。 - 中国語会話例文集

ウォンバットは単独で暮らす動物だ。

毛鼻袋熊是独居动物。 - 中国語会話例文集

ローラースケートをはいたドライブインの給仕

穿着旱冰鞋的路边餐馆的服务员 - 中国語会話例文集

これらの薬物は法的に禁止されている。

这些药物在法律上被禁止使用。 - 中国語会話例文集

この二つの物質は同じ元素から出来ている。

这两种物质是同种元素构成的。 - 中国語会話例文集

彼らは規則を破って罰を受けた。

他们因不守规矩接受了惩罚。 - 中国語会話例文集

彼らは武器を密輸入して暴利をむさぼった。

他们靠走私武器牟取了暴利。 - 中国語会話例文集

偽物の毛はいらない、本当の動物の毛が欲しい。

不需要假的毛,想要真正的动物的毛。 - 中国語会話例文集

はい、どうぞ。歩いて5分くらいですよ。

是的,请。走路的话大概5分钟。 - 中国語会話例文集

彼は新聞記者から小説家に転身した。

他从新闻记者转行成了小说家。 - 中国語会話例文集

これらの分子はタンパク質をつかむ。

这些分子会夺取蛋白质。 - 中国語会話例文集

荷物は無事に受け取られましたでしょうか。

您收到行李了吗? - 中国語会話例文集

今から図案を一部変更することは可能でしょうか。

现在还能对部分图案进行更改吗? - 中国語会話例文集

このテーブルはどのぐらいの長さですか?

这个桌子有多长? - 中国語会話例文集

部族によっては今でも移動しながら生活する。

根据部族的不同现在也有边迁徙边生活的。 - 中国語会話例文集

彼らの結婚はそもそも身分違いの結婚だった。

他们的婚姻本就是门不当户不对。 - 中国語会話例文集

彼らは小さな家屋を豚小屋として使用した。

他们把那间小屋当成猪圈来用。 - 中国語会話例文集

その店は歩いて5分くらいですか?

走去那家商店大概要5分钟吗? - 中国語会話例文集

その人物は数学教師から養蜂家に転身した。

那个人从数学老师转行成了养蜂人。 - 中国語会話例文集

彼は刈り株だらけの土地を耕した。

他耕了满是收割后残存的株的土地。 - 中国語会話例文集

そのファンドは明日から分配落ち取引となる。

那个资金从明天开始变成分配落ち取引。 - 中国語会話例文集

その会社の株式は整理ポストに割り当てられた。

那家公司的股票被分配到了整理ポスト。 - 中国語会話例文集

この部品は日本から輸出します。

这个零件是从日本出口的。 - 中国語会話例文集

彼らは自分たちが特別な存在だと気づく。

他们注意到他们的存在很特别。 - 中国語会話例文集

彼らは植物品種育成に取り組んでいる。

他们在专心研究植物品种培育。 - 中国語会話例文集

そこには家から20分で着きます。

从我家花20分钟可以去那里。 - 中国語会話例文集

生物界は食物連鎖によって支えられている。

生物界有食物链维系着。 - 中国語会話例文集

文化大革命中彼はつるし上げられたか?

文化大革命中他挨整了吗? - 白水社 中国語辞典

あの人は平生から己の分際をわきまえない.

那个人素日不安分。 - 白水社 中国語辞典

この数日はどうやら平穏無事である.

这几天总算安然无事。 - 白水社 中国語辞典

彼は物心がついて以来荒れ寺に住まっていた.

他从记事以来就在破庙里安身。 - 白水社 中国語辞典

彼らは木をくくってブドウ棚を作っている.

他们绑着一个葡萄架呢。 - 白水社 中国語辞典

おいらは百姓としての本分を守っている.

咱们守着庄稼人本分。 - 白水社 中国語辞典

我々は同義語を弁別分析しなければならない.

我们必须辨析同义词。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分のために幾らか言い訳をする.

他给自己辩几分理。 - 白水社 中国語辞典

彼の欠点はよく自分をひけらかすことだ.

他的缺点就是好表现自己。 - 白水社 中国語辞典

(独立成分として用い)…はしばらくさておき.

姑且不说((型)) - 白水社 中国語辞典

文章を作るには合理的に組み立てねばならぬ.

作文要合理地布局。 - 白水社 中国語辞典

この文章は体制改革の意義を明らかにした.

这篇文章阐发了体制改革的意义。 - 白水社 中国語辞典

絶対に人の文章を剽窃してはならない.

千万不要抄袭人家的文章。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 448 449 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS