意味 | 例文 |
「らぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26558件
選択された候補は、個別の距離サブブロック620,622,624に送られる。
将所选择候选者发送到相应的距离子块 620、622和 624。 - 中国語 特許翻訳例文集
或る変形において、選択された区分は分析から除外される。
在一个变型中,被选择的子区是从分析中得出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
マクロブロック列38は、個々のマクロブロック20から構成されている。
宏块行 38包括个体宏块 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、Hブランク値(水平ブランク期間)は280サンプルである。
在该情况下,H消隐值 (水平消隐间隔 )为 280样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、Hブランク値(水平ブランク期間)は2845サンプルである。
在该情况下,H消隐值 (水平消隐间隔 )为 2845样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDDフレーム200の開始部はダウンリンクサブフレーム202に割り当てられる。
TDD帧 200的开始部分被分配给下行链路子帧 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
R−D分析は、これらのコスト70に分析の基礎をおくことができる。
R-D分析可使所述分析基于这些成本 70。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部61は、調整部52から供給される誘導情報を表示する。
显示单元 61显示从调节器 52供应的引导信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
16QAMが用いられて、各変調符号は4個のビットb0b1b2b3を運ぶ。
使用 16QAM,每一调制符号搭载四个比特 b0b1b2b3; - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャストチャネルがブロードキャストネットワークから受信される。
从广播网络接收广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
カード読取部44で読み取られたデータは、制御部1に入力される。
在卡读取部44所读取出的数据被输入至控制部 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック812において、差分値がさらに増加しているか否かが決定される。
在框 812,可确定差值是否已进一步增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】制御部のさらに他の機能構成例を示すブロック図である。
图 22是示出控制单元的另一个功能结构例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】制御部のさらに他の機能構成例を示すブロック図である。
图 25是示出控制单元的另一个功能结构例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】制御部のさらに他の機能構成例を示すブロック図である。
图 28是示出控制单元的另一个功能结构例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として得られる検出されたデータがインターリーブされる(ブロック560)。
使得到的检测数据交织 (框 560)。 - 中国語 特許翻訳例文集
鈴木が15打席ぶりヒット、敗色濃厚でも九回に代打送られる。
铃木在15次后打出了安打,败局已定,被换了打者。 - 中国語会話例文集
妹がいつもたくさん遊ぶから疲れて寝てしまった。
妹妹总是玩儿个不停,所以累得睡着了。 - 中国語会話例文集
航空会社を選ぶ時はどういうところを重視して選びますか?
你选择航空公司的时候,重视哪些地方? - 中国語会話例文集
たぶん私がやろうとしていることが受け入れられなかったのでしょう。
也许我要做的事情没能被接受吧。 - 中国語会話例文集
たぶん私がやろうとしていることを受け入れられなかったのでしょう。
也许没能够接受我要做的事情吧。 - 中国語会話例文集
我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。
我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。 - 中国語会話例文集
当社の職務分掌は総合企画部によって定められている。
我公司的职务分工由综合企划部决定。 - 中国語会話例文集
彼らは株主総会で無議決権株発行の承認を求めた。
他们在股东大会上要求批准发行无表决权股票。 - 中国語会話例文集
ウォール街の株価暴落の始まりはブラックサーズデーだった。
华尔街股价暴跌的开始是黑色星期四。 - 中国語会話例文集
先生は彼らに英語を学ぶことは難しくないと言いました。
老师对他说学习英语是很难的。 - 中国語会話例文集
5分後の時点で、ボブはゲームをやめるように求められた。
在5分钟后的时候鲍勃被要求停止比赛。 - 中国語会話例文集
彼らは十年ぶりに再会したので、遅くまで起きて語り合っていた。
因为他们10年没见了,所以促膝长谈到很晚。 - 中国語会話例文集
もし動物園が爆撃されたら、危険な動物が逃げ出すだろう。
如果动物园要是爆炸了的话,危险动物都会逃出来吧。 - 中国語会話例文集
私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。
我那时想立刻把这些文章的一部分跟你分享。 - 中国語会話例文集
私たちは試行錯誤から学ぶことを楽しみます。
我们非常的期待从试行错误中可以学到的事情。 - 中国語会話例文集
そんなにネガティブにならないで、ポジティブに考え続けなさい。
不要那么悲观,请继续保持乐观的想法。 - 中国語会話例文集
彼は引き出しから丈夫な紙袋を数枚取り出した。
他从抽屉里拿出几个坚固的纸袋子。 - 中国語会話例文集
彼らは自力で問題を解決する方法を学ぶべきだ。
他们应当学会如何自己解决问题。 - 中国語会話例文集
もし不明な部分あったら、気軽に質問してください。
如果有不明白的地方请不用客气地提问。 - 中国語会話例文集
だから、彼は友達と遊ぶ時間がほとんどありませんでした。
所以,他几乎没有和朋友玩的时间。 - 中国語会話例文集
そこにはその土地ならではの特産物や名物料理がある。
那里有除了那个地区其他地方没有的特产和名产料理。 - 中国語会話例文集
首に双眼鏡をぶら下げた野鳥観察者たち
脖子上挂着双筒望远镜的野生鸟类观察者们 - 中国語会話例文集
その家庭教師から学ぶ生徒は数学の試験に落ちた。
那个跟着家教学习的学生数学考试没及格。 - 中国語会話例文集
人の本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分
一个人与生俱来的精神和情感方面部分。 - 中国語会話例文集
人間は人を「自分たち」と「彼ら」に二分する傾向がある。
人类有把人分为“我们”和“他们”的倾向。 - 中国語会話例文集
下図、右上の赤い丸部分を締付しすぎると、映らなくなる。
如果拧紧下图中右上红色部分的话会显示不出来。 - 中国語会話例文集
絶対に許さんぞ、虫けらども。じわじわとなぶり殺してやる。
绝对不会原谅你们这群鼠辈的。慢慢地玩死你们。 - 中国語会話例文集
分からない部分があると思いますので、また電話で伝えます。
因为觉得有不明白的地方,所以通过电话告诉你的。 - 中国語会話例文集
この模型飛行機はいくつかの部分組立品からできている。
这个飞机模型是由几个零件组装起来的。 - 中国語会話例文集
手の届きそうな木々の上に、おいしそうな果物がぶら下がっていた。
在看似能够到的树上,垂着诱人的果实。 - 中国語会話例文集
手紙を書くのが久しぶりで、何から書こうか迷う。
因为好久没有写过信了,所以纠结该写些什么。 - 中国語会話例文集
高校では身につける知識が偏らないよう幅広く学ぶ。
在高中学习知识不应偏科而要广泛学习。 - 中国語会話例文集
父は花子のにぎっている一輪の花を見つめながらつぶやいた。
父亲一边盯着花子手里拿着的一朵花一边喃喃自语。 - 中国語会話例文集
人の働きぶりは、人柄として周囲に伝わります。
人的行为将会反映出其品格并传达给周围的人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |