意味 | 例文 |
「らぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26558件
例えば、送信されるNAKの時間に亘る前記分布はランダムまたは擬似ランダムな分布でありうる。
例如,发送的 NAK在时间上的分布可以是随机或伪随机分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】図17のサンプル値からデータ“1”の部分を抽出した結果を示す図
图 20是表示从图 17的样本值中提取数据“1”的部分的结果的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記画像受信部112は、画像撮影部10からフレーム画像を受信することができる。
所述影像接收器 112从影像摄影器 10处接收帧影像。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、図示してはいないが、制御部40Aは、AD変換部30におけるAD変換処理をも制御する。
进而,虽未图示,但控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御部40Aは、図示してはいないが、AD変換部30におけるAD変換処理をも制御する。
进而,虽未图示,但控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに、置換フレームのブロックは参照フレームからの対応するブロックのコピーとなる。
替代地,代换帧的块将为来自参考帧的对应块的副本。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロックMB(M−1,j)は、最後から2番目の列および第j行に位置するブロックである。
块MB(M-1,j)为位于倒数第二列和第 j行的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロックMB(i,N−1)は、第i列および最後から2番目の行に位置するブロックである。
块MB(i,N-1)为位于第 i列和倒数第二行的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2に、処理部330は、コンテンツリスト取得要求を、受付部320から取得する。
第二,处理部 330从接收部 320获取内容列表获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生部340は、処理部330から取得されるコンテンツデータの再生処理を行う。
再现部 340进行从处理部 330获取的内容数据的再现处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、表示部350は、処理部330から取得されるコンテンツリストの項目を表示する。
具体地说,显示部 350显示从处理部 330获取的内容列表的项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】描画データ生成部の構成のさらに他の例を示すブロック図である。
图 10是例示了绘图数据发生器的另一构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】描画データ生成部の構成のさらに他の例を示すブロック図である。
图 13是例示了绘图数据发生器的另一构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションURLテーブル1101は、機能IDに紐付けられているURLを管理するためのテーブルである。
应用 URL表 1101用于管理与功能 ID相关联的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記大容量記憶装置としては、ハードディスクドライブおよび光ドライブが含まれうる。
大容量储存装置可以包括硬盘驱动器和光驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集
可逆符号化部16は、量子化部15からの量子化値に対して、可逆符号化を施す。
可逆编码单元 16对来自量化单元 15的量化值执行可逆编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、ブロック442からブロック430に戻り、次の相関結果を計算する。
接收机自框 442返回框 430以计算下一个相关结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ記憶部256には、水平走査部12から制御線12cを介して制御パルスが入力される。
经由控制线 12c从水平扫描部件 12向该部件 256提供控制脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、2つのイヤピースは、配線相互接続なしに、互いから物理的に分離することができる。
例如,两个听筒在物理上相互分开,没有电线相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/S変換部307は、IFFT部305から出力された時間信号の並直列変換を実行する。
P/S变换部 307执行从 IFFT部 305输出的时间信号的并串转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
クリッピング部331は、IFFT部305から出力されたOFDM信号のクリッピング処理を実行する。
限幅部 331执行对从 IFFT部 305输出的 OFDM信号的限幅处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
FFT部333は、クリッピング部331から出力された信号のフーリエ変換を実行する。
FFT部 333执行从限幅部 331输出的信号的傅立叶变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線信号の受信と送信は、無線通信部22の指示に従って時分割で切り替えられる。
无线信号的发送与接收按照无线通信部 22的指示进行分时切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、シーンの他の部分は、その前の他の対象のために遮蔽される場合がある。
此外,场景的其他部分可能由于其前面的其他对象而被遮挡。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録部から再生された画像信号に基づく画像は、表示部によって表示される。
由显示部显示基于从记录部再生的图像信号的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK信号2345が送られる送信の一部分は、対応するACKマスク2340によって定義されることができる。
发送 ACK信号 2345期间的发射部分可以由相应的 ACK掩码 2340来规定。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ULサブフレーム404はULレンジングサブチャネル422を備えることができる。
此外,UL子帧 404可以包括 UL测距子信道 422。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでも、RANDからCKおよびIKを作り出したミレナージュ・アルゴリズムの「関連」部分を検討する。
再次考虑 Milenage算法中根据 RAND来产生 CK和 IK的“相关”部分: - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ブロック340.4は他のブロックに基づいて予測符号化されていてもよい。
另外,块 340.4已被基于其它块预测编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔検出部41は、処理対象の登録画像から人物の顔を検出する。
面部检测单元 41从指定为处理目标的登记图像中检测人的面部。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】コンテンツ制御部のさらに他の構成例を示すブロック図である。
图 15是表示内容控制单元的又一配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ436で、サブアセンブリの間の1つまたは複数のイベントが互いに関係付けられる。
在步骤 436,关联子组件之间的一个或多个事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ636で、サブアセンブリの間の1つまたは複数のイベントが互いに関係付けられる。
在步骤 636,关联子组件之间的一个或多个事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
場合によって、これらのハッシュ関数を暗号ハッシュ関数と呼ぶこともある。
有时,这些散列函数可以被称为密码散列函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャプタ#jの開始部分のnフレームでは奥行値がゼロから順次増加している。
在章节 #j的开始部分的 n个帧中,深度值从零顺序地增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置1のフロント部には、入力操作部6が設けられている。
在图像形成装置 1的正面部位设置有输入操作部 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理部1012は、撮像部102において得られた画像に対する画像処理を行う。
图像处理部 1012进行针对在摄像部 102中获得的图像的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔検出部104は、撮像部102で得られた画像における顔を検出する。
脸检测部 104检测通过摄像部 102获得的图像中的脸。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信ライン監視部108はCEC送受信部よりCEC通信ライン状態の情報を取得する。
CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部取得 CEC通信线路状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信ライン監視部108はCEC制御部102へCEC通信ライン状態の情報を通知する。
CEC通信线路监视部 108向 CEC控制部 102通知 CEC通信线路状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、撮像動作に関わる画素部10Aをはじめとする機能ブロックの電源が入れられる。
其后,开启与图像拾取操作有关的、包括像素单元 10A的各功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、信号88の被減衰成分は信号86の被減衰成分に加えられる。
接着,将信号 88的衰减分量加到信号 86的衰减分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
シフトレジスタ64から出力される信号(情報)d5は、サブキャリア判定部65に供給される。
从移位寄存器 64输出的信号 (信息 )d5被供应给子载波确定器 65。 - 中国語 特許翻訳例文集
IQ2乗平均部153から出力された信号d15は、閾値判定部155にも供給される。
从 IQ均方单元 153输出的信号 d15也被提供给阈值确定器 155。 - 中国語 特許翻訳例文集
絶対値算出部253から出力された信号d45は、閾値判定部255にも供給される。
从绝对值计算器 253输出的信号 d45也被提供给阈值确定器 255。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、物理ポート2がACT系に設定されたので(図19(b))、物理ポート2に書き換えられる。
在此,物理端口 2被设定为 ACT系统 (图 19(b)),所以被改写为物理端口 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このとき、比較部201は、相関器71からの相関値の絶対値を選択部202に出力する。
此时,比较部分 201输出从反转相关器 71馈送的相关值的绝对值到选择部分202。 - 中国語 特許翻訳例文集
この上カバー部材はその端部に、支軸と、当該支軸に取り付けられたロック爪と、を備えている。
该上盖部件在其端部具有支轴以及安装在该支轴上的锁定爪。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、解像度決定部126は、当該差分値D(1)〜D(7)の平均値Vを演算する。
并且,分辨率决定部 126对该差值 D(1)~D(7)的平均值 V进行运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、解像度決定部126は、当該差分値D’(1)〜D’(7)の平均値V’を演算する。
并且,分辨率决定部 126对该差值 D(1)~ D(7)的平均值 V′进行运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |