意味 | 例文 |
「らま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39667件
その団体には概ねどれぐらいのメンバーがいますか?
那个团体大概有多少个成员呢? - 中国語会話例文集
授業が終わってから、何をしますか。
课程结束了的话要做什么呢? - 中国語会話例文集
私達は多くの人に助けられました。
我们被很多人帮助了。 - 中国語会話例文集
コンベアベルトは正しく組み付けられていますか?
输送机的传送带安装地正确吗? - 中国語会話例文集
平日にも関わらず、多くの人がいました。
尽管是平日,还是有很多人。 - 中国語会話例文集
キムさんは韓国籍でいらっしゃいますか。
金是韩国国籍吗? - 中国語会話例文集
名簿を送らないといけないので、早くお願いします。
必须发送名单,所以请尽早。 - 中国語会話例文集
姉がくれた靴だからあまり汚したくない。
因为是姐姐给我的鞋,所以不想弄脏。 - 中国語会話例文集
夫は5時45分の電車に乗らなければなりません。
丈夫必须坐5点45分的电车。 - 中国語会話例文集
家に帰ったら怖いテレビを見ますか。
回到家之后看恐怖电视吗? - 中国語会話例文集
冬から春にはビニールハウスの中で育ちます。
冬天到春天在大棚里养育。 - 中国語会話例文集
朝から蝉の鳴き声で目が覚めました。
早上被蝉的叫声吵醒了。 - 中国語会話例文集
朝から蝉の鳴き声で目覚めました。
早上被蝉的叫声吵醒了。 - 中国語会話例文集
鈴木さんからいろいろ聞いてますよ!
从铃木先生那里听到了很多。 - 中国語会話例文集
あんまり調子に乗らないでください。
请不要太得意忘形。 - 中国語会話例文集
眠る薬を点滴から入れていきます。
睡眠的药从点滴中加入。 - 中国語会話例文集
お金がないから、パーティーに行きませんでした。
因为没有钱所以没去参加派对。 - 中国語会話例文集
本当に彼が来れるかどうかまだよく分からない。
真的还不知道他能不能来。 - 中国語会話例文集
これからもどうぞよろしくおねがいいたします。
今后也请多多指教。 - 中国語会話例文集
珍しく料理を習ってきました。
罕见的学习了料理回来。 - 中国語会話例文集
本を見ながらコーヒーを飲みました。
一边看书一边喝了咖啡。 - 中国語会話例文集
ある場合は、どんな要因が考えられますか?
如果有的情况下要考虑什么样的因素呢? - 中国語会話例文集
この理論は非競合的な市場には当てはまらない。
这个理论不适用非竞争性的市场。 - 中国語会話例文集
土曜日から今日まで夏休暇でした。
从星期六开始到今天是暑假。 - 中国語会話例文集
ホテルから仁川空港へのバスがあります。
有从宾馆到仁川机场的巴士。 - 中国語会話例文集
この店には遠くからもお客さんが来ます。
这家店有从很远的地方来的客人。 - 中国語会話例文集
猫はやさしく撫でると、喉をならします。
轻轻抚摸猫咪的话喉咙会发声的。 - 中国語会話例文集
疲れたからタクシーで行きましょうか?
因为累了坐出租车去吧。 - 中国語会話例文集
これからも一生懸命応援します。
现在开始也努力应援。 - 中国語会話例文集
その時から、私も霊感が強くなってきました。
那个时候开始我的灵感就变强了。 - 中国語会話例文集
その地域に木がまばらに生えている様子
那个区域树木稀稀疏疏生长的样子。 - 中国語会話例文集
これからもお兄さんを応援していきます。
从今往后也为哥哥应援。 - 中国語会話例文集
韓国語を習ったり韓国料理を習ったりしています。
又学习韩语又学习韩国料理。 - 中国語会話例文集
少し話を聞いてもらえませんか?
能稍微向你请教一下吗? - 中国語会話例文集
明日以降でしたら発送できます。
明天以后的话可以发送。 - 中国語会話例文集
ホテルに到着したら教えてくださいますか?
到了酒店之后能告诉我一下吗? - 中国語会話例文集
花子が到着したら行きましょう。
花子到了的话就走吧。 - 中国語会話例文集
開会にあたって、理事長からメッセージを頂きます。
开幕得到了理事长的贺词。 - 中国語会話例文集
金額をご了承いただいてから発送いたします。
确认金额后发送 - 中国語会話例文集
こちらの商品は当店では取り扱っておりません。
这边的商品本店没有销售。 - 中国語会話例文集
山田さんはいつもコーヒーを甘くしてから飲む。
山田先生总是把咖啡弄甜了之后喝。 - 中国語会話例文集
相談の後、結果をお知らせいたします。
商量之后,会对结果进行告知。 - 中国語会話例文集
3月に日本でお別れしてから4ヶ月が経ちますね。
自3月日本一别已近过了4个月了呢。 - 中国語会話例文集
これからたばこを吸いに行きましょう。
现在开始去抽烟吧。 - 中国語会話例文集
渋谷から新宿まで電車に乗る。
从涩谷到新宿坐电车。 - 中国語会話例文集
朝、京都に住んでいる友人から電話が来ました。
早上接到了住在京都的朋友打来的电话。 - 中国語会話例文集
まさか犬に助けてもらうとはなあ。
没想到会被狗救了呢。 - 中国語会話例文集
そういってもらえると夫が喜ぶと思います。
您能这么说丈夫一定很高兴。 - 中国語会話例文集
赤が気に入らなければ青に交換しましょうか?
如果不喜欢红色的话和蓝的交换吗? - 中国語会話例文集
時計を買ったならもちろんプレゼントします。
买了手表的话当然是作为礼物送出去。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |