意味 | 例文 |
「らま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39667件
私の部屋には去年あなたにもらった写真が飾ってあります。
我的房间里装饰着去年你给的照片。 - 中国語会話例文集
彼が少し譲歩すれば、彼らは仲直りできます。
如果他能稍微让步一下的话,他们就能重归于好了。 - 中国語会話例文集
私はこれからも彼と一緒にこの病気を治したいと思っています。
我今后也想和他一起把这个病治好。 - 中国語会話例文集
一人で暮らしていると急に家族のことが気になったりしませんか。
一个人住了之后会突然想家人吗? - 中国語会話例文集
東京は、美術館や博物館やイベントが多く、元気がもらえます。
东京有很多美术馆,博物馆和活动,能带来生气。 - 中国語会話例文集
バターを細かく切って、それらを小さな球にしたバターの形にする
把黄油切细,把它们做成小球状的黄油 - 中国語会話例文集
聞くところによると中国では、梅の花と桃の花が好まれるらしい。
据说在中国人们好像喜欢梅花和桃花。 - 中国語会話例文集
試合が始まってから15分たった頃、選手が一人負傷した。
比赛开始了15分钟的时候有一个选手受伤了。 - 中国語会話例文集
今後とも変わらぬご指導ご交誼の程よろしくお願い申し上げます。
今后也请您一直指导我们与我们结交。 - 中国語会話例文集
素晴らしい本を下さったことに心より感謝申し上げます。
发自内心地感谢您给我这么棒的一本书。 - 中国語会話例文集
A社からの新規発注は、これで全てになると思います。
从A公司的新订单,这些应该是全部了。 - 中国語会話例文集
鈴木さんは居てもたってもいられずにレジに入っていました。
铃木坐立不安,进了收银台。 - 中国語会話例文集
作業忘れがあれば、次の工程が始まらない仕組み。
是如果有忘记操作的话,下一个工程不会开始的构造。 - 中国語会話例文集
電場応答性高分子は人工筋肉として知られています。
电活性聚合物作为人工肌肉为大家熟知。 - 中国語会話例文集
みなさんに笑顔と勇気を与えられる1日になりますように。
希望能成为带给大家笑容和勇气的一天。 - 中国語会話例文集
東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。
东京进入本周后更热了,真羡慕你。 - 中国語会話例文集
先生からいただいた、ニンニクの漬物もおいしくいただきました。
老师给的大蒜的腌菜也很好吃。 - 中国語会話例文集
知り合いから韓国は少しだけ涼しくなってきたと聞きました。
听熟人说韩国凉快点了。 - 中国語会話例文集
私は仕事の為に英語を話せるようにならねばなりません。
我为了工作必须学会说英语。 - 中国語会話例文集
若い時、イタリア語を三年くらい勉強したことがあります。
年轻的时候学过三年左右的意大利语。 - 中国語会話例文集
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。
从家里乘坐地铁然后走路去了西新宿的齿科医生那里。 - 中国語会話例文集
出勤したら、私のパソコンが機能の良い物に取り換えてありました。
上班后,我的电脑换成了性能高的了。 - 中国語会話例文集
出展企業一覧は下記ホームページにてご覧いただけます。
展出企业一览可以在下面的主页里看到。 - 中国語会話例文集
これなら、私にも作れそうなので作ってみようと思います。
这个话我觉得我也能做,我想做做看。 - 中国語会話例文集
友達とお昼に会って、昼食を食べてから そこへ行きました。
和朋友在中午的时候见面,吃了午饭后去了那里。 - 中国語会話例文集
それぞれのテーマはさらに4つの副テーマに分割される。
各个题目有被进一步分割成4个副标题。 - 中国語会話例文集
その内容はあまりにも議論もなく推し進められている。
那个内容也太没争论的进展了。 - 中国語会話例文集
なぜパソコンが動かなくなったのかわからなくて本当にあせりました。
不知道为什么电脑不运作了真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
日曜の昼は紅茶を飲みながら音楽を聴くか本を読みます。
星期天的白天会一边喝红茶一边听音乐或者看书。 - 中国語会話例文集
勝手なルールを付け加えられて、不利な状況になりました。
被加上随意的规则,变成了不利的状况。 - 中国語会話例文集
お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。
就算工作这么忙您还是来了,真的很感谢您。 - 中国語会話例文集
昨晩遅くまでテレビを見ていたから、今朝は眠かった。
因为昨晚看电视看到很晚所以今天早上很困。 - 中国語会話例文集
私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。
我从山顶上看到的景色仿佛是梦一般的场景。 - 中国語会話例文集
これらのフクロウは、怪我のために自然に帰すことができません。
这些蝙蝠由于伤病的原因无法返回自然。 - 中国語会話例文集
こちらこそいつも優しい言葉をありがとうございます。
我才是应该谢谢你一直对我说温柔的话。 - 中国語会話例文集
彼は恋人の気まぐれにしばしば当惑させられた。
他对恋人的情绪多变的脾气而再三的困扰着。 - 中国語会話例文集
外国人観光客に喜んでもらえるような活動をしたいと思います。
想要举办能让外国游客高兴的活动。 - 中国語会話例文集
その学生は先生に2時間も廊下に立たせられました。
那个学生被老师在走廊上罚站了两个小时。 - 中国語会話例文集
もう少し体調が良くなったらあなたに会いに行きます。
如果身体状况好转了就去见你。 - 中国語会話例文集
外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。
外国来的游客能够以会员价格购买。 - 中国語会話例文集
一人一人に挨拶をしたらきりがないと思いますが。
我觉得如果一个人一个人问候的话是做不完的。 - 中国語会話例文集
発注してから時間がたっているのでキャンセルはできません。
下单之后过了一段时间,所以不能取消。 - 中国語会話例文集
ベルが鳴ったら、品物をカウンターまで取りに来てください。
铃响的话请到服务台来领取物品。 - 中国語会話例文集
日本の映画は素晴らしく、見れば見るほど好きになります。
日本的电影很棒,越看越喜欢。 - 中国語会話例文集
メディアからの情報によって、あなたの考えは変わりますか。
根据来自媒体的情报,你的想法改变了吗? - 中国語会話例文集
昨日部屋で練習した内容を先生に聞いてもらいました。
昨天在房间练习的内容让老师听了。 - 中国語会話例文集
福岡から材料を取り寄せて天板をつくることはできますか?
能从福冈订购来材料做桌面吗? - 中国語会話例文集
どんな理由があっても、来なかったら欠席になります。
不管有怎么样的理由,没来的话就是缺席。 - 中国語会話例文集
私達は、信頼され選ばれる企業となることを目指しております。
我们以成为被信赖被选中的企业为目标。 - 中国語会話例文集
一度きりの人生だから思いっきり楽しまないと損だ。
人生只有一次,如果不尽情享受的话就太划不来了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |