「らま」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らまの意味・解説 > らまに関連した中国語例文


「らま」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39667



<前へ 1 2 .... 353 354 355 356 357 358 359 360 361 .... 793 794 次へ>

基地局104は、代替的に、アクセスポイント、ノードB、または何らかの他の用語で呼ばれることもある。

基站 104还可以称为接入点、节点 B或一些其它的术语。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求とともに、乱数チャレンジまたは乱数コード(RAND)と認証トークン(AUTN)とがUEへ送信される。

将随机质询或随机码 (RAND)和认证令牌 (AUTN)与该请求一起发送至 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずパケット転送制御部81はパケットIF85Xからの入力があるかどうかを確認する(8101)。

首先,数据包传送控制部 81确认有没有来自数据包 IF85X的输入 (8101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、第1の端末T1は、携帯電話で表され、第2の端末T2は、ノート型パソコンで表される。

这里,第一终端 T1以移动电话表示,第二终端 T2以笔记本电脑表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部22は、まず、図示せぬアプリケーションからデータ送信要求を受け付ける。

首先,控制装置 22接受来自应用 (流程图中未示出 )的数据传输请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ436で、サブアセンブリの間の1つまたは複数のイベントが互いに関係付けられる。

在步骤 436,关联子组件之间的一个或多个事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ636で、サブアセンブリの間の1つまたは複数のイベントが互いに関係付けられる。

在步骤 636,关联子组件之间的一个或多个事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な実施形態について添付の図面を参照しながら詳細に説明する。

将参考附图详细描述各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1002はさらに、オブテイナ1010および/またはロケータ1012に動作可能に接続される。

处理器 1002还可操作地耦合到获取器 1010和 /或定位器 1012。 - 中国語 特許翻訳例文集

MC−OLTからのオートネゴシエーション信号が含まれることを特定できるためである。

这是基于对包含来自未知的 OLT330的自动协商信号的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらなるPEがない場合、NEXT_IN_LISTフィールド448は、FPリスト内の次のPE、またはNULLを指すポインタである。

NEXT_IN_LIST字段 448是 FP列表中的下一 PE的指针,或如果没有其他 PE则为空的指针。 - 中国語 特許翻訳例文集

問合せのパラメータは、1人又は複数のプライマリユーザを特定する情報である。

查询的一个参数是指定所述一个或多个主要用户的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのパケットは、たとえば、入力および/または出力エンドポイント(EP)に対応し得る。

这些包可对应于 (例如 )输入和 /或输出端点 (EP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法900は、一組のNATルールがアプリケーションプロセッサから受信されるブロック902で始まる。

方法 900在框902处开始,其中从应用程序处理器接收一组 NAT规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

8×8個の画素のマクロブロック・パーティションもサブマクロブロックとして知られている。

8×8像素的宏块分区也称为子宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、これらの各時間L1乃至L7については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。

此外,这些时间 L1至 L7可以通过用户操控改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、これらの各時間L11乃至L19については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。

此外,相应时间 L11至 L19可以通过用户操控改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、これらの各時間L1乃至L7については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。

此外,可以通过用户操作改变这些时间 L1到 L7。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な一実施形態では、トーンは、782kHzから814kHzまでの周波数の帯域内とすることができる。

在示例性实施方式中,音调可以在从 782kHz到 814kHz的频带内。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、上記の装置は、ソフトウェア、ハードウェア、またはこれらの組合せとしてもよい。

这里,上述的装置可能是软件、硬件、或它们的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理アドレスとは、CECの通信上で用いられるアドレスであり、CECメッセージ中に含まれている。

所谓逻辑地址,是在 CEC的通信上使用的地址,包含在 CEC消息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記録再生制御部36は、記録媒体37から、そこに記録されたコンテンツを再生する。

另外,记录再现控制部分 36从记录介质 37再现记录介质 37中记录的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

約0から約2のn乗までの範囲は、多数(m個)の間隔に分割される。

可将所述约 0到约 2自乘 n次幂的范围划分为一定数目 m个区间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、ステップS11では、送信端末200は、受信端末210からのパケットを受信する。

如图 11所示,在步骤 S11中,发送终端 200接收来自接收终端 210的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、I/Q不一致を推定する既存の方法は様々な短所を有する。

然而,估计 I/Q失配的现有方法具有各种缺点。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら印刷対象となるデータをまとめて文書データと呼ぶことにする。

要打印的数据将被统称为文档数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

トータルとは、MFPが設置されてから現在まで、排紙された面数を示す。

总数是在安装 MFP之后、目前为止已经排出的薄片数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ310は、複数の画像から構成される獲得セット内の記憶された画像で始まる。

以由多个图像组成的捕捉集中存储的图像开始步骤 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、IF制御CPU110は、予備系からAPS応答フレームを受信するか監視する(S105)。

并且,IF控制 CPU110监视是否从预备系统接收了 APS答复帧 (S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、MPLS通信装置1がMPLS通信装置2からAPS要求を受信した場合も同様である。

并且,MPLS通信装置 1从 MPLS通信装置 2接收到 APS请求时的情况也相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば1画素列に含まれる画素からの信号が出力される。

例如,从包含于一个像素列中的像素向第一共用输出线 2输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このとき、比較部201は、相関器71からの相関値の絶対値を選択部202に出力する。

此时,比较部分 201输出从反转相关器 71馈送的相关值的绝对值到选择部分202。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】制御ノードから受信ノードまでの複数の経路を示す図である。

图 9A~ 9C示出从控制节点到接收节点的多个路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図3Aを参照しながら、充電装置40の機能構成について説明する。

首先,将参照图 3A描述充电设备 40的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図6〜図8を参照しながら、本実施形態に係る駆動管理方法について説明する。

首先,将参照图 6至图 8描述根据本实施例的驱动管理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、まず、電動移動体50が充電装置40のプラグに接続される(S202)。

如图 9所示,电动移动体 50首先连接到充电设备 40的插头 (S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、カバー11を閉じたときにこの分離ローラ32に対向するように対向ローラ33が配置されている。

并且,当闭合盖 11时与该分离辊 32相对地配置对置辊 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS10からステップS60までの処理は、図5に示すフローチャートの処理と同じである。

从步骤 S10到步骤 S60的处理与图 5所示流程图的处理相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y結合器は、光の使用波長に基づいて、プラスチックまたはガラスを用いて製造してもよい。

基于所使用的光波长,可以使用塑料或玻璃制造 Y-耦合器。 - 中国語 特許翻訳例文集

本質的には、ブロック化効果をもたらすDC/低周波数オフセットのソースはまだ存在しない。

这仍然在本质上不会引起 DC/低频补偿以产生块效应。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像レンズ14は、被写体から取り込まれた光を撮像素子13へ入射させる。

摄像透镜 14使取自被摄体的光向摄像元件 13入射。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、予めカメラ位置の探索条件を指定しておくことも可能である。

还可以预先指定摄像机位置搜索条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、カメラ1、カメラ2のエンコードビットレートに関しては、以下のように決定される。

相机 1和相机 2的编码比特率被如下确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(B)に示すように、3次元画像の入力時には、1/240[秒]単位で、左眼用画像Lの書き込みから点灯までの処理動作、黒画面の書き込みから点灯までの処理動作、右眼用画像Rの書き込みから点灯までの処理動作、黒画面の書き込みから点灯までの処理動作が実行される。

如图 4B所示,在输入 3D图像时,以 1/240秒为单位,执行了从所述左眼图像 L的写入到点亮的处理操作、从所述黑屏的写入到点亮的处理操作、从所述右眼图像 R的写入到点亮的处理操作以及从所述黑屏的写入到点亮的处理操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、発明者らは、前述した動作条件を満たす画素アレイ部の駆動方法を提案する。

发明人建议了满足以上驱动条件的像素阵列单元的驱动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】パノラマ画像(3Dパノラマ画像)の撮影処理のモデルについて説明する図である。

图 5是图示用于拍摄全景图像 (3D全景图像 )的处理的模型的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部102は、第2チューナ107からのチャンネル検出の結果を入力する。

另外,对控制部 102输入来自第二调谐器 107的频道检测的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのメカニズムの1つは、MAC−eまたはMAC−i PDUに含めることができるスケジュール情報(SI)である。

这些机制之一是调度信息 (SI)可以被包括在 MAC-e或MAC-i PDU中。 - 中国語 特許翻訳例文集

OPC106は、転送メカニズム110の1以上のドキュメントの上に押圧される、または、その上で回転させられる。

OPC 106在传动机构 110处被按下或滚过一个或多个文档。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力データストリーム101には複数のソースからのデータストリームが含まれる。

输入数据流 101可包括来自多个源的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 353 354 355 356 357 358 359 360 361 .... 793 794 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS