意味 | 例文 |
「らめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35267件
黒雲はちょうど海面で暴風雨をはらんでいる.
乌云正在海面上酝酿着暴风雨。 - 白水社 中国語辞典
おばさんは私に手にいっぱいナツメを握らせてくれた.
大娘塞给我一大把枣儿。 - 白水社 中国語辞典
科学技術は人類の生産力に恵みをもたらす.
科学技术造福于人类的生产力。 - 白水社 中国語辞典
彼は各方面からの非難を被った.
他受到各方面的责难。 - 白水社 中国語辞典
彼女は憎しみの目で彼をちらっと見た.
她憎恨地看了他一眼。 - 白水社 中国語辞典
表面はささくれており,手を刺すから注意しなさい.
上面有毛刺,小心扎手。 - 白水社 中国語辞典
靴も靴下も雨に(ぬらされた→)ぬれた.
鞋袜都被雨水沾湿了。 - 白水社 中国語辞典
サービスの質の競争が全面的に繰り広げられた.
服务质量竞赛全面展开了。 - 白水社 中国語辞典
勤労大衆の知恵を明らかに示している.
展示出劳动人民的智慧。 - 白水社 中国語辞典
目上の人には尊敬しなければならない.
对长辈要尊敬 - 白水社 中国語辞典
彼は常に人の目をくらます法を弄ぶ.
他常常玩弄障眼法。 - 白水社 中国語辞典
目方が足りませんから,もう1つ足しましょう.
分量不够,再找一个。 - 白水社 中国語辞典
娘が大きくなったら婿を捜さなければ.
姑娘大了就得找主儿。 - 白水社 中国語辞典
雨の日でも彼らはいつもどおりに仕事に出る.
雨天他们照常出工。 - 白水社 中国語辞典
彼らは黒い布で窓の目隠しをした.
他们用一块黑布把窗户遮挡起来。 - 白水社 中国語辞典
これらはいずれもツバキ見物の名勝地である.
这都是看茶花的名勝地方。 - 白水社 中国語辞典
眠くて目を開けていられなくなった.
睏得眼睛都睁不开了。 - 白水社 中国語辞典
彼は文化大革命中につるし上げられたか?
文化大革命中他挨整了吗? - 白水社 中国語辞典
彼らは皆名門大学の学生である.
他们都是正牌大学生。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は図らずも証明された.
他的话居然证实了。 - 白水社 中国語辞典
実証を待たねばならない,証明する余地がある.
有待证实 - 白水社 中国語辞典
応募者は学歴証明書を所持しなければならない.
报名者要持有学历证书。 - 白水社 中国語辞典
我々はひたすら上級機関の命令を待つ.
我们直待上级的命令。 - 白水社 中国語辞典
目先の利益に気を取られて,長期の利益を打ち捨てる.
只顾眼前利益,而抛弃长远利益。 - 白水社 中国語辞典
この種の綿花は株ごとに5個から6個まで実がつく.
这种棉花每株能结五至六棉桃。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今回の旅行のコースを綿密に練った.
他们周密地考虑了这次旅游的路线。 - 白水社 中国語辞典
王おばさんは大きな目玉で彼をぎょろっとにらんだ.
王大妈拿大眼珠子瞪了他一眼。 - 白水社 中国語辞典
悪人は失敗すると運命づけられている.
坏人注定要失败。 - 白水社 中国語辞典
ずっと雨が降らず,作物が枯れてしまいそうだ.
一直不下雨,庄稼快要旱死了。 - 白水社 中国語辞典
彼と正面からどすんとぶつかった.
跟他撞了个满怀。 - 白水社 中国語辞典
関係部署が彼らに追及を打ち切るよう命令した.
有关部门命令他们停止了追究。 - 白水社 中国語辞典
発音が正確で調子が滑らかである.
字正腔圆((成語)) - 白水社 中国語辞典
今月電気メーターはどのくらい回りましたか?
这个月电表定了多少字? - 白水社 中国語辞典
敵はみずから消滅することはない.
敌人是不会自行消灭的。 - 白水社 中国語辞典
目上の人に礼儀正しくしなければならない.
对尊长要有礼貌。 - 白水社 中国語辞典
上司の命令には服従しなくてはならない.
上级的指示必须遵从。 - 白水社 中国語辞典
自留地は自分で管理しなければならない.
自留地要自己坐庄。 - 白水社 中国語辞典
次に、発光素子61からの光による眩しさを抑制するための構成について説明する。
接下来,描述用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の実施の形態について、図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】コードブックを生成するための方法のさらなる例を示すフロー図である。
图 9是示意了用于产生码本的方法的另一示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照しながら本発明の実施の形態について説明する。
现在,将参考附图来描述本发明的一些优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】MFP−XからMFP−AへFAX送信する場合の処理について説明するためのシーケンス図である。
图 3是用于解释对从 MFP-X向 MFP-A的传真 (FAX)发送所执行的处理的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
機能ブロック31において、メッセージ7が第1の一時記憶装置FIFO0に格納されることが定められる。
在功能块 31,接着确定消息 7被存储在第一中间存储器 FIFO0中。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。
下文中,将参照附图详细描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】スライドショーの静止画像表示中のカメラを示す背面図。
图 12是放映幻灯片的静止图像显示中的相机的背面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態について、図面を参照しながら説明する。
以下,参照附图,说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 608は、揮発性のデータを記憶し、おそらく命令を記憶するために使用される。
RAM 608可用于存储易失性资料,也可以存储指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、記憶装置1516は、ランダムアクセスメモリ(RAM)、フラッシュ・メモリなどのメモリでよい。
例如,存储器 1516可以是诸如随机存取存储器 (RAM)、闪存等的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
それにもかかわらず、図3は、明確性のため、簡略化した表現に対応している。
不过,为了清楚,图 3对应于一种简化表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像メモリ87には、圧縮メモリ88の他にページメモリ98が設けられる。
在图像存储器 87中,除了设有压缩存储器 88之外,还设有页存储器 98。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |