「らめ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らめの意味・解説 > らめに関連した中国語例文


「らめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35267



<前へ 1 2 .... 403 404 405 406 407 408 409 410 411 .... 705 706 次へ>

この場合、図9(A)に示すように読取範囲Rの後端(図中下端)から先端(図中上端)にかけて読み取りが行われる。

此时,如图 9(A)所示,从读取范围 R的后端 (图中下端 )到前端 (图中上端 )进行读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向に全体読取を行う場合には、図9(B)に示すように、読取範囲Rが後端からブロックに分割される。

当在逆方向进行整体读取时,如图 9(B)所示,读取范围 R从后端被分割为信息块。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、光検出部152bは、載置面xにより反射された光出射部152aからの光を検出するものである。

就是说,光检测单元 152b检测由安装表面 x反射的来自发光单元 152a的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】1X2共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示す。

图 3是说明根据示范性实施例的、从具有 1×2共用像素 (shared pixel)结构的像素阵列中读出数据的过程的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】1X2共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示すフローチャートである。

图 5是根据示范性实施例的、从具有 1×2共用像素结构的像素阵列读出数据的过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】1X4共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示す。

图 6是说明根据示范性实施例的、从具有 1×4共用像素结构的像素阵列读出数据的过程的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】1X4共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示すフローチャートである。

图 7是根据示范性实施例的、从具有 1×4共用像素结构的像素阵列读出数据的过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】2X2共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示す。

图 8是说明根据示范性实施例的、从具有 2×2共用像素结构的像素阵列读出数据的过程的图; - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記輝度センサーは、前記半導体光源のRGB単位で備えられる、請求項10に記載のマルチ画面表示装置。

11.根据权利要求 10所述的多画面显示装置,其中,以所述半导体光源的 RGB为单位具有所述亮度传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16A】図16Aは、無線送信機から無線受信機に送信する信号の時間(横軸)と周波数(縦軸)の関係を示した図である。

图 16A是表示从无线发送机向无线接收机发送的信号的时间 (横轴 )与频率 (纵轴 )的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


一方、通信フレーム認証部16より認証失敗メッセージを与えられたときには、第1のカウンタ値を破棄しても良い。

另一方面,在从通信帧认证部 16提供了认证失败消息时,也可以废弃第 1计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第1の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作を、図4〜図9を参照しながら説明する。

接着,对第 1实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作参照图 4~图 9进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第2の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作を、図12〜15を参照しながら説明する。

接着,参照图 12~ 15的同时,说明第 2实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作パネル140は、液晶ディスプレイ、タッチパネルなどを備え、メッセージ等を表示し、ユーザーからの指示を受け付ける。

操作面板 140具备液晶显示器、触摸面板等,被用于显示信息等,受理来自用户的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示されるNLMS外挿部は、閉じたループシステムであり、従って、信号からノイズを非相関させるフィードバック機構が使用されている。

图 9中表示的 NLMS外推器是闭环系统,并且因此使用了反馈机制来将噪声与信号去相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15に示される装置で用いられている技術では、その動作の中核として、モジュロ5xDyシンボルカウンタが使用されている。

图 15的装置使用的技术在其操作的核心处利用了以 5xDy为模的符号计数器。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図20に示されるように、例えば、エッジでの12のサンプルは、近接したキャリアからコピーされる。

这样,例如,如图 20所示,例如,边缘处的 12个样本是从相邻载波拷贝的。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第2の実施形態のネットワーク共通鍵通信システムの動作を、図7を参照しながら説明する。

下面,参照图 7对第二实施方式的网络公用密钥通信系统的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

転写ユニット25は、感光体ドラム21表面のトナー像を記録用紙搬送部15により搬送されてきた記録用紙に転写する。

转印组件 25将感光体鼓 21表面的色粉像转印到由记录用纸运送单元 15运送来的记录用纸上。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、クリーニングユニット26は、現像、転写後に感光体ドラム21の表面に残留したトナーを除去して回収する。

而且,清洁组件 26在显影、转印后除去并回收感光体鼓 21表面上残留的色粉。 - 中国語 特許翻訳例文集

結像レンズ67は、原稿からの反射光をCCD68に集光して、原稿表面の画像をCCD68上に結像させる。

成像透镜 67将来自原稿的反射光聚光在 CCD68上,使原稿表面的图像成像在 CCD68上。 - 中国語 特許翻訳例文集

結像レンズ94は、原稿からの反射光をCCD95に集光して、原稿裏面の画像をCCD95上に結像させる。

成像透镜 94将来自原稿的反射光聚光在 CCD95,原稿背面的图像被成像在 CCD95上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10において、被写体と、撮像により得られた基準フレーム画像F0と、対象フレーム画像F1乃至F3とを示している。

图10示出被摄体以及通过摄像所获得的基准帧图像 F0和对象帧图像 F1~ F3。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ部118は、圧縮処理部116から出力される圧縮処理が施された画像信号を記憶する。

存储器单元 118存储从压缩处理单元 116输出的并且经过了压缩处理的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画像プロセシングアルゴリズム26は、イメージングシステム18からの画像を定量的かつ定性的に分析する。

每个图像处理算法 26用于对来自成像系统 18的图像进行定量和定性的分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の撮像素子10における最大の特徴は、画素毎に設けられ、環状の構造をもつCCDメモリ30の存在である。

上述摄像器件 10的最大特点为,各个像素均设置的、具有环状的结构的 CCD存储器 30的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22に示すように、状態(b)から状態(c)で蓄積した電荷Qi1は入射光強度に比例している。

如图 22所示,从图 21B的状态到图 21C的状态存储的电荷 Qi1与入射光强度成比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、画素群21の各画素20から列信号線VSLへの信号を読み出し手順について図4を参照して具体的に説明する。

现在将参考图 4具体地描述用于从像素组 21的像素 20读出信号到列信号线 VSL所采取的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 発見プロトコルを使用して前記リダイレクトメッセージを解決するステップをさらに含む、請求項12に記載の方法。

17.如权利要求 12所述的方法,其特征在于,还包括使用发现协议来解析所述重定向消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、加入者収容装置10は、帯域制御部100、データ流量管理部101およびデータ流量メータ部102を有する。

用户容纳设备 10还包括带宽控制部 100、数据流速管理部 101和数据流速计量器部 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントにおいて、前記第1のSIPエンティティから前記SIPメッセージが受信される。

在任何中间背对背用户代理,从第一 SIP实体接收 SIP消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

各マルチキャスト・データ・グループについてのIGMPV2メンバーシップ・クエリーが、ルータ120からCPU112に発信される(ステップ230)。

从路由器 120向 CPU 112发出关于多播数据组的 IGMP V2成员资格查询(步骤230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図4(b)に示すように、第一の実施態様においては、周期的に無線基地局装置eNB間の優先順位が切り替えられている。

另外,如图 4B所示,在第一实施方式中,周期性地切换无线基站装置 eNB间的优先顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻T2からa[msec]後の時刻T3においては、メール容量が瞬間的に増加して、無線基地局装置eNB#3の優先度が一番高くなる。

在从时刻 T2起经过 a[msec]后的时刻 T3,邮件容量瞬间增加,无线基站装置 eNB#3的优先级变为最高。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図12においては、説明の便宜上、無線基地局装置から移動端末装置に参照信号構成が通知されるものとする。

并且,在图 12中,为了便于说明,设为由无线基站装置向移动终端装置通知参考信号结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

接触式センサ18は、図2に示すように、例えば、デジタルフォトスタンド10の表示パネル17の枠に設けられている。

如图 2所示,接触式传感器 18例如设置在数码相框 10的显示面板 17的框上。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、当該撮影された画像は、記憶装置13やメモリカード20に記憶され、当該画像から周囲の環境情報が抽出される。

而且,该拍摄的图像存储在存储装置 13或存储卡 20中,从该图像提取周围的环境信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】撮像装置100のデイモードからナイトモードへの移行の判別動作を示すフローチャートである。

图 3是示出了成像设备 100从白天模式到夜晚模式的变换的确定操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】撮像装置100のナイトモードからデイモードへの移行の判別動作を示すフローチャートである。

图 4是示出了成像设备 100从夜晚模式到白天模式的变换的确定操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】デイモードからナイトモードに移行するときの絞り106、ゲイン及び赤外線LED114の動作を示すフローチャートである。

图5是示出了在从白天模式变换到夜晚模式时光圈106、增益和红外LED 114的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】デイモードからナイトモードに移行した後のゲイン制御を示すフローチャートである。

图 7为示出了在从白天模式变换到夜晚模式之后的增益控制的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、デイモードからナイトモードに移行した後のゲイン制御を示すフローチャートである。

图 7为示出了从白天模式变换为夜晚模式之后的增益控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、ナイトモードからデイモードに移行するときのゲイン及び赤外線LEDの動作を示すフローチャートである。

图 6是示出了从夜晚模式变换为白天模式时增益和红外 LED 114的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3を参照して、撮像装置100のデイモードからナイトモードへの移行の判別動作について詳細に説明する。

以下,将参图 3详细解释成像设备 100的从白天模式变换为夜晚模式的确定操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、撮像装置100のデイモードからナイトモードへの移行の判別動作を示すフローチャートである。

图 3是示出了成像设备 100的从白天模式变换为夜晚模式的确定操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4を参照して、撮像装置100のナイトモードからデイモードへの移行の判別動作について説明する。

以下,将参图 4解释成像设备 100的从夜晚模式变换为白天模式的确定操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、撮像装置100のナイトモードからデイモードへの移行の判別動作を示すフローチャートである。

图4是示出了成像设备 100的从夜晚模式变换为白天模式的确定操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(B)に示すように、ナイトモードからデイモードへの移行は、赤外線LEDの照射強度で判別する。

如图 10B中所示,基于红外 LED的辐射强度确定从夜晚模式到白天模式的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また本発明はCDS処理を行なう構成において特に有効であるが、これに限られるものではない。

本发明在其中执行 CDS处理的配置中是尤其有效的,但不限于这种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方で処理量が小さすぎると、両眼視野闘争を抑制する効果が十分に得られない場合があった。

另一方面,如果处理量太小,则可能不充分地获得抑制双目竞争的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 403 404 405 406 407 408 409 410 411 .... 705 706 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS