意味 | 例文 |
「らめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35267件
(ガラス・水晶など)透明体.
透明体 - 白水社 中国語辞典
あたり一面真っ暗やみである.
一团漆黑 - 白水社 中国語辞典
村外れは一面のやぶである.
村外是一片竹林。 - 白水社 中国語辞典
空豆が今ちょうどよく実っている.
罗汉豆正旺相。 - 白水社 中国語辞典
字句の面に力を入れる.
在文辞方面下功夫。 - 白水社 中国語辞典
この木の木目はひどく粗い.
这种木头的纹儿太糙。 - 白水社 中国語辞典
〔目〕=理不尽なやり方を見習うな!
不要学无赖! - 白水社 中国語辞典
ここの風習はとても珍しい.
这儿的风俗太希奇了。 - 白水社 中国語辞典
目の中に笑いが宿っている.
眼睛里含着笑意。 - 白水社 中国語辞典
彼は珍しいほどばか正直である.
他真傻得邪乎。 - 白水社 中国語辞典
私は新式のカメラを買った.
我买了一架新式的照相机。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ何か珍しい事があるか?
近来有什么新闻没有? - 白水社 中国語辞典
これはたいへん珍しい.
这个东西太新鲜了。 - 白水社 中国語辞典
それは50グラムの目盛りか?
那是一两的星儿? - 白水社 中国語辞典
彼は姓を祝,名を亮といいます.
他姓祝名亮。 - 白水社 中国語辞典
さび病を調べて撲滅する.
查锈灭锈 - 白水社 中国語辞典
目も奪わんばかり絢爛としている.
绚烂夺目 - 白水社 中国語辞典
空は雨が降りそうな気配だ.
天象是要下雨的样子。 - 白水社 中国語辞典
これは事柄の一面にすぎない.
这只是事情的一方面。 - 白水社 中国語辞典
『北京名勝旧跡一覧』
《北京名胜古迹一览》 - 白水社 中国語辞典
薄暗い隅っこ,人目につかない所.
阴暗的角落 - 白水社 中国語辞典
このカメラはまだ使える.
这架照相机还用得着。 - 白水社 中国語辞典
遊覧船は湖面を航行する.
游船在湖面上航行。 - 白水社 中国語辞典
名勝・旧跡を遊覧する.
游览名胜古迹 - 白水社 中国語辞典
手一面油汚れしている.
满手油垢 - 白水社 中国語辞典
洞窟はあたり一面真っ暗だ.
山洞里一片黝黑。 - 白水社 中国語辞典
両方の目を大きく見開く.
两眼睁得圆乎乎的。 - 白水社 中国語辞典
前例に倣い費用を免除する.
援例免费 - 白水社 中国語辞典
大海原が目の前に見える.
大海在望 - 白水社 中国語辞典
朝焼けが空一面に広がる.
朝霞满天 - 白水社 中国語辞典
珍しい鳥類や変わった動物.
珍禽异兽 - 白水社 中国語辞典
ブランド物,メーカー品,高級品.
正牌货 - 白水社 中国語辞典
(スポーツなどの)レギュラーメンバー.
正式队员 - 白水社 中国語辞典
革命の力を強化する.
壮大革命力量 - 白水社 中国語辞典
スポットライト用の照明器具.
追光灯 - 白水社 中国語辞典
【図1】本発明の実施の形態にかかるカメラの概要を説明するための模式図
图 1是说明本发明实施方式的相机的概要的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集
QRフラグ224は、メッセージ108が問合せメッセージであることを示すために、0に設定する。
QR标志 224被设为 0以指示消息 108为查询消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】図18において示したトラッピング処理の様子を説明するための断面図である。
图 19是说明图 18中所示的补漏处理的状态的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、全画面でラインブロック数だけを決めればよいため、量子化の負荷も小さくて済む。
另外,仅行块的数目被设置,因此,减小了量化的负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、位置関係を含めたカメラ1L,1Rのセッティングに一番時間が掛かっている。
因此,相机 1L和 1R(包括其位置关系 )的设置花费最长时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は今の消費者に対するメンタルモデルを改めなければだめだ。
我们必须转换对于如今消费者的心理模型。 - 中国語会話例文集
売上不振の原因を突き止めるためブーメランレイトを測定してみた。
为了查明销售低迷的原因试着测定了boomerang rate。 - 中国語会話例文集
この映画はグランプリを獲得し,本当にわが映画製作所のために名声を高めてくれた.
这部片子获得大奖,真为咱们制片厂长脸。 - 白水社 中国語辞典
そして、通信制御部46は、通信バッファ42の空き容量が予め定められた基準容量未満となった場合、通信バッファ42の空き容量が予め定められた基準容量未満となったことを示す使用状態パケットを、テストコントローラ22へと送信する。
而且,通信控制部 46,在通信缓冲器 42的空白容量不足预设的基准容量时,向测试控制器 22发送表示通信缓冲器 42的空白容量低于预设的基准容量这一情况的使用状态数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、画像ラインは、4回目、5回目、7回目、8回目、11回目、12回目、14回目、および15回目の合成フィルタリングにより生成される。
具体地,通过第四、第五、第七、第八、第十一、第十二、第十四和第十五合成滤波生成图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集
メールゲートウェイ107は、滞留したメールが予め定めた閾値を超過した場合に、上記ドメインを、規制ドメインであると判定する。
邮件网关 106在滞留的邮件超过了预定的阈值时,判断出上述域为限制域。 - 中国語 特許翻訳例文集
照明装置であるランプは、たとえば超高圧水銀ランプ、メタルハライドランプ、キセノンランプなどからなる。
照明装置即灯由例如超高压水银灯、金属卤化物灯、氙气灯等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で2回積分すれば、カメラ100のX方向の移動量が得られる。
进而,如果按照时间对如图 2C所示获得的加速度进行两次积分,则可获得照相机 100在 X方向上的移动量。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし私達がさらに何か情報を提供できるなら、ためらわずにいつでも私に連絡を下さい。
如果我们有什么可以更多提供的信息的话,请不要犹豫立刻的与我联系。 - 中国語会話例文集
これらのPPEグループは、メインメモリ502へのアクセスを共有してもよい。
这些 PPE组可以共享对主存储器 502的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |