意味 | 例文 |
「らりー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26711件
あれらのマントーは長くおいておいたから,すっかり干からびてしまった.
那些馒头搁的日子太长,都干瘪了。 - 白水社 中国語辞典
IP#A(ツリーソースフィールド604)から開始して、MHLテーブル(図7を参照)の各エントリを入力する(1914)。
从 IP#A(树源字段 604)开始,建立各自的 MHL表 (参见图 7)项目 (1914)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ラインプリンターは1度に1行を印字し、レーザープリンターよりも速い。
行式打印机一次打印一行字,比激光打印机还要快。 - 中国語会話例文集
これにより、ユーザは、ミラーボックス120からの被写体像を視認できる。
由此,用户可识别来自镜箱 120的被摄体像。 - 中国語 特許翻訳例文集
充電は、基本的にソーラーパネルからの充電になります。
充电基本上通过太阳能电池板进行。 - 中国語会話例文集
管理システムのリソースは、任意の方法でリソースグループに割り当てられることが可能である。
管理系统的资源可通过任意方式分配给资源组。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ノード3は、ホストアプリケーション5を有する。
此外,节点 3还具有主应用程序 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力装置250は、ユーザーからの指示を受け付ける。
输入装置 250受理来自用户的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
隣のスーパーにならあるかもしれない。
如果是旁边的超市说不定会有。 - 中国語会話例文集
ミステリーショッパーになったら1日6000円稼げるよ。
如果成为了卧底顾客一天可以赚6000日元哟。 - 中国語会話例文集
彼らは学校行事ではリーダーを務めます。
他们在学校的活动中担任代表。 - 中国語会話例文集
彼らは学校行事でリーダーを務めます。
他们担任学校活动的代表。 - 中国語会話例文集
彼らは有名な日本アニメのクリエーターだ。
他们是有名的日本动漫的创造者。 - 中国語会話例文集
そのカセット・レコーダーを修理してもらいました。
别人给我修好了磁带录音机。 - 中国語会話例文集
アスパラガスとベビーリーフでサラダを作った。
用芦笋和沙津菜做了沙拉。 - 中国語会話例文集
GDPディフレーターからインフレ率を計算する。
利用GDP平减指数来计算通货膨胀率。 - 中国語会話例文集
エレベーターを利用する方は、あちらへどうぞ。
坐电梯的乘客请往那去。 - 中国語会話例文集
12人のプレイヤーがスリーサムで4組に分けられる。
12个选手三人一组,被分成四组。 - 中国語会話例文集
ノースリーブを着たいくらい暑い日だ。
热得想穿无袖。 - 中国語会話例文集
カリの群れがガーガーと鳴き叫びながら飛んで行った.
雁群嗷嗷地飞过。 - 白水社 中国語辞典
この人はリーダーに認められている.
这个人在领导面前很红。 - 白水社 中国語辞典
4フレームスーパーフレーム構造中、例えば、PAプリアンブルとSFH両方が第一フレームに割り当てられ、3個のSAプリアンブルが、スーパーフレーム中、時間ドメインに沿って、後続の3個のフレームに割り当てられる。
在四帧的超帧结构中,举例来说,PA前导与 SFH都位于第一帧中,而三个SA前导位于超帧中时域上的后续三个帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、リソースグループは、ネットワークデバイスグループに割り当てられる(例えば、各リソースグループは、1つまたは複数のネットワークデバイスグループにリソースを提供するために割り当てられる)。
在一个实施例中,将资源组分配给网络设备组 (例如,分配每个资源组,以提供用于一个或多个网络设备组的资源 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、フレームn 202において、ユーザグループ1はグループID1及びパラメータセット1により表され、ユーザグループ2はグループID2及びパラメータセット2により表され、ユーザグループ3はグループID3及びパラメータセット3により表される。
例如,在帧 n 202中,用户组 1由组 ID 1和参数集合 1表示,用户组 2由组 ID 2和参数集合 2表示,并且用户组 3由组 ID 3和参数集合 3表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
入出力インターフェースユニット940は、ユーザーからの入力を受け取り、ユーザーに出力を提供する。
I/O接口单元 940能够接收来自用户的输入,并向用户提供输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのモジュールは、依頼処理論理920を含む。
这些模块包括请求处理逻辑 920。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブルーライトレンズではないレンズだったらあります。
不是蓝光镜头的镜头倒是有。 - 中国語会話例文集
出荷スケジュールが決まりましたら連絡します。
如果发货日程决定了的话请联系我。 - 中国語会話例文集
セールス担当から連絡がありました。
从销售负责人那里来了消息。 - 中国語会話例文集
船員たちはつり柱からボートを下ろした。
船员们将小船从柱子上解了下来。 - 中国語会話例文集
セールス担当から連絡がありました。
有销售负责人来的联络。 - 中国語会話例文集
ロッカーのトラブルはこちらで承ります。
储物柜的问题由我们接管。 - 中国語会話例文集
コマーシャルを早送りしてから、ドラマの続きを見た。
我快进了广告,继续看电视剧。 - 中国語会話例文集
ガラスのフードをかぶせるとほこりが入らなくなった.
罩上玻璃罩就不进土了。 - 白水社 中国語辞典
サーバ10はさらに、データベース16にも接続されており、このデータベースは、文化的ルール・データベース16である。
服务器 10还连接到数据库 16,该数据库 16是文化规则数据库 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
・V_Line FXS<V_line PSTN COである場合、リバース電流がFXSからPSTN COにリークする。
如果 V_Line FXS< V_line PSTN CO,从 FXS到 PSTN CO的反向电流泄漏 - 中国語 特許翻訳例文集
光ノードC20Cからの光信号は光ノードB20Bに到達する。
来自光节点 C20C的光信号到达光节点 B20B。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、LAGにより束ねられた論理的なポートをLAGポートと呼ぶ。
在此,把通过 LAG捆绑的逻辑端口称为 LAG端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDDフレーム200の開始部はダウンリンクサブフレーム202に割り当てられる。
TDD帧 200的开始部分被分配给下行链路子帧 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
リーダー研修でマネジリアルグリッドを学ばなくてはならない。
我得在领导才能培训的时候学习管理方格理论。 - 中国語会話例文集
担当エリアのディーラーと連絡を取り、確認してみます。
和负责区域的经销商联系并确认一下。 - 中国語会話例文集
彼らは新任のリーダーの仕事ぶりを品定めしている.
他们在品评着新领导的工作作风。 - 白水社 中国語辞典
有料サービスのご解約はこちらのフォームからお手続き下さい。
收费服务的解约请填写这边的表格办理手续。 - 中国語会話例文集
各種の情報が次から次へと利用者(ユーザー)に送られる.
各种信息源源不断地送给用户。 - 白水社 中国語辞典
我々が必ず力になるから,君がリーダーシップを取ってくれ!
我们一定支持你,你带头干吧! - 白水社 中国語辞典
この商品は多くのカラーバリエーションを取りそろえております。
这个商品有很多种颜色。 - 中国語会話例文集
ユーザI/F12は、リモートコントローラからの信号を受光する受光部などにより構成される。
所述用户 I/F 12是由光接收部件形成的,其从接收来自遥控器的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、会議資料データから抽出されたキーワードだけでなく、各キーワードに類似する類似語もキーワードDB27に格納できる。
由此,不仅从会议资料数据中提取出的关键字,与各关键字相似的近似语也能够存储在关键字 DB27。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5B】チャネルインターリーバにより実行されるブロックワイズスクランブリングスキームによるチャンネルインターリービングのフローチャートである。
图 5B是信道交织器执行分块置乱方案的信道交织流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9B】チャネルインターリーバにより実行されるユニットワイズスクランブリングスキームによるチャンネルインターリービングのフローチャートである。
图 9B是信道交织器执行分单元置乱方案的信道交织流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |