意味 | 例文 |
「らるご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16773件
職業学校と連合してレストランを開設する.
同职业学校联办酒楼。 - 白水社 中国語辞典
盲目的に物事をすれば,必ず行き詰まる.
一味盲干,非碰壁不可。 - 白水社 中国語辞典
正月を越すと,野良仕事が忙しくなる.
过了一个年,农活就忙起来。 - 白水社 中国語辞典
今夜会合を開いて製品の品質を評定する.
今晚开会评比产品质量。 - 白水社 中国語辞典
丈夫な体があってこそ,よりよい仕事ができる.
有了强壮的身体,才能更好地工作。 - 白水社 中国語辞典
こういう仕事をやるのはとても気楽だ.
干这种活儿很轻松。 - 白水社 中国語辞典
手伝ってくれる人ができて,仕事はうんと楽になった.
有了帮手,工作就轻闲多了。 - 白水社 中国語辞典
仕事をランクづけするのは間違いだ.
把工作分成三六九等是错误的。 - 白水社 中国語辞典
ただばか力に頼るだけでは何事も成就しない.
光靠傻劲儿什么事也做不成。 - 白水社 中国語辞典
天には極楽があり,地には蘇州杭州がある.
上有天堂,下有苏杭。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女の英語の力はやや落ちている.
她的英文有点生疏了。 - 白水社 中国語辞典
黒光りしている新しいゴム長靴.
乌亮乌亮的新胶靴 - 白水社 中国語辞典
謙虚は人を進歩させ,うぬぼれは人を落後させる.
虚心使人进步,骄傲使人落后。 - 白水社 中国語辞典
ひとしきり明るい笑い声が伝わって来た.
传来一阵爽朗的笑声。 - 白水社 中国語辞典
具体的すぎる問題は後日改めて話しましょう.
太具体的问题今后再谈。 - 白水社 中国語辞典
賄賂などのように人を腐敗堕落させる手段.≒糖弹((略語)).
糖衣炮弹 - 白水社 中国語辞典
中国在来の方法と外国の方法とを共に重用する.
土洋并举 - 白水社 中国語辞典
一別以後幸いに体は頑健である.
别后幸且顽健。 - 白水社 中国語辞典
彼は人柄は誠実で,仕事振りは真面目である.
他为人厚道,工作认真。 - 白水社 中国語辞典
彼は物事をするとき力の出し惜しみをしない.
他做事不惜力。 - 白水社 中国語辞典
隣家には時おり騒がしい笑い声がする.
隔壁不时有喧哗的笑语。 - 白水社 中国語辞典
彼は体が揺れ動いているうちに,また倒れてしまった.
他身子摇动着,又倒了下去。 - 白水社 中国語辞典
井岡山は中国革命の揺籃の地である.
井冈山是中国革命的摇篮。 - 白水社 中国語辞典
君のクラスは合計何人の学生がいるのか?
你们班一共多少学生? - 白水社 中国語辞典
野良仕事は彼はどれもこれもやれる.
地里的营生他样样都拿得起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は油に汚れたひとえの服を着ている.
他穿着一身油污的单衣。 - 白水社 中国語辞典
ポーカーは彼の好む娯楽である.
打扑克是他爱好的一种娱乐。 - 白水社 中国語辞典
整合理論はライプニッツの統覚論に起源する.
整合理论源于莱布尼茨的统觉说。 - 白水社 中国語辞典
労農の連合はわが国の最大の柱である.
工农联盟是我们国家的最大支柱。 - 白水社 中国語辞典
この幾つかの卵は種卵用にする.
这几个鸡蛋是当种用的。 - 白水社 中国語辞典
話題を転換するため段落の最初に置く語句.
转折词 - 白水社 中国語辞典
この薬は服用後すぐに効き目が現われる.
这药服了马上奏效。 - 白水社 中国語辞典
寺の中の神の像はとても荘厳である.
庙里的神像十分尊严。 - 白水社 中国語辞典
大砲は発射後,必ず後方に後ずさる.
大炮射击后会往后坐的。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日畑で野良仕事をしている.
他每天在地里做活儿。 - 白水社 中国語辞典
この場合、メイン信号(L+R信号)と、サブ信号(L−R信号)を送信され、受信機において、L+R信号とL−R信号を加算してL信号を得、L+R信号からL−R信号を減算してR信号を得てステレオ信号を再生している。
在这种情况下,发送主信号 (L+R信号 )和副信号 (L-R信号 ),在接收机中,对 L+R信号与 L-R信号进行加法运算来得到 L信号,从 L+R信号中减去 L-R信号来得到 R信号,由此再现立体声信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、信号処理部20#1のキーミキサ35は、ステップ2Aで生成した合成映像信号および合成キー信号と、ステップ3で信号処理部20#2から供給された合成映像信号および合成キー信号を合成する(ステップ4)。
然后,信号处理器 20#1的键控混合器 35对在步骤 2A中生成的合成视频信号与合成键控信号以及在步骤 3中从信号处理器 20#2提供来的合成视频信号与合成键控信号进行合成 (步骤 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号化モード15が動き補償予測であれば、減算器16にて、入力映像信号3と動き補償予測による予測画像との差分がとられ、予測残差信号17aが得られる。
如果编码模式 15是运动补偿预测,则由减法器 16取输入影像信号 3与根据运动补偿预测的预测图像之间的差分,得到预测残差信号 17a。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の処理によって得られる量子化係数データ21、22、23を入力として、C0成分局所復号部24、C1成分局所復号部25、C2成分局所復号部26にて局所復号予測残差信号が得られる。
把通过以上的处理得到的量化系数数据 21、22、23作为输入,由 C0分量局部解码部 24、C1分量局部解码部 25、C2分量局部解码部 26得到局部解码预测残差信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述したように、第1の信号と第2の信号は同じ波形の信号(省電力移行お知らせ信号)として生成され出力されているため、どちらか一方の信号をASIC34が受け付ければ、FET32がオフされる。
如上所述,由于将第一信号和第二信号生成为具有相同波形的信号 (节电转换通知信号)并且输出,所以当ASIC 34接收到第一信号或第二信号中的任何一个时,FET 32都截止。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11には、そのような制御信号、同期信号、フレーム指示信号、およびパイロット信号が、非ユーザデータ信号源132から印加され、または受け取られるものとして示されている。
图 11中,这类控制信号、同步信号、组帧信号和导频信号示为从非用户数据信号源132应用或者从其中接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】複合RF信号が図1のトランシーバの受信器の局部発振器信号と混合された結果得られるベースバンド信号を表わす等式である。
图 9为表示当混合复合 RF信号与图 1的收发器的接收器的本机振荡器信号时产生的基带信号的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集
合成部137は、画像データ処理部135で得られた表示画像データに、OSD部136から出力される表示信号を合成し、合成信号を出力端子138に出力する。
合成单元 137合成从图像数据处理单元 135获得的显示图像数据和从 OSD单元136输出的显示信号,并且将合成信号输出到输出端子 138。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、遅延回路96から出力されるP1信号は、重複部Bの開始位置が直交復調部55から入力されるP1信号の重複部Bの終端位置と一致する信号となる。
此外,从延迟电路 96输出的 P1信号具有其重叠部分 B与从正交解调部分 55输入的 P1信号中的重叠部分 B的结束位置一致的开始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像信号処理部113は、撮像部112から出力される撮像信号(アナログ信号)に対して、サンプルホールドおよび利得制御、アナログ信号からデジタル信号への変換、さらにホワイトバランス調整、ガンマ補正等を行って、画像データを生成する。
成像信号处理单元 113通过对从成像单元 112输出的成像信号 (模拟信号 )执行采样和保持以及增益控制、从模拟信号到数字信号的转换、白平衡调节、伽马校正等等,来生成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
CQI値は典型的に受信信号の瞬時信号対干渉比(SIR)から導出される。
CQI值通常从接收信号的瞬时信干比 (SIR)中导出。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図9のOOK変調信号を同期検波した場合に得られる検波信号を示す図
图 12是表示在对图 9的OOK调制信号进行了同步检波的情况下获得的检波信号的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図10の受信信号を同期検波した場合に得られる検波信号を示す図
图 14是表示在对图 10的接收信号进行了同步检波的情况下获得的检波信号的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信最終時刻(RLc)は、受信ユーザ信号から最後にRTPパケットを受信した時刻である。
接收最终时刻 (RLc)是从接收用户信号最后接收到 RTP分组的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット信号監視線72にはリセットIC36から出力されたリセット信号が伝達される。
在复位信号监视线 72中,传送从复位 IC 36输出的复位信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |