意味 | 例文 |
「らんい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4885件
この電気冷蔵庫のブランドはとても古い.
这种电冰箱的牌子很老。 - 白水社 中国語辞典
彼は年は若いが,既に棋界のベテランである.
别看他年纪小,他已经是棋坛上的老将了。 - 白水社 中国語辞典
類別の欄には商品分類の名称を書き込む.
类别一栏中填写商品种类的名称 - 白水社 中国語辞典
乱世に生まれてきて,人一倍辛苦をなめる.
生逢乱世,倍尝艰辛。 - 白水社 中国語辞典
各種の衣料品がホールの中にぐるっと並んでいる.
各种服装在大厅里罗列了一圈。 - 白水社 中国語辞典
遊覧客が太陽島に所狭しと集まっている.
游人密集在太阳岛上。 - 白水社 中国語辞典
チョモランマに登ることは容易なことではない.
攀登珠穆朗玛峰是不容易的。 - 白水社 中国語辞典
彼は兵を率いて1度反乱を鎮めたことがある.
他带兵平了一次叛乱。 - 白水社 中国語辞典
玉芳は遠慮して「どうぞ先にご覧ください!」と言った.
玉芳谦让地说:“你先看吧!” - 白水社 中国語辞典
我慢ならない混乱状態が生じた.
发生了不能容忍的混乱状况。 - 白水社 中国語辞典
彼は英語とフランス語を同じくらい流暢に話す.
他说英语和法语同样流利。 - 白水社 中国語辞典
彼は所在なくトランプ遊びをしている.
他无聊地玩着扑克。 - 白水社 中国語辞典
会社へ行って細かい商品を選んで買う.
到公司选购小商品。 - 白水社 中国語辞典
我々は広く人材を選んで用いるべきである.
我们应该广泛地选用人才。 - 白水社 中国語辞典
勉強する時は一心不乱でなければならない.
学习时一定要专心。 - 白水社 中国語辞典
1階2階は閲覧室で,3階より上は書庫だ.
一楼、二楼是阅览室,三楼以上是书库。 - 白水社 中国語辞典
祭日の遊覧客は平日の5,6倍を超える.
节日的游人超出了平日的五六倍。 - 白水社 中国語辞典
書物の借覧は返済期限を越えることを許さない.
借阅图书不能逾期。 - 白水社 中国語辞典
室内の新聞・雑誌は人々の閲覧に供している.
室内报刊供大家阅览。 - 白水社 中国語辞典
広場の周囲には多くの遊覧客が集まっている.
广场周围云集了许多游人。 - 白水社 中国語辞典
この博物館は主として絵画を展覧している.
这家博物馆主要展览绘画。 - 白水社 中国語辞典
チョモランマは世界で最も高い山である.
珠穆朗玛峰是世界最高的山峰。 - 白水社 中国語辞典
あの動乱の時代に,彼は多くの悪事を働いた.
在那动乱年头,他可作了不少恶。 - 白水社 中国語辞典
ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。
比起长的品牌名称,短名称的品牌具有更高的再生知名度。 - 中国語会話例文集
この乱数は、セキュリティトークン80の乱数発生器により発生されたものである。
该随机数是由安全令牌 80的随机数产生器产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信チェーン400は、トランシーバ106中で、および、トランシーバ108中で実行してもよい。
举例来说,接收链 400可实施于收发器 106和收发器 108中。 - 中国語 特許翻訳例文集
自社の商品やサービスを選んでくれた顧客が明日も選んでくれるとは限らない。
今天选择了我们公司的商品和服务的客人不代表明天也会选我们。 - 中国語会話例文集
この汽車は汽笛の音が本当に大きい,鳴らすと飛び上がらんばかりにびっくりさせられる.
这个火车鼻儿真响,一拉吓我一跳。 - 白水社 中国語辞典
彼女が一たび口を切ると,会場は更に静かになり,まるでがらんとした広場のようだった.
她一开口,会场更加没有声音,几乎像一个空荡荡的广场。 - 白水社 中国語辞典
経験の豊かなベテラン労働者を設計に参加させるよう選んで派遣する.
选派有丰富经验的老工人参加设计。 - 白水社 中国語辞典
この幾つかのプランの中では,この3番めのプランを採用するのがよろしかろう.
在这几个方案中,以采用第三方案为宜。 - 白水社 中国語辞典
以前はどんな風であったかを考え,それから今はどんな風であるかを見てごらん.
想想从前怎样,再看看现在怎样。 - 白水社 中国語辞典
君もう一度この言葉をじっくり考えてごらん,結局どんな意味だと思う?
你再琢磨一下这句话,看到底是什么意思? - 白水社 中国語辞典
加えて、上記の例示的なPCS#1 118aは、プラント_A 104a内の他のPCS(例えば、118b、118c)と類似している場合があり、プラント_A 104aはプロセス制御環境例100内の追加プラント(プラント_B 104bなど)を表し得る。
另外,如上所述的示例性 PCS#1118a可以类似于在 Plant_A 104a之内的其它PCSs(例如,118b、118c),并且Plant_A 104a可以表示在示例性过程控制环境100之内的附加的工厂 (例如,Plant_B 104b等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
15. 前記トランスポンダは、将来のセッションのために前記第1の乱数の代わりに第3の乱数を前記第2の乱数に基づいて生成し格納するように設計されているように設計されている、請求項14記載のトランスポンダ。
15.根据权利要求 14所述的应答器 (440),其中,所述应答器 (440)被设计为基于第二随机数 (RANDOM #2)来产生和存储第三随机数 (RANDOM #3),以替代第一随机数 (RANDOM #1)用于将来的会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
この期間が水平ブランキング(H Blanking)期間である。
该时段是水平消隐 (H消隐 )时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
906において、スクランブリング情報が取得される。
在 906处,获取加扰信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
202において、擬似ランダム秘密鍵を取得する。
获得伪随机机密密钥(202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点ではまだトランスコードの計画段階である。
在该时刻还是转码的计划阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記トランスポンダは、第2の乱数を含む前記第1のコマンドに応答して前記第1の乱数を送信するように設計されている、請求項12記載のトランスポンダ。
14.根据权利要求 12所述的应答器 (440),其中,所述应答器 (440)被设计为响应于包括第二随机数 (RANDOM #2)的第一命令 (RAC1)来发送第一随机数 (RANDOM #1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブランチIPEは、ルートIPEでもリーフIPEでもない。
分支 IPE既不是根 IPE也不是叶子 IPE。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つのランダム素数p及びqが生成され、N=pqである;
生成两个随机素数,p和q,其中,N=pq; - 中国語 特許翻訳例文集
IIDは、各機器によりランダムに生成できる。
IID可以由每个设备随机生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】例示的なスクランブラを示す概略図である。
图 5是示例性加扰器的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
まず、充電装置40は、乱数RCを生成する(S152)。
首先,充电设备 40产生随机数 RC(S152)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、レリーズボタン4にはフランジ部36が設けられている。
另外,释放按钮 4包括凸缘部 36。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−7. 対応サービス一覧取得までの処理の流れ
1-7.直到获取可用服务列表的处理流程 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−7.対応サービス一覧取得までの処理の流れ]
[1-7.直到获取可用服务列表的处理流程 ] - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】ラグランジュ最適化関数の例の図である。
图 3是拉格朗日优化函数的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】ラグランジュ最適化関数の例の図である。
图 5是拉格朗日优化函数的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |