意味 | 例文 |
「らんぶん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1672件
文化関係部門が書店・文化用品店・展覧会・養成訓練班などを開いて文化関係事業費の不足を補う.
以文养文((成語)) - 白水社 中国語辞典
また、一覧表示制御部114は、一覧画面ICHを表示部16が表示している間、一覧指示判別部111から一覧表示終了指示が出力されてきた場合、一覧画面ICHの表示を終了させる信号を表示部16へ出力する。
另一方面,在显示部件 16显示列表画面 ICH时,如果从列表命令判断部件 111向列表显示控制部件 114输出列表显示结束命令,则列表显示控制部件 114向显示部件 16输出致使列表画面 ICH的显示结束的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、左画像信号の水平ブランキング期間のタイミングを示す。
图 4B示出左图像信号的水平消隐时段的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Hは、右画像信号の水平ブランキング期間のタイミングを示す。
图 4H示出右图像信号的水平消隐时段的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近は、自分で選んだ本を贈るのが流行しています。
最近正在流行选择自己挑选的书赠送。 - 中国語会話例文集
博物館は本日特別展覧・展示を行なう,特別招待を行なう.
博物馆今天预展。 - 白水社 中国語辞典
また、一覧表示制御部114は、一覧画面ICHを表示部16が表示している間、タブ選択部115から通知されたタブに対応する絵文字や記号の一覧のデータをROM12から読出し、該一覧のデータを表示部16へ出力する。
另外,在显示部件 16显示列表画面 ICH时,列表显示控制部件 114从 ROM读取与标签选择部件 115已向列表显示控制部件 114通知的标签相对应的图画字符和符号的列表的数据,然后列表显示控制部件 114将该列表的数据输出到显示部件 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
部屋の中はがらんとして,テーブルの上に新しいテレビが置いてあるほか何もない.
屋里空荡荡的,除了桌子上放着一部新电视机外,别的什么也没有。 - 白水社 中国語辞典
プロジェクター100は、ランプ110、光学部111、液晶パネル駆動部112、操作受付部113、電源部114、画像処理部115、記憶部116、制御部117、ランプ駆動部119、受信部150、表示部160、投射距離測定部170および投射範囲設定部180を有する。
投影仪 100具有灯 110、光学部 111、液晶面板驱动部 112、操作受理部 113、电源部114、图像处理部 115、存储部 116、控制部 117、灯驱动部 119、接收部 150、显示部 160、投影距离测定部 170及投影范围设定部 180。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の差分増幅器420は、バランス検出器414の出力に連結する。
第一差分放大器420耦合到平衡检测器 414的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは自分たちのチャンスを利用することを選んだ。
我们选择了利用自己的机会。 - 中国語会話例文集
(好きな文章を選んで買うことのできる)ルーズリーフ式の選集.
活页文选 - 白水社 中国語辞典
この市では計163名の副県長クラス以上の幹部を選んで配置した.
这个市共选配副县级以上干部名。 - 白水社 中国語辞典
八仙洞は深く広く,千仏洞は無数の仏像がぎっしり並んでいる.
八仙洞深阔幽邃;千佛洞千佛密布。 - 白水社 中国語辞典
スクランブラ21は、コマンドマルチプレクサ18によりコマンドが多重された本線ビデオ信号にスクランブルをかける。
扰频器 21对被命令复用器 18与命令信号复用的主要线路视频信号进行扰频。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/Sコンバータ22は、スクランブラ21に接続され、スクランブルされたパラレルの信号を、シリアルの信号へ変換する。
P/S转换器 22被连接到扰频器 21,并且将经扰频的并行信号转换成串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク信号を転送するために、ユーザ機器のスクランブリングモジュール201は、ユーザ機器特定(UE−specific)スクランブリング信号を用いて転送信号をスクランブリングすることができる。
参考图 2,UE的加扰器 201可以以 UE特定的加扰信号来加扰传输信号,以便传送上行链路信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク信号を伝送するために、ユーザ機器のスクランブリングモジュール201は、ユーザ機器特定(UE-specific)スクランブリング信号を用いて伝送信号をスクランブリングすることができる。
为了发送该上行链路信号,UE的加扰模块210可以利用UE专用的加扰信号来对所发送的信号进行加扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平ブランキング期間が開始されると、“H”が立ち上がり、水平ブランキング期間が終了すると“L”に立ち下がる。
当水平消隐时段开始时,该信号上升为“H”,并且当水平消隐时段结束时,该信号下降为“L”。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平ブランキング期間が開始されると、”H”が立ち上がり、水平ブランキング期間が終了すると”L”に立ち下がる。
在水平消隐时段开始时,信号上升为“H”,并且当水平消隐时段结束时,信号下降为“L”。 - 中国語 特許翻訳例文集
双方が7バイト乱数の受信部分を収集し、それらの受信順序を記憶する。
在结束处收集接收的部分 7字节随机数并记住接收的命令的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランシーバの送信経路は、同相成分および直交位相成分上でIQ変調を実行する。
收发器的发射路径对 I相及 Q相分量执行 IQ调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
この新聞は文芸欄を増設して,1ページの6段の場所を占めている.
这张报纸增辟了一个文艺副刊,版面占六栏地位。 - 白水社 中国語辞典
その後に別の文が続くと整理できず混乱してしまいます。
后面有其他句子连着的话会无法整理而发生混乱。 - 中国語会話例文集
昨日レストランに電話して、彼の分の席の予約を取りました。
我昨天给餐厅打电话,预约了他的座位。 - 中国語会話例文集
屋形船とは家型の遊覧船のことで、中で飲食を楽しめます。
屋形船是指有房顶的游船,能在里面吃饭。 - 中国語会話例文集
悪文乱筆のためお見苦しいかとは存じますがお許し下さい。
我拙劣潦草的文章让您见笑,还请饶恕。 - 中国語会話例文集
業務に精通している幹部を選んで各級の指導者に当たらせる.
挑选精通业务的干部充任各级领导。 - 白水社 中国語辞典
あの古めかしいランプは,革命博物館に陳列されている.
那盏陈旧的灯盏,陈列在革命历史博物馆里。 - 白水社 中国語辞典
(混乱した局面を)無事泰平であるかのように取り繕う,臭いものにふたをする.
粉饰太平((成語)) - 白水社 中国語辞典
展覧会の内容はとても豊富で,絵や写真もあれば,実物もある.
展览会的内容很丰富,有图片,有实物。 - 白水社 中国語辞典
この文章は書き方が雑然としている,乱雑に書かれている.
这篇文章写得很杂乱。 - 白水社 中国語辞典
読者の要求に応じて,本紙ではその中の第1・3節を選んで載せた.
应读者要求,本报摘登其中一、三节。 - 白水社 中国語辞典
デスクランブラ27は、S/Pコンバータ25に接続され、低ビットレートのリターンビデオ信号をデスクランブルする。
解扰器 27被连接到 S/P转换器 25并且对低比特率返回视频信号进行解扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
一覧表示制御部114は、一覧指示判別部111から一覧表示指示が出力されてきた場合、図4に示した文字入力画面WNDに含まれる図5に示す一覧領域LSTに表示させる一覧画面ICHの画像データを、表示部16へ出力する。
如果从列表命令判断部件 111向列表显示控制部件 114输出列表显示命令,则列表显示控制部件 114向显示部件 16输出要在图 6所示的并且包括在图 5所示的字符输入画面 WND中的列表区域 LST中显示的列表画面 ICH的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブブロックAとYにとって、第二ユニットのスクランブリングが選択され、サブブロックBとWにとって、第一ユニットのスクランブリングが選択される。
对于子块A与 Y,选择置乱第二单元,以及对于子块 B与 W,选择置乱第一单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、文字入力制御部11Aは、図3に示すように、一覧指示判別部111と、入力画面制御部112と、モード識別部113と、一覧表示制御部114と、タブ選択部115と、文字選択部116と、チャート算出部117と、確定部118とを有する。
另外,如图 4所示,字符输入控制部件 11A具有列表命令判断部件 111、输入画面控制部件 112、模式识别部件 113、列表显示控制部件 114、标签选择部件 115、字符选择部件116、图表计算部件 117和确认部件 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
安定化器100は、固定値検出部110、ランダムノイズ発生部120、スイッチ130、及び加算器140を含む。
稳定器 100包括固定值检测单元 110、随机噪声生成单元 120、开关 130和加法器140。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張主義分子にそそのかされて,反動グループは武装反乱を引き起こした.
在扩张主义分子的策动下,反动集团发动了武装叛乱。 - 白水社 中国語辞典
スクランブリング情報を取得するように構成可能なスクランブリング情報取得器312もまた移動機304に含まれている。
移动设备 304还包括加扰信息获取器 312,用于获取加扰信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1920×1080@60iの画像の場合、Hブランク値は280サンプルであるのに対して、1280×720@240pの画像の場合、Hブランク値は2845サンプルである。
例如,在 1920×1080@60i 的图像的情况下,H 消隐值为 280 个样本,而在1280×720@24p的情况下,H消隐值为 2845个样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ブランチ装置は、入力ストリーム識別子(該ブランチ装置のID1)の出力ストリーム識別子(シンク2 64の1.2)へのマッピングを実行する。
每个分支设备 62执行输入流标识符 (其本身为 ID 1)向输出流标识符 (宿 2 64为 1.2)的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ブランチ装置は、入力ストリーム識別子(該ブランチ装置のID1)の出力ストリーム識別子(シンク2 64の1.2)へのマッピングを実行する。
每个分支设备 62执行输入流标识符 (其本身为 ID 1)到输出流标识符 (宿 264为 1.2)的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、一覧表示制御部114は、一覧画面ICHの表示を終了させる信号を表示部16へ出力する。
然后,列表显示控制部件 114向显示部件 16输出致使列表画面 ICH的显示结束的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ナショナルブランドが長年に獲得した消費者の信用をいくつかのハウスブランドは瞬く間に集めている。
一些自有品牌瞬间获得了同国有品牌长年累月积获得的一样的消费者信任。 - 中国語会話例文集
低価格なのはノーブランド商品のためで、他社のブランド製品にもひけを取らない性能があります。
价格低因为是无商标产品,但性能也不逊色于别的公司得名牌产品。 - 中国語会話例文集
文化事業部門が文化的娯楽展覧ホールなどを経営したり,また商業収入を得て文化事業費の不足を補う.
以商养文((成語)) - 白水社 中国語辞典
図9は、ブランチにおいて本システムを用いるプロセスを示す。
图 9示出了在分支处使用该系统的过程程。 - 中国語 特許翻訳例文集
全てのブランチ装置は、確認応答78をソースに返す。
所有分支设备将确认 78向上传播回该源。 - 中国語 特許翻訳例文集
全てのブランチ装置は、確認応答78をソースに返す。
所有分支设备将确认 78向上传播回源。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |