「ら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らの意味・解説 > らに関連した中国語例文


「ら」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 987 988 989 990 991 992 993 994 995 .... 999 1000 次へ>

FIT(21)の高周波数係数はドロップされ、また、他の係数はゼロであるかスキップされる。

FIT(21)的高频系数已删除且剩下的系数为零,故可将其跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された信号はスイッチ102か出力され、直交変換部103に入力される。

将被选择的信号从开关 102输出,输入到正交变换部 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のステップ205における処理を図3を用いてさに詳しく説明する。

利用图 3详细说明上述步骤205中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、図1のテストチャートに用いれるマークのその他の例を示す図である。

图 3(a)~图 3(h)是示出用于图 1的测试图中的标记的其他例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなが、WiMAX標準は、スリープモードを引き起こす方法を指定しない。

然而,WiMAX标准并未规定如何触发休眠模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機302の一部分は、ワイヤレス装置202の送信機210中に組み入れれるかもしれない。

发射机 302的诸部分可实现在无线设备 202的发射机 210中。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機304の一部分は、ワイヤレス装置202の受信機212に組み入れれるかもしれない。

接收机 304的诸部分可在无线设备 202的接收机 212中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSの待機動作モードはリスニング間隔(listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔かなるかもしれない。

MS的空闲操作模式可包括侦听区间和不可用 (休眠 )区间。 - 中国語 特許翻訳例文集

これの例のいずれの例も、送信パスにおけるデュプレクサの使用を避けることができる。

在这两个示例中,可避免在发射路径中使用双工器。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、図1中ではアイコンを使用して図示している、デバイス102は、セルラ電話機、スマートフォン、パーソナルデジタルアシスタント、ポータブルコンピューティングデバイス、ナビゲーションユニット、および/または、これに類するもの、または、これの任意の組み合わせのような移動体デバイスを含んでいてもよいが、これに限定されない。

作为示例而非限制,如使用图 1中的图标所图解的,设备 102可包括移动设备,诸如蜂窝电话、智能电话、个人数字助理、便携式计算设备、导航单元和 /或类似的或其任何组合。 - 中国語 特許翻訳例文集


ブロック702において、デバイスの電源が入れれる、またはそうでなければ開始される。

在框 702,可开启设备或以其他方式启动设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック802において、デバイスの電源が入れれる、またはそうでなければ開始される。

在框 802,可启动或以其他方式开启设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「結合され」および「接続され」は、これの派生語と共に、使用されてもよい。

【0016】本发明中使用术语“耦合”和“连接”及其派生词。 - 中国語 特許翻訳例文集

これの用語は、互いに類義語として意図されていないことが理解されるべきである。

应该理解,这些术语并非互为同义词。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、データ送信周波数170とは別個であるコマンド周波数180をさに図示する。

【0026】图 1还表明独立于数据传输频率序列 170的指令频率 180的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック630および640で、ACMUは、RSAかの応答を待機し、そして、アクノレッジを受信する。

下一步,在方框 630和方框 640处,ACMU等待来自 RSA的响应并接收确认信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなが、このようなピクセルの複製は、見えるアーチファクトを生じかねない。

然而,这种像素复制可能产生可见的假象。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなが、重なり領域509に対しては、両ピクセル値及び両奥行きレベルは維持される。

然而,对于重叠区域509,两个像素值以及两个深度值均被保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に添付図面を参照しなが、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。

以下,将参考附图描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、表示部112としては、例えば、LCDや有機ELディスプレイなどが挙げれる。

这里,显示单元 112可以包括例如 LCD、有机 EL显示器等。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施形態に係る送信装置100の構成は、図13に示す構成に限れない。

根据本发明实施例的发送设备 100的配置不限于图 13所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、通信システムのさに他の利用形態を例示した図である。

图 10示意性示出了另一个通信系统的布置的例子; - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面を参照しなが本発明の実施形態について詳細に説明する。

在本文中将参照附图详细地描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

に、通信部4は、ネットワークNWを介したネットワーク通信が可能である。

进而,通信部 4能够进行经由网络NW的网络通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

つぎに、連携装置50の構成について図3を参照しなが説明する。

接着,一边参照图 3,一边对协作装置 50的构成进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、図6〜図9を参照しなが、このような動作について詳述する。

以下,一边参照图 6~图 9,一边对这种动作进行详述。 - 中国語 特許翻訳例文集

つぎに、キャッシュモードMD52中の動作について図8および図9を参照しなが説明する。

接着,一边参照图 8以及图 9,一边对高速缓存模式 MD52中的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

端的に言えば、連携装置50かMFP10への通信は原則として禁止される。

极端而言,从协作装置 50向 MFP10的通信原则上被禁止。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、MFP10の動作モードは、省電力モードMD12か通常モードMD11に復帰する(ステップS11)。

然后,MFP10的动作模式从省电模式MD12恢复到通常模式 MD11(步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これソースは、PCへのアクセスを試みる異なる遠隔ユーザ、組織、または機械であってよい。

此类源可以是尝试访问 PC的不同的远程用户、组织或机器。 - 中国語 特許翻訳例文集

これのプロトコルは互いに異なる認証および暗号化の方法を提供してもよい。

例如,此类协议可提供不同的认证和加密方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、起動メッセージ410は、セキュリティ上の理由か暗号化および/または認証されてよい。

此外,出于安全原因,唤醒消息 410可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

1005で、起動メッセージはPCにおいて遠隔モバイルデバイスか受信されてよい。

在 1005,可在 PC处从远程移动设备接收唤醒消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

・(署名を含む)有効なオファーは前もって匿名化器に登録されなければなない。

-有效提供 (包括它们的签名 )必须提前向匿名化方登记。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果として得れるプロトコルが図7および図8に示されており、のちに説明する。

在图 7和图 8中示出了结果的协议,如下所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取部3内には、ランプ、ミラー、レンズ、イメージセンサ等(不図示)が配される。

图像读取部 3内配置有灯、反射镜、透镜、图像传感器等 (未图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送路5bは、給紙部5aか画像形成部6まで、装置内で用紙を搬送する通路である。

运送路 5b为在装置内将纸张从供纸部 5a运送至图像形成部 6的通路。 - 中国語 特許翻訳例文集

カバートレイ21Aは、用紙束を上方か押さえるカバーとして機能する。

盖托盘 21A作为从上方按压成叠纸张的盖而发挥作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

本説明では、これの制御部をまとめた形態を示し、説明する。

在本说明中,示出将这些控制部汇总的方式来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、確認画面Cか直接、再設定を行うための設定画面Sに飛ぶことができる。

因此,能够从确认画面 C直接跳转至用于进行重新设定的设定画面 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送路4bは、給紙部4aか画像形成部5まで装置内で用紙を搬送する通路である。

运送路径 4b是从供纸部 4a到图像形成部 5的、在装置内运送纸张的通路。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、液晶表示部11の上面にタッチパネル部12(入力部に相当)が設けれる。

此外,在液晶显示部 11的上面设置有触摸面板部 12(相当于输入部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本説明では、これの本体制御部9をまとめた形態で示し、説明する。

在本说明中,将这些主体控制部 9以总括的形式示出并进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

これの接続により、復帰要因監視部93Aは復帰要因の発生を認識できる。

通过它们的连接,回归要因监视部 93A能够识别到回归要因的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、表示設定画面S3では、OKキーK7とキャンセルキーK8が設けれる。

并且,在显示设定画面 S3中,设置有 OK键 K7和取消键 K8。 - 中国語 特許翻訳例文集

(省電力モードか通常モードへの復帰時の定着温度制御の概要)

(从省电模式向通常模式回归时的定影温度控制的概况 ) - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、使用者ごとに、所要時間データ内に所要時間T2が定めれる。

在本实施方式中,每个使用者在所需时间数据内确定所需时间 T2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザはCRT108を参照しなが、入力部105を用いて各種コマンドを入力する。

用户在查看 CRT 108的同时使用输入单元 105输入各种命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9のAを参照すると、IPパケットは、IPヘッダ及びIPデータか構成される。

参考图 9A,IP数据包由 IP报头和 IP数据组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM52は、処理の途中結果を一時記憶するなど主に作業領域として用いれるものである。

RAM 52主要用作处理期间临时存储结果的工作区。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 987 988 989 990 991 992 993 994 995 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS