「りいん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りいんの意味・解説 > りいんに関連した中国語例文


「りいん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 340 341 342 343 344 345 346 347 348 .... 999 1000 次へ>

妹は両親によく孝行をする.

妹妹很孝顺父母。 - 白水社 中国語辞典

千里の道も始めの一歩から.

千里之行,始于足下。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(大学などの)管理・事務棟.

行政大楼 - 白水社 中国語辞典

兵力は全く十分である.

兵力十分雄厚。 - 白水社 中国語辞典

あなた自身は姓は劉である.

你须身姓刘。 - 白水社 中国語辞典

大学本科卒の学力.

大学本科学力 - 白水社 中国語辞典

病人に大量の輸血をした.

给病人输了很多血。 - 白水社 中国語辞典

前例に従って処理する.

循例办理 - 白水社 中国語辞典

糧秣を警護つきで運送する.

押运粮草 - 白水社 中国語辞典

工業原料は外国にすがる.

工业原料依赖[于]外国。 - 白水社 中国語辞典


‘杜鹃’(ツツジ)はまた‘映山红’とも言う.

杜鹃一曰映山红。 - 白水社 中国語辞典

全力をもって主宰する.

一力主持 - 白水社 中国語辞典

医師を迎えて診療してもらう.

延医诊治 - 白水社 中国語辞典

大量に軍備を導入する.

大量引进军事装备 - 白水社 中国語辞典

利害の関するところである.

利害攸关 - 白水社 中国語辞典

((書簡))ご指示を仰ぎ処理致します.

奉谕办理。 - 白水社 中国語辞典

予定の地点に着陸する.

在预定地点着陆 - 白水社 中国語辞典

転売して漁夫の利を占める.

转手渔利 - 白水社 中国語辞典

宴会は彼が調理を受け持った.

宴席由他掌厨。 - 白水社 中国語辞典

1人の祈禱師がちょうど神殿で狂ったように踊り回り,盛宴を享受するようトラの神を招き寄せている.

一个巫师正在神堂中疯狂地跳舞,招请虎神前来享受盛宴。 - 白水社 中国語辞典

各種の関係を考慮する.

照顾各种关系 - 白水社 中国語辞典

すべて9掛け(1割引)で販売する.

一律九折销售 - 白水社 中国語辞典

敵軍の火力を偵察する.

侦察敌军火力 - 白水社 中国語辞典

軍隊の糧食を徴集する.

征集军粮 - 白水社 中国語辞典

被災地に食糧を支援した.

支援给灾区一批粮食。 - 白水社 中国語辞典

彼は思ったことを遠慮なしに言う.

他嘴很直。 - 白水社 中国語辞典

企業に対し管理を推し進める.

对企业进行治理。 - 白水社 中国語辞典

分立しつつ平衡を保つ.

分权制衡 - 白水社 中国語辞典

中距離弾道ミサイル.

中程弹道导弹 - 白水社 中国語辞典

大統領特別補佐官.

总统特别助理 - 白水社 中国語辞典

前例に基づき処理する.

准前例处理 - 白水社 中国語辞典

李白,唐の詩人,あざなは太白.

李白,唐诗人,字太白。 - 白水社 中国語辞典

この船は1時間に15海里進む.

这船一小时走十五海里。 - 白水社 中国語辞典

勝利を収めて帰る,凱旋する.

奏捷归来((成語)) - 白水社 中国語辞典

私の席は一番左側にある.

我座位在最左边。 - 白水社 中国語辞典

なお、本実施例では、MC115の制御により往復移動の中心を移動する場合のフォーカスレンズ105の振幅を、中心を移動しない場合のフォーカスレンズ105の振幅よりも小さく設定している。

该实施例将在通过 MC 115的控制而移动往复运动的中心时的调焦透镜 105的振幅设置为小于在保持往复运动的中心时调焦透镜 105的振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明では、この問題を解決するために、リターン信号以外の制御信号を本発明のビューファインダー装置から出力し、この出力をビデオカメラに入力するという構成になっている。

本发明为了解决此问题,从本发明的取景器装置中输出图像选择信号以外的控制信号,并将此控制信号输入到摄影机中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第六の実施態様は、第一から第四の実施態様と比較して、隣接する無線基地局装置間でMIMO処理により優先順位を設定する点において相違している。

并且,与第一至第四实施方式相比,第六实施方式的不同之处在于,根据 MIMO处理在相邻的无线基站装置 eNB之间设定优先顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様においては、ユーザの一人は、記憶された通信セッション302を選択し取り出す、あるいはそれに加わり、記憶された作業中製品の全てあるいは一部を、第2通信セッションに入れることができる。

在一个方面中,用户之一选择和取回 (或加入 )存储的会话 302,将存储的工作产品的全部或一部分提到第二通信会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下において、我々は、本発明の2つの取り得る実施形態を提案する。

下面,我们提出本发明的两个可能的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、OFDM信号の補正値を求めるために用いられるCP信号について、より詳細に説明する。

以下是对用来获取 OFDM信号的校正值的 CP信号的更详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】QPPインタリーバを用いる本発明の実施例1に対する衝突率を説明する図である。

图 12图示了本发明的使用 QPP交织器的实施例 1的冲突率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この角部の形状は、単なる面取り形状、あるいは、R形状であってもよい。

并且,该角部的形状也可以是单纯的倒角形状或者圆弧形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記第1から第3の省電力状態以外の状態を非省電力状態と呼称する。

除了第一至第三节电状态之外的状态称为非节电状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロストークによりノイズが増加し、信号とノイズの比(S/N)が低下するという問題が発生する。

串扰增加了噪声,从而降低了信噪比 (S/N)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5に示したS12の一定距離内の検知処理(第1の検知動作)について説明する。

以下,对图 5所示的 S12的一定距离内的检测处理 (第 1检测动作 )进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】開いた状態における折り畳み型の携帯電話機の外観を示す説明図である。

图 2是示出了翻盖式便携电话在打开状态下的外观的说明性视图; - 中国語 特許翻訳例文集

貫通孔104の内径は、第4支持板93Dの厚さより所定の大きさだけ大きく設定されている。

通孔104的内径比第四支承板 93D的厚度大预定量。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷装置100の濃度ムラがより反映されやすい濃度値を設定してもよい。

浓度可以被设置为更容易反映打印设备 100的浓度不均的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷装置100の濃度ムラがより反映されやすい濃度値を設定してもよい。

可以将浓度设置为更容易反映打印设备 100的浓度不均的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 340 341 342 343 344 345 346 347 348 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS