意味 | 例文 |
「りいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
納品頂いたバナーのデザインが当方の想定するイメージとやや異なります。
收到的图标设计和我方设想的有细微出入。 - 中国語会話例文集
閉店セールについて、実施期間などの詳細が決まりましたら改めてお知らせいたします。
关于关店大甩卖,决定了实施期间等详细内容的话将会再次通知您。 - 中国語会話例文集
先ほど頂いたメールですが、金額に一部誤りがある模様です。ご確認下さい。
刚才收到的邮件里,好像金额有部分错误。请确认。 - 中国語会話例文集
お前さんは生かじりだ,少しわかっているようで,実は何もわかっていない.
你是个半吊子,好像懂一点,其实什么都不懂。 - 白水社 中国語辞典
秋の取り入れの季節,農民たちは朝から晩まで忙しく立ち働いていた.
秋收季节,农民们一天到晚奔忙着。 - 白水社 中国語辞典
彼は何といっても学生なんだから,彼に対してあまり高い要求を出してもだめだ.
他毕竟还是学生,对他要求不能太高。 - 白水社 中国語辞典
失敗したので落胆したり,成功したので傲慢になることは,いずれもあってはならないことだ.
因为失败而灰心,因为成功而骄傲,都是不应该的。 - 白水社 中国語辞典
価格が適正であれば生産の積極性が高まり,さもなければ生産の積極性は低下する.
价格合适,生产积极性就高;否则生产积极性就低。 - 白水社 中国語辞典
家を離れて2年余りになるが,(その間は)彼は今のように喜んだことは一度もない.
离开家两年多了,他还没有一回像眼前这样高兴过。 - 白水社 中国語辞典
農村は我々を必要としているが,我々はよりいっそう農村を必要としている!
农村需要我们,我们更需要农村! - 白水社 中国語辞典
君がまず音頭を取って歌でも歌い,会場の雰囲気を盛り上げてください.
你先领大家唱唱歌,活跃活跃会场气氛。 - 白水社 中国語辞典
誤りを犯すことは避けられないのだから,君は真剣に改めていけばよいのだ.
犯错误是难免的,你认真改了就好。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では,年の瀬は貧乏人にとっては地獄の入り口みたいに恐ろしい時期だった.
在旧社会,年关是穷人的鬼门关。 - 白水社 中国語辞典
(生まれたばかりの子牛はトラを恐れない→)初めて社会に出た青年は怖いもの知らずで勇敢に物事に当たる.
初生牛犊不怕虎((成語)) - 白水社 中国語辞典
幼稚園の園児に会うと,いつも近づいてかわいがってやりたくなる.
见到幼儿园的小朋友,我都要上前去和他们亲热亲热。 - 白水社 中国語辞典
君に率先してやれと言われたのなら大胆にやりたまえ,首を引っ込めていることはないよ!
让你出头干你就大胆地干,可别缩头啊! - 白水社 中国語辞典
こういう贈り物をねだる習慣が各業種の従業員を腐敗させている.
这种索礼风腐蚀了各行各业职工。 - 白水社 中国語辞典
私は悪い人間ではない,できることなら心を取り出してあなたに見せてあげたい.
我不是坏人,我愿把心掏出来给你看。 - 白水社 中国語辞典
私は広東語がわからないので,初めて広州に行った時は滑稽なことばかりやらかしていた.
我不懂广州话,初到广州时净闹笑话。 - 白水社 中国語辞典
文章に書かれたものはすべて生き生きした現実で,少しも作り事をしていない.
文章里写的都是活生生的现实,一点儿也没有虚构。 - 白水社 中国語辞典
(聾啞者がとても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみがあっても泣き寝入りする.
哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
お前さん,すっかり油まみれになってしまった!早く服を脱いで洗いなさい!
你都成了油耗子啦!快脱下衣裳洗洗吧! - 白水社 中国語辞典
あれは本当に腹黒いやつで,人を唆して仲たがいさせる悪事ばかりやっている.
那可是个贼骨头,净干挑拨离间的坏事。 - 白水社 中国語辞典
私の預金はまだ満期になっていないので,急場の用に当てるためあなたから少しお借りしたい.
我的存款还没到期,先向你摘兑点用。 - 白水社 中国語辞典
誰かが(彼に尻押ししている→)彼の尻押しをしているので,彼はこんなに肝っ玉が大きい.
有人给他仗腰子,他才有这个胆量。 - 白水社 中国語辞典
若干の生徒が聞いてわからないので,先生はやむをえず少しゆっくりと話した.
有些同学听不懂,老师讲话只好慢一点儿。 - 白水社 中国語辞典
一人でも閾値より大きかったらs1404へ。
即使一个人比阈值大也进入到 s1404。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、スライドショウを実現するPlayListである場合、当該ストリームは、ページ送りやページ戻り用のボタン及びボタンコマンド(IG Stream)をストリーム中に含む場合もあり得る。
例如,在为实现幻灯片模式的 PlayList的情况下,也有在该流中包含用于将页面送往下一页和返回上一页的按钮以及按钮指令 (IG Stream)的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに直接モードが第4の選択肢となる。
相反,直接模式成为第四种选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
動的割り付け(dynamic allocation)は、PDCCHを介して受信される。
经由 PDCCH接收动态分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】クエリー送信処理を説明するフローチャート。
图 14是发送查询的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦、確立接続がされると、プロセス(600)が終了する。
一旦建立连接,过程 600结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDN−コンテキスト−タイプは、IPv4、IPv6、IPv4/IPv6などでありうる。
PDN上下文类型可为 IPv4、IPv6、IPv4/IPv6等。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】AVストリームの管理の例を示す図である。
图 8示出了 AV流管理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
つぎに、上り信号の動作を説明する。
接下来,说明上行信号的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この直接測定は破線ブロック304により表される。
这种直接测量由虚线框304表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1−2−2:駆動管理、課税処理の流れ)
(1-2-2:征税处理流程,驱动管理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
0064 (6) IO制御は、各ボリュームへのSCSIコマンドを処理する。
(6)IO控制处理至每个卷的 SCSI命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、STEP1の取り得る値の範囲をSPEED_MIN≦|STEP1|≦SPEED_MAXとする。
STEP1在 SPEED_MIN≤ |STEP1|≤ SPEED_MAX的范围内取值。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、STEP2の取り得る値の範囲をSPEED_MIN≦|STEP2|≦SPEED_MAXとする。
STEP2在 SPEED_MIN≤ |STEP2|≤ SPEED_MAX的范围内取值。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、有機EL素子OLEDはオン状態になる。
因此,所述有机 EL器件 OLED变为导通状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図は、リアルタイムの進行を左から右に表示する。
该图从左到右展示了实时进展。 - 中国語 特許翻訳例文集
図は、リアルタイムの進行を左から右に表示する:
该图从左到右展示了实时进展。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ6は、例えば、半導体メモリである。
存储器 6例如可以是半导体存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、16ラインの画像データが必要になる。
总体上,需要 16条线的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示すように、電力取引部1122は、電力市場における市場取引データや個別取引データの取得、取引を実行するタイミングの制御、取引の実行、売買ログの管理等を行う。
如图 9所示,电力交易单元 1122执行电力市场中的市场交易数据或个别交易数据、交易执行的定时控制、交易的执行、交易日志的管理等的获取。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示すように、電力取引部1122は、電力市場における市場取引データや個別取引データの取得、取引を実行するタイミングの制御、取引の実行、売買ログの管理等を行う。
如图 9中所示,电力交易单元 1122进行电力市场中的市场交易数据或个别交易数据的获取,交易执行的时机控制,交易的执行和交易日志的管理等。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリコントローラ39は、メモリ38を制御する。
存储器控制器 39控制存储器 38。 - 中国語 特許翻訳例文集
この(17)式では、nは小数点以下切り捨てとする。
在该 (17)式中,n舍弃了小数点以下的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)累積PUCIスコアおよびPUCIアプリケーションのリスト
(4)累积 PUCI分数和 PUCI应用的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |