意味 | 例文 |
「りいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
今回のセッションはフィードラー理論についての講義である。
这次会议是有关费德勒理论的讲座。 - 中国語会話例文集
予定配賦率に実際労働時間をかけると、原価が産出される。
计划分配率乘实际劳动时间等于成本。 - 中国語会話例文集
この問題の解決には補完性原理が不可欠だ。
补充性原则对于解决这个问题是不可或缺的。 - 中国語会話例文集
ジフェンヒドラミンはアレルギー治療に一般的に使われている。
苯海拉明在过敏治疗中常被使用。 - 中国語会話例文集
その水中処理兵は沈没した海賊船を発見した。
那位水下處理兵發現了沉沒的海盗船。 - 中国語会話例文集
注文の詳細を見るには、注文番号をクリックして下さい。
请点击你的订单序列号来详细查看您的订单。 - 中国語会話例文集
この市場で売られているオリーブオイルのほとんどが粗悪品です。
这个市场里买的橄榄油大部分是伪劣商品 - 中国語会話例文集
ロックンロールはかつて反キリストの音楽と言われていた。
搖滾樂曾被稱為反基督的音樂 - 中国語会話例文集
昨年その台風はその地域のリンゴに深刻な被害を与えた。
去年的那场台风给那个地区的苹果带来了严重损害。 - 中国語会話例文集
その事件の再審理に時間がかかることくらいは百も承知だ。
十分清楚那件事的再审理需要花费时间这种事。 - 中国語会話例文集
ジョンは我々の営業とマーケティングを全て管理しています。
约翰管理着我们的营业和市场营销的全部。 - 中国語会話例文集
私はイギリスと日本の文化や習慣の違いを学びました。
我学习了英国和日本的文化以及习惯的差异。 - 中国語会話例文集
何か不明な点があれば遠慮なく私までご連絡ください。
如果有什么不明白的地方,请别客气给我打电话。 - 中国語会話例文集
オリンピックの特徴は四年に一度開かれるということです。
奥运会的特征是每四年举办一次。 - 中国語会話例文集
彼女はパリの小さくて優美なアパルトマンに住んでいる。
她居住在巴黎的一個小巧玲瓏的公寓里。 - 中国語会話例文集
生物力学は人間の動きの背後にある機械的力に関する。
生物力學涉及到人体运动背後的機械力。 - 中国語会話例文集
その監視社会批判はオーウェル風の考え方に立脚している。
那个监视社会批判立足于奥威尔式的观点。 - 中国語会話例文集
出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。
一做好就请把新业务战略案发送给我。 - 中国語会話例文集
今回のトレーニングは大変有意義なカリキュラムでした。
这次的训练极其有意义的课程。 - 中国語会話例文集
私の睡眠障害は多量のアルコールが原因である。
我睡眠障碍的原因是摄入了过量的酒精。 - 中国語会話例文集
スミスさん、在留カードを役所に持参してください。
史密斯先生,请带着在留卡来市政府。 - 中国語会話例文集
狼男は満月の光の下で狼に変身すると言われている。
据说狼人在满月的月光下会变身为狼。 - 中国語会話例文集
本日のバグ修正作業が完了したのでご連絡いたします。
因为今天的故障修正工作已经做完了所以与您联系。 - 中国語会話例文集
一生懸命努力すれば、自分自身の適正や興味がわかる。
拼命努力的话会知道自己的定位和兴趣。 - 中国語会話例文集
本社はジェンダーフリーな環境の維持を目指している。
本公司以维持性别自由的环境为目标。 - 中国語会話例文集
一方、何か質問がある方は遠慮なくご連絡ください。
一方面,有疑问的请不用客气,和我联系。 - 中国語会話例文集
貴社の今後のご発展とますますのご隆盛を祈念いたします。
祝愿贵公司今后的发展越来越昌盛。 - 中国語会話例文集
販売代理店になってくれそうな会社をご存知ですか?
您知道能够成为贩卖代理店的公司吗? - 中国語会話例文集
研修での内容をまとめましたので、下記のリンク先をご覧下さい。
已经总结了研修的内容,请观看下述的链接。 - 中国語会話例文集
全損の場合は修理費用の一部をご負担頂きます。
完全损坏了的话将由您承担一部分的费用。 - 中国語会話例文集
利用後ご不満の場合、ご購入後60日以内なら返品に応じます。
使用后觉得不满的话,可以在购买后的60天之内退货。 - 中国語会話例文集
弊社側には取引上の懸念事項は特にございません。
弊公司在交易上没有特别顾虑的事情。 - 中国語会話例文集
業務効率を改善して労働時間短縮に努めてください。
请努力改善业务效率,缩短劳动时间。 - 中国語会話例文集
前輪駆動の車はアンダーステアが強い傾向がある。
前轮驱动的汽车有转向不足的倾向。 - 中国語会話例文集
日本からの留学生が年年少なくなっていると聞きました。
我听说日本来的留学生每年在减少。 - 中国語会話例文集
重要な資料はほとんどこの本の中に入っている.
凡是重要材料,差不多都包括在这本书里面了。 - 白水社 中国語辞典
国家の主権と領土の完全を防衛しなくてはならない.
必须保卫国家主权和领土完整。 - 白水社 中国語辞典
私たちは団結に不利な言論を排除しなければならない.
我们要摈除不利于团结的言论。 - 白水社 中国語辞典
彼は何人かの公社員と一緒に田植え機を修理しに行った.
他跟几个社员一道去掇弄插秧机了。 - 白水社 中国語辞典
我々は無料でこの刊行物の英文版を発送している.
我们免费发送本刊英文版。 - 白水社 中国語辞典
ハンカチ1枚を買うために町へ出かけるなんて,全く割に合わない.
为买一块手绢进一趟城,真划不来。 - 白水社 中国語辞典
私は今回は自分の理屈が不十分であることに気がついた.
我想到这回是自己理亏了。 - 白水社 中国語辞典
残念ながら彼にはこの任務を遂行する能力はない.
可惜他没有力量完成这个任务了。 - 白水社 中国語辞典
(戦乱・災禍の中で)流浪して身の置きどころがない,離散して当てもなくさまよう.
流离失所((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は枝の股をねじっていると,公園の管理員がすぐやって来た.
他正扭着树杈,公园管理人员就过来了。 - 白水社 中国語辞典
(一方で水をくみ上げながら一方で畑に散水する)スプリンクラー船.
喷灌船 - 白水社 中国語辞典
私は仕事の経験が乏しく,どうぞ皆さんのご助力をお願いします.
我工作经验贫乏,请大家多帮助。 - 白水社 中国語辞典
草原が緑のじゅうたんのように大地に広がっている.
草地像绿色的绒毯铺展着大地。 - 白水社 中国語辞典
陝西・甘肅両省の秦嶺山脈以北の平原の昔の呼び方.
秦川 - 白水社 中国語辞典
彼は組織能力がすばらしく,先生はたいへん高く彼を買う.
他组织能力很强,老师很赏识他。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |