意味 | 例文 |
「りいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この作品は時代の変転窮まりない状況を再現せんと極力努めている.
这部作品力求再现时代的风云。 - 白水社 中国語辞典
決定718は、現在の潜在的選択の部分距離が、現在の最良解の距離よりも大きいか否かを判定する。
决策 718检查当前潜在选择的部分距离是否大于当前最佳解的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理番号M1は、重複しないようにランダムに選択されたり、シーケンシャルに割り振られる。
管理号M1是在避免重复的同时随机选择或依次分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集
203はサンプリングスイッチ202によりサンプリングした電位を保持する保持容量である。
保持电容器 203保持由采样开关 202采样的电位。 - 中国語 特許翻訳例文集
(調査・監督・指導をしたり学習のために新聞を輪読したりするグループの)一員.
组员 - 白水社 中国語辞典
私は古いタイヤを新しいタイヤに取り替えないといけません。
我必须得把就旧轮胎换成新轮胎。 - 中国語会話例文集
たいへん暑い日が続いていますが、お変わりないでしょうか?
酷热的天气持续着,最近还好吗? - 中国語会話例文集
ここの中華料理は日本にある中華料理よりおいしくないと思います。
我觉得这里的中国菜没有日本的好吃。 - 中国語会話例文集
誠に恐れ入りますが、12歳以下のお子様のご利用はご遠慮頂いております。
实在不好意思,12岁以下的孩子禁止使用。 - 中国語会話例文集
川の水は両岸の堤防と同じ高さである,両岸の堤防ぎりぎりいっぱいになった.
河水跟两岸的大堤平了。 - 白水社 中国語辞典
パス切替部17は、片面パス又は両面パスのいずれかを選択する搬送経路の切替手段であり、搬送経路の分岐点C1に配置されている。
路径切换部 17被配置在输送路径的分支点 C1上。 - 中国語 特許翻訳例文集
農民たちは彼を成り上がり者と罵り、受け入れなかった。
农民们骂他是暴发户,没有接受他。 - 中国語会話例文集
天の時よりも地の利,地の利よりも人の和が大切である.
天时不如地利,地利不如人和。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
即席に調理できるように各種食品材料を取りそろえた料理.
方便配餐食品 - 白水社 中国語辞典
道々,皆は有頂天になりだし,しゃべったり笑ったりした.
一路上,大伙儿兴高采烈起来,有说有笑。 - 白水社 中国語辞典
2つの党が交互に政権を執り,交互に与党になったり野党になったりする.
两党轮流执政,轮流在朝和在野。 - 白水社 中国語辞典
もちろん学校での勉強も大切にしなければなりません。
当然必须要重视学业。 - 中国語会話例文集
この本を一度も読んだことがありません。
我一次都没看过这本书。 - 中国語会話例文集
最近、日本の音楽をあまり聞きません。
最近我不怎么听日本的音乐。 - 中国語会話例文集
それがどんな寺院であるか分かりません。
我不知道那个在什么样的寺庙里有。 - 中国語会話例文集
それは人間の生活と健康に良くありません。
那个对人类的生活和健康不利。 - 中国語会話例文集
論文はまだ提出期限ではありません。
论文提交还没到期。 - 中国語会話例文集
電気保安管理と電力使用制限
电力安全管理和电力使用限制 - 中国語会話例文集
変更することに関して問題ありません。
关于更改没有问题。 - 中国語会話例文集
かつてこんなに素敵な経験をしたことがありません。
以前从没有过这样棒的体验。 - 中国語会話例文集
彼は本を一度も読んだことがありません。
他从来没有读过书。 - 中国語会話例文集
彼から2週間以上返信がありません。
他这两周多都没回信。 - 中国語会話例文集
ジョンは日本語の先生ではありません。
约翰不是日语老师。 - 中国語会話例文集
残念ながら太極拳をする広場はありません。
很遗憾没有打太极拳的广场。 - 中国語会話例文集
彼は天文測定学の研究に取り組んだ。
他从事天文测量学的研究。 - 中国語会話例文集
料理に旬の素材をふんだんに使用する。
在料理中使用了大量当季素材。 - 中国語会話例文集
この商品は免税品ではありません。
这件商品不是免税品。 - 中国語会話例文集
その原因を考えたことはありませんか。
没有思考过那个原因吗? - 中国語会話例文集
今後の勉強の計画を考えなければなりません。
不得不考虑今后的学习计划。 - 中国語会話例文集
現在は新規ご注文を承っておりません。
现在没有接受新的订单。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、英文に訳す事が出来ません
很抱歉,不能翻译成英文。 - 中国語会話例文集
そんなに大きな問題ではありません。
不是那么严重的问题。 - 中国語会話例文集
かんかん照りつける太陽は地面を焼き焦がした.
毒花花的太阳烧焦了一层地皮。 - 白水社 中国語辞典
巨大な滝の音の反響が耳をつんざかんばかりである.
大瀑布的回响震耳欲聋。 - 白水社 中国語辞典
安全を図る見地から,本日より門衛を強加する.
为了安全起见,从今天起加强门卫。 - 白水社 中国語辞典
彼らは船団を組んで遠洋に魚を捕りに行く.
他们组织船队到远洋去捕鱼。 - 白水社 中国語辞典
詩人はあまり用いられない典故を好んで用いるので,読者は理解するのが難しい.
诗人爱用僻典,读者很难看懂。 - 白水社 中国語辞典
(いったん冷えた灰が再び燃えだす→)いったん勢力を失った悪い事物が再び息を吹き返す,再び盛り返す.
死灰复燃((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。
她给人一种不明白的地方也不忽视,踏实工作的印象。 - 中国語会話例文集
お支払いの期限が近づいておりますが、まだご入金が確認できておりません。
虽然支付的期限快到了,但还没收到汇款。 - 中国語会話例文集
暖冬の影響で暖房器具の売り上げは例年より落ち込んでいます。
由于暖冬的影响,取暖设备的销售量比往年要低。 - 中国語会話例文集
彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。
她有不明的地方就一定要确认,给人一种认真工作的印象。 - 中国語会話例文集
皆で盛んに会議を開いたり検討したりして,多くの試験と改善を行なった.
大家横开会竖研究,做了许多试验和改进。 - 白水社 中国語辞典
早速の返信、また修正した仕入書をお送りいただき、ありがとうございます。
感谢你迅速的回信以及发给我修改好的采购单。 - 中国語会話例文集
文化大革命時には校庭を無理やり占拠するという状況が時おり発生した.
文革时期挤占校园的情况时有发生。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |