「りいん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りいんの意味・解説 > りいんに関連した中国語例文


「りいん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 999 1000 次へ>

池袋に行くので所沢駅で乗り換えなければなりません。

我因为要去池袋所以要在所泽站换乘车。 - 中国語会話例文集

出勤したら、私のパソコンが機能の良い物に取り換えてありました。

上班后,我的电脑换成了性能高的了。 - 中国語会話例文集

時速270kmで走ります。揺れないし、時間通りに運行します。

以270公里的时速行驶。不摇晃而且按照时间表准时运行。 - 中国語会話例文集

消費税の加算の方法に一部誤りがあるのではと考えております。

我觉得消费税的计算有部分错误。 - 中国語会話例文集

子どもたちは電車に乗っていた2時間をしりとりをして過ごした。

孩子们在电车上玩接龙游戏度过了两个小时的旅程。 - 中国語会話例文集

その明かりは目を奪わんばかりに鮮やかで,近寄ってじっと見ることができない.

那灯光彩夺目,不可逼视。 - 白水社 中国語辞典

彼はソファーに座り,ぼんやりと足の先を見つめている.

他坐在沙发上,双眼盯着自己的脚尖出神。 - 白水社 中国語辞典

我々の商品は自分たちで卸し売りするので,小売りはしない.

我们的货我们自己发行,不零卖。 - 白水社 中国語辞典

彼女は朝から晩まで,老人のしりについて回り,ひどく親しげにした.

她一天到黑,赶着老人家,亲热到极点。 - 白水社 中国語辞典

彼はしょっちゅうここで飯を食ったり,茶を飲んだりしている.

他常在这儿吃个饭,喝个茶。 - 白水社 中国語辞典


公園は遊覧したり休息したりするのによい場所である.

公园是游憩的好场所。 - 白水社 中国語辞典

我々のところは,日照りの心配がなければ,水かぶりの心配がある.

我们这地方,不怕旱,就怕涝。 - 白水社 中国語辞典

法律の規定に従って法律に違反した事件を取り調べる.

依照法律规定,检察违法犯罪的案件。 - 白水社 中国語辞典

高く独りそびえる,種々の試験を経てもなお独り存続している.

岿然独存((成語)) - 白水社 中国語辞典

私はぼんやりと飛行機が離陸して遠ざかるのをじっと見送っていた.

我呆呆地目送着飞机起飞远去。 - 白水社 中国語辞典

彼はじっくりと考えたが,やはりよい思案が生まれなかった.

他认真思量了一番,仍然没有好主意。 - 白水社 中国語辞典

彼女はびっくりして,へなへなと地べたに座り込んでいる.

她受了惊吓,酥软地瘫坐在地上。 - 白水社 中国語辞典

(あらゆる物音が消え)あたりがしんと静まり返っている.⇒鸦雀无声yāquèwúshēng.

万籁无声((成語)) - 白水社 中国語辞典

数日たつと,金はすっかり使い果たしてしまう,金はすっかりなくなる.

几天下来,钱就花完了。 - 白水社 中国語辞典

彼はとっくに腹立ちも収まり,口ぶりもずいぶんと穏やかになった.

他早消了气了,口气也和缓了不少。 - 白水社 中国語辞典

農民たちは天の神様が雨を降らすのをじりじり待っている.

农民们心焦地期待着老天下雨。 - 白水社 中国語辞典

すみません,この路地は通り抜けられますか?—はい,通り抜けられます.

劳驾,这条胡同穿得过去吗?—行,穿得过去。 - 白水社 中国語辞典

彼に会いたくなかったのに,よりによってまたばったり出くわすなんて.

我不想见他,偏又撞上他了。 - 白水社 中国語辞典

大変忙しいところをわざわざおいでいただいてありがとうございます。

非常感谢您在百忙之中特意前来。 - 中国語会話例文集

識別情報は、管理端末62を介して管理装置60により取得される。

由管理设备 60经管理终端 62获取识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフ。

图 4是时间 (送纸量 )和传感器输出的关系的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

私のお気入りのゲームはゲームセンターにしかありませんでした。

我喜欢的游戏只在游戏中心里有。 - 中国語会話例文集

確かではありませんが、わたしは9月にキャンプに行くつもりです。

虽然不确定,但我打算在9月去露营。 - 中国語会話例文集

ある都合によりその行程を変更しなければなりません。

我因为某个理由不得不更改那个行程。 - 中国語会話例文集

貴君の今後のご健勝を心よりお祈り申し上げます。

由衷地祈祷您今后身体健康。 - 中国語会話例文集

複数の電源周波数に対応した商品を取り揃えております。

有能对应多种电源频率的商品。 - 中国語会話例文集

注文キャンセル分の差し引き後の価格は以下の通りとなります。

减去已取消的订单后,价格如下。 - 中国語会話例文集

お前さん,ご飯をぱりぱりに焦げつかせて,どうやって食べろと言うのだ?

你把饭烧得焦巴巴的,怎么吃呢? - 白水社 中国語辞典

子供たちは先生の周りをぐるっと取り囲んで輪になった.

孩子们围着老师绕起圈儿来了。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分から進んで通りすがりの人に砂糖湯を入れてやった.

他上赶着给过路人冲了碗白糖水。 - 白水社 中国語辞典

仕事の必要から下の部門に配転したり,罷免したりすることができる.

根据工作需要,可以下调或辞退。 - 白水社 中国語辞典

上記した第1の実施形態において、キャリブレーション処理部24は、片面印刷時の裏写りの低減処理について説明したが、本実施形態では、片面印刷時と両面印刷時の両方の印刷時の裏写り低減処理について説明する。

上述的第一实施方式中说明了校准处理装置 24降低在单面印刷时的透印的处理,但在本实施方式中说明单面印刷时与双面印刷时这两方面的印刷中的透印降低处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に下り方向通信は、上り方向通信よりも大きな通信容量が要求されるため、下りサブフレーム期間t1の時間長は、上りサブフレーム期間t2の時間長よりも長くなっている。

下行链路通信一般比上行链路通信需要更大的通信容量,因此,下行链路子帧时段 t1的时间长度大于上行链路子帧时段 t2的时间长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

一番行きたいのはアメリカです。

最想去的是美国。 - 中国語会話例文集

理不尽な事を書いていますか?

我写了不讲理的事情了吗? - 中国語会話例文集

現在、経理に所属しています。

我现在所属与财务部门。 - 中国語会話例文集

離婚について調べています。

我调查了有关离婚的事情。 - 中国語会話例文集

医療制度改善協会

医疗制度改善协会 - 中国語会話例文集

この件について理解致しました。

这件事情我了解了。 - 中国語会話例文集

この件について考慮願います。

希望你考虑一下这件事。 - 中国語会話例文集

権利のために闘いなさい。

为了权利战斗吧。 - 中国語会話例文集

ラノリンには強い匂いがある。

羊毛脂有很強烈的氣味。 - 中国語会話例文集

近未来の経済成長率

近来的经济成长率 - 中国語会話例文集

あの店は閑古鳥が鳴いている。

那个店的郭公鸟在叫。 - 中国語会話例文集

資料は日本語で書いてください。

资料请用日语写。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS