意味 | 例文 |
「りい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
家の修理にはとても金がかかります。
家里的修缮要花很多钱。 - 中国語会話例文集
ポイントカードを無料でお作りしましょうか。
免费为您做积分卡吧。 - 中国語会話例文集
母と一緒に旅行したことがありません。
没和母亲一起旅行过。 - 中国語会話例文集
売り上げが伸びたので、同僚とハイタッチした。
销量增加,和公司同事击掌庆祝了。 - 中国語会話例文集
包帯や絆創膏は隣の通路にあります。
绷带和创口贴在旁边那条路上有卖。 - 中国語会話例文集
柵の看板に「立入禁止」とあります。
栅栏的牌子上写着「禁止入内」。 - 中国語会話例文集
そのホテルは坂の上の大使館の隣にあります。
那个酒店在坡上的大使馆的旁边。 - 中国語会話例文集
管理業務が特定の人に集中しておりました。
管理业务运营集中在特定的人身上。 - 中国語会話例文集
現状、売上の回復の見込みが立っておりません。
现在看不到业绩回升的迹象。 - 中国語会話例文集
返品の際の送料はお客様のご負担となります。
退货时的运费将由客人承担。 - 中国語会話例文集
全国配送を格安料金で承ります。
以极低的价格进行全国配送。 - 中国語会話例文集
前回に比べて1割ほどお求め安くなっております。
与上次相比购买价格便宜了1成。 - 中国語会話例文集
以上で全ての手続きが終了となります。
以上全部的手续完成了。 - 中国語会話例文集
昨今の円高のために材料費がばかになりません。
由于最近日元升值,材料费不会升高。 - 中国語会話例文集
今回の納品分で全て納品完了となります。
这次该交的货全部都交完了。 - 中国語会話例文集
就活生に便利なスケジュール管理のアプリ
方便参加就职活动的学生进行日程管理的软件 - 中国語会話例文集
つり鐘型婦人帽は1900年代初頭に流行した。
吊钟型女帽在1900年代初很流行。 - 中国語会話例文集
マリアさんのお気に入りのカクテルは何ですか?
玛利亚小姐喜欢的鸡尾酒是什么? - 中国語会話例文集
代理で電話をとったので詳しくわかりません。
因为是代别人接的电话所以不知道详细情况。 - 中国語会話例文集
彼は筋金入りの官僚主義者だった。
他是一个坚定的官僚主义者。 - 中国語会話例文集
食事会の日取りはラマダンの期間を考慮しました。
想把聚餐的日期安排在斋月期间。 - 中国語会話例文集
祇園祭は日本三大祭りの一つです。
祇园祭是日本三大节日之一。 - 中国語会話例文集
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。
考虑到费用和效果,就不请翻译了。 - 中国語会話例文集
英語をうまく話せるように努力するつもりです。
我打算努力说好英语。 - 中国語会話例文集
沖縄には綺麗な浜を持つ離島がたくさんあります。
冲绳的很多孤岛上都有漂亮的海滨。 - 中国語会話例文集
このお祭りはイタリア各地で行われます。
这个节日在意大利各地都举行。 - 中国語会話例文集
当社の製品は硫化漂白しておりません。
我们公司的制品没有硫化漂白。 - 中国語会話例文集
今まで雷を見たことがありません。
我至今没有见过打雷。 - 中国語会話例文集
透析医療情報の利用効率が向上する。
透析医疗信息利用率的提高。 - 中国語会話例文集
貴方は外国へ個人旅行をしたことがありますか?
你有到国外进行过个人旅行吗? - 中国語会話例文集
どこに旅行に行ったことがありますか?
你去哪里旅行过? - 中国語会話例文集
がんばり次第でリーダーになることもできる。
根据你的努力,你也有可能当上领导者。 - 中国語会話例文集
私がよく利用するのは電車の乗り換え案内です。
我经常使用的是电车的转车指南。 - 中国語会話例文集
そのリュックサックをとても気に入りました。
我很中意那个帆布背包。 - 中国語会話例文集
映画はとても迫力があり、感動しました。
电影特别有感染力,我被感动了。 - 中国語会話例文集
彼は両親の墓参りする途中で亡くなった。
他在给父母扫墓的途中去世了。 - 中国語会話例文集
今まで協力してくれてありがとう。
感谢您至今为止的合作。 - 中国語会話例文集
私たちは取引先を他の会社に切り換えた。
我们把客户转了到其他公司。 - 中国語会話例文集
叔父に会うためにリスボンに行ったことがあります。
我为了见叔父去过里斯本。 - 中国語会話例文集
彼と話をして了解は得ております。
我和他说了话了解了他。 - 中国語会話例文集
私は郷里に帰ったおりに母校の先生を訪ねた.
我回乡时拜访了母校的老师。 - 白水社 中国語辞典
我々は大量の鉱石を掘り出した.
我们采出来大量的矿石。 - 白水社 中国語辞典
秋深まり,竹林は黄色くなった.
时近深秋,竹林变得苍黄了。 - 白水社 中国語辞典
今年の生産額は去年より1割増えた.
今年产量比去年加了一成。 - 白水社 中国語辞典
個人の能力よりも‘成分’を重んじる考え方.
成分论 - 白水社 中国語辞典
太陽の光がかんかん照りつけて来た.
阳光炽热地直射下来。 - 白水社 中国語辞典
食糧の1ムー当たりの収穫は500キロの大台を超した.
粮食亩产超过千斤大关。 - 白水社 中国語辞典
このやり方は公平にして合理的だ.
这个办法公平[而]合理。 - 白水社 中国語辞典
これは一くだりの感動的な物語である.
这是一段感人的故事。 - 白水社 中国語辞典
薬を飲んだら,今はさっきより少し楽になった.
吃了药,现在比刚才舒服些了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |