意味 | 例文 |
「りかくする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2652件
残り2か月での目標達成を期待する。
期待着在剩下2个月内达成目标。 - 中国語会話例文集
二つの相反する動作を繰り返す。
反复进行两个相反动作。 - 中国語会話例文集
生徒が理解しているかを確認する。
确认学生理解了没有。 - 中国語会話例文集
生徒が理解出来ているかを確認する。
确认学生是不是理解了。 - 中国語会話例文集
彼の言っていることを理解する人は極めて少ない。
理解他说的话的人极少。 - 中国語会話例文集
シリカゲルを使用しビニール袋で密封する。
使用硅胶并用塑料袋密封。 - 中国語会話例文集
それを理解するのに苦労している。
我为了理解那个吃了很多苦。 - 中国語会話例文集
彼に折返し連絡するように伝えましょうか。
要我转告他给您回电话吗? - 中国語会話例文集
彼に折返し連絡するように伝えますか。
我转告他给你回电话吧。 - 中国語会話例文集
作るよりも見たり買ったりする方が好きです。
我比起制作更喜欢看或者买。 - 中国語会話例文集
口に出すことは実行するより簡単です。
说比做要容易。 - 中国語会話例文集
文章を理解するのに役立ちます。
对理解文章有帮助。 - 中国語会話例文集
それを何度も繰り返し試行する。
我把那个反复试行了好多次。 - 中国語会話例文集
伊藤忠がアフリカに調達網を構築する。
伊藤忠将在非洲建立一个供应网络。 - 中国語会話例文集
中国語のローマ字つづり方を数え歌にする.
把汉语拼音编成歌诀。 - 白水社 中国語辞典
着実な段取りを踏んで仕事のやり方を改善する.
采取切实的步骤来改进工作。 - 白水社 中国語辞典
彼女の顔から発する熱い空気が彼を取り囲んだ.
她脸上的热气把他包围起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼の中国文化に対する理解はずいぶん深い.
他对中国文化的认识很深。 - 白水社 中国語辞典
アメリカの戦略状況を分析する.
分析美国的战略态势。 - 白水社 中国語辞典
米ドルの為替相場が全面的に急落する.
美元汇价全面下泻。 - 白水社 中国語辞典
私は祖国に対する彼の思慕の情を理解できる.
我可以理解他对于祖国的想念。 - 白水社 中国語辞典
(文字では表わしていない)行間の含みを理解する.
体会到文章的言外之意 - 白水社 中国語辞典
理科から文科へ変わって学習する.
由理科转科到文科学习。 - 白水社 中国語辞典
繰り返し推敲し,至当な出来栄えを期待する.
反复推敲,期于至当。 - 白水社 中国語辞典
特に、非繰り返しピクセルを、繰り返しピクセルに優先して選択することができる。
特别地,可以优先于重复的像素而选择非重复的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
(重大な出来事などを)人によく知られるようにはっきり書く,特筆大書する.
大书特书((成語)) - 白水社 中国語辞典
(多く食糧・綿花などの国家買い上げに当たり)格付けして価格を決定する.
评级定价 - 白水社 中国語辞典
つまり、各グループに属するN個のセカンダリサービスは、該当グループに属する全てのサービスに対するスケジューリング情報を有する。
换句话说,属于每个组的 N个副服务具有属于该组的全部服务的调度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
セレクタ150は、3つの行カウンタ151〜153が出力する行アドレスの内、1つを選択して行カウント値S15として出力する。
选择器 150选择从三个行计数器 151~ 153输出的行地址中的一个,并且将其作为行计数值 S15输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
火炎56の温度が上昇すると輝くようになり、可視スペクトル内の光を放出する。
随着火焰 56的温度增加,其将变得更加明亮并且发出处于可见光谱的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM230は、FlashROM等の記憶媒体であり、各種プログラムを格納する。
ROM230是 FlashROM等存储介质,存储各种程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
振り替えた機械の減価償却累計額を把握する必要があります。
有必要掌握调换机械的累计折旧。 - 中国語会話例文集
この部分に入力するときは、以上のことを理解しておくこと。
输入这个部分的时候,请理解以上的事项。 - 中国語会話例文集
経理に関するお問い合わせは経理課までご連絡ください。
关于会计的事情请去会计课咨询。 - 中国語会話例文集
お役所式商業経営のやり方を克服し,サービスを改善する.
克服官商作风,改善服务态度。 - 白水社 中国語辞典
アフリカ諸国や中東諸国に労働力を提供する.
向非洲国家和中东国家提供劳务。 - 白水社 中国語辞典
その文は正確にするために作りかえられています。意味が正しいか確認をお願いします。
为了使那句话正确进行了修改。请确认意思是否正确。 - 中国語会話例文集
マークをリカバーすることにより、オブジェクトを一意的に識別することが可能となる。
通过恢复标记,则有可能唯一地识别对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
ミクロ経済がどう機能するかを理解するのにこの本は役立つよ。
这本书对于理解微观经济是如何发挥作用的很有帮助。 - 中国語会話例文集
心理言語学者は人が言語をどのように習得し理解し使用するかを研究する。
心理语言学者研究人如何学习、理解以及使用语言。 - 中国語会話例文集
夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す.
夕阳反照((成語)) - 白水社 中国語辞典
夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す.
夕阳反照((成語)) - 白水社 中国語辞典
(巫女になったり神になったりする→)対立する二者のどちらの側ともうまくやってうまい汁を吸う.
又做巫婆又做鬼((成語)) - 白水社 中国語辞典
火炎56の拡大により、カメラ20が見る光子数が増加する。 これにより、火炎特有情報を含む利用可能ピクセル数が増加する。
火焰 56的放大增加了相机20可见的光子数,从而增加了含有火焰的具体信息的可用像素的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
FC切替え制御202−02又はFCoE切替え制御402−02は、切替えモードの開始から切替えモードの終了まで、以下のステップを実行する。
FC切换控制 202-02或 FCoE切换控制 402-02执行下面的从切换模式的开始到切换模式的结束的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリカード51は、フラッシュメモリ等のメモリを使用したものであり、各種のデータを記憶する。
存储卡 51使用闪存存储器等存储器,存储各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、図7のステップ210で、警告を示すフラグClearWarningを参照して、警告ありか否かを判定する。
此后,在图 7的步骤 210中,参照表示警告的标记 ClearWarning来确定是否存在警告。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのステップは、図2を参照して、よりよく理解することができる。
这些步骤可通过参照图 2更好地理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
カードスロット153は、メモリカード300を装着するためのコネクタである。
卡槽 153是用于安装存储卡 300的连接器。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女に私に折り返し電話するよう伝えてください。
请向她转达我会立即给她打电话的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |