「りかー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りかーの意味・解説 > りかーに関連した中国語例文


「りかー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3249



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 64 65 次へ>

図2に、「押し続け」と「ON/OFF切り替え」の切り替えを行うメニュー画面の表示例を示す。

图 2示出用于在“保持按下”和“ON/OFF切换”之间切换的菜单画面的显示例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

0050 図5aは、切替えを行うためにFC切替えテーブル202−03を変更する例を示す。

图 5a表示改变 FC切换表 202-03以切换的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ202−02−e01では、FC切替え制御202−02又はFCoE切替え制御402−02は、次のFCフレームを待つ。

在步骤 202-02-e01,等待下一个 FC帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばコンテンツサーバ装置1であり、かつクライアント装置3であるという機器も想定される。

例如,装置可充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

(マラソンなどで折り返し点から出発点に至る)後半のコース,(鉄道・地下鉄などの)折り返し線.

折返线 - 白水社 中国語辞典

つまり、各グループに属するN個のセカンダリサービスは、該当グループに属する全てのサービスに対するスケジューリング情報を有する。

换句话说,属于每个组的 N个副服务具有属于该组的全部服务的调度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

明らかに、ウォータマークシーケンス113は、OFDMウォータマークシンボル111の繰り返しとは異なるように生成され得る。

显然,水印序列 113可以通过除重复 OFDM水印码元 111以外的方式来不同地生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ウォータマークシーケンス113は、各フレーム112に対して交互符号で繰り返される単一シーケンスとして生成され得る。

例如,水印序列 113可以被生成为单个序列,它对于每个帧 112以交替的正负号被重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、原稿が複数ページ有る場合、最も単純なシーケンスとしては、ステップS135〜S157をページ数分繰り返せば(ループさせれば)よい(ケース1)。

当文档包括多页时,作为最简单的方法,可以对于页数 (例 1)重复 (循环 )步骤S135至 S157。 - 中国語 特許翻訳例文集

開始フレーム番号724に応じて、割振り開始メッセージをもつDL−MAP IEと同じフレーム中でDLデータバーストを復号する。

根据起始帧编号 724,可以在与具有开始分配消息的 DL-MAP IE所在的帧相同的帧中解码 DL数据突发。 - 中国語 特許翻訳例文集


この方法において、追加のドーターボードを加えることにより簡単にアーキテクチャーに追加の処理能力を上乗せすることができる。

以这种方法,仅通过添加另外的子板就可以将额外的处理能力添加至该架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔5の後で、ビーム・パターンは高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2、3、および4にある。

在时间间隔 5后,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2、3和 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔4で、ビーム・パターンは、高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2および3にある。

在时间间隔 4,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2,3。 - 中国語 特許翻訳例文集

各インターフェースボード300は、送受信処理回路310と、複数の物理インターフェース部320とを備えている。

各个接口板 300具有收发处理电路 310、以及多个物理接口部 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカードインターフェース18は、接続された記憶媒体30に対するデータの書き込みや、記憶媒体30からのデータの読み込みを行う。

存储卡接口 18进行向所连接的存储介质 30写入数据、从存储介质 30读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、ヘルプ画面Hのページの切り替えのため、ヘルプ画面Hの下方に次ページキーK28と前ページキーK29が配される。

此外,为了对帮助画面 H进行页切换,在帮助画面 H的下方配置下一页按键 K28与上一页按键 K29。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在、多くのファンドマネージャーがアメリカ株をオーバーウェイトにし、日本株をアンダーウェイトにしている。

现在很多基金经理过多投资美国股票,过少投资日本股票。 - 中国語会話例文集

また記憶システム700は、プリアンプ770、インターフェース・コントローラ720、ハードディスク・コントローラ766、モーター・コントローラ768、スピンドル・モーター772、ディスク・プラッタ778、および読取り/書込みヘッド機構776を含んでいる。

存储系统 700还包括前置放大器 770、接口控制器 720、硬盘控制器 766、电机控制器 768、主轴电机 772、盘片 778和读 /写磁头组件 776。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、切替ゲート68の搬送方向下流側には、一の方向に切り替えられた切替ゲート68によって案内される記録シートPを第1排出部69に排出する第1排出ロール70が設けられている。

此外,在切换门 68的输送方向下游侧设有第一排出辊70,所述第一排出辊将由切换至一个方向的切换门68引导的记录片材P排出至第一排出部件 69。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図示しないカメラボディ11の下面には、三脚ネジ穴と、開閉自在なカバーを介してバッテリ挿入部とメモリカードスロットとが設けられており、このバッテリ挿入部とメモリカードスロットにバッテリとメモリカードが装填される。

照相机主体 11的底面 (未示出 )包括: 三脚架螺钉孔; - 中国語 特許翻訳例文集

動的なデューティサイクルフレームでは、ダウンリンクモードからアップリンクモードに切り換える際における回路300の切り換えと基地局102の切り換えとの間の遅延は、3つのファクタによって決定される。

在动态占空比的帧中,电路 300的从下行链路模式到上行链路模式的切换与基站 102的该切换之间的延迟由三个因素决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

依然としてPaulのサーバの前およびISPの前にIPSecハードウェアデバイスを追加することが可能であり、ここでは、IPSecはトランスポートモードにあり、かつ入力サーバのマークを有するAHプロトコルの下にある。

还可以在保罗的服务器和 ISP的前端增加 IPSec硬件装置,这里 IPSec为传输模式并遵守具有输入服务器的标记的 AH协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

WWPN登録の後、FC/FCoEスイッチは、古いストレージサブシステムの物理ポートから新しいストレージサブシステムの物理ポートへとFC/FCoEフレームを切り替えるために、その切替えテーブルを変更する。

在 WWPN登记之后,FC/FCoE交换机改变它的切换表来将 FC/FCoE帧从旧的存储子系统的网络端口切换到新的存储子系统的物理端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(e)に示すように、「複合切替モード」は、フレームメモリー11に記憶された2個の画像データと、これらを合成した画像データとを切り替えて表示するモードである。

如图 3(e)所示,“复合切换模式”是使存储在帧存储器 11中的两个图像数据与对它们进行合成而得的图像数据切换地显示的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

カード読取部44は、メモリカードMCの着脱が可能なカードスロットを備えており、そのカードスロットに装着されたメモリカードMCに記録されたデータを読み取る。

卡读取部 44具备可安装存储卡 MC的卡槽,且读取安装于其卡槽上的存储卡 MC所记录的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーインターフェース(700)は、ユーザーが管理するユーザーインターフェース(702)よりもはるかに少ないオプション及び一覧を有していて、ユーザーインターフェース(700)が、より理解しやすい説明とともにこれらのオプションを表示する。

用户界面 700具有比用户界面 702少得多的供用户管理的选项和列表,并且用户界面 700用更易于理解的描述来呈现这些选项。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル切替が実行された後、ステップ201で、待機している別のチャネル切替を開始する上述のループが繰り返される。

在执行频道切换之后,重复所描述的循环,从步骤 201处开始,等待另一频道切换开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、行カウント値S15は、行アドレスデコーダ14L,14R共通であり、かつ、書き込み許可信号wen_rdも、選択記憶部13L,13Rに共通である。

在这时候,行计数值 S15为行地址解码器 14L和 14R所共用,并且写入使能信号 wen_rd也为选择存储单元 13L和 13R所共用。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーカスモード切替スイッチ140fは、フォーカスモードをマニュアルフォーカスモードとオートフォーカスモードのいずれに設定するかを選択するためのスイッチである。

聚焦模式切换开关 140f是选择将聚焦模式设定为手动聚焦模式与自动聚焦模式中的哪个的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示モードは、フレームメモリー11に記憶された画像データの数mに応じて限定されるものであり、m=1の場合に決定される「通常モード」と、m=2の場合に、選択可能な「比較モード」、「同時表示モード」、「個別切替モード」および「複合切替モード」と、を含んでいる。

显示模式根据存储在帧存储器 11中的图像数据数 m而被限定,其包括在 m= 1的情况下决定的“通常模式”、在 m= 2的情况下可选择的“比较模式”、“同时显示模式”、“个别切换模式”以及“复合切换模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ100は、更に、シリアルバスインターフェース(以下単に「シリアルバスI/F」という)110と、NIC(Network Interface Controller)111と、WLANインターフェース112(以下単に「WLAN I/F」という)と、USBホスト113と、メモリカードインターフェース(以下単に「メモリカード I/F」という)114とを有している。

控制器 100还包括串行总线接口 (下文中简称为“串行总线 I/F”)110、NIC(网络接口控制器 )111、WLAN接口 (下文中简称为“WLAN I/F”)112、USB主机 113以及存储器卡接口 (下文中简称为“存储器卡 I/F”)114。 - 中国語 特許翻訳例文集

パスワードフィールドが第1のウェブページで見つかり、且つ同一ページ上にユーザー名フィールドが無い場合、対話モジュールは、第1のウェブページに関連付けられた第2のウェブページ上で最近記入されたフォームデータを求めてフォーム情報122を探索する。

如果在一个第一网页上发现了一个密码字段,并且在同一页面上没有用户名字段,则交互模块对与该第一网页相关联的一个第二网页上近期完成的表格信息 122进行检索。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーインターフェース(700)は単に、本明細書に記載した原理に従って実装され得るタイプの例示的なユーザーインターフェースであって、より多いか又はより少ないコンポーネントを有する別のユーザーインターフェースが実装され得ることを十分理解されたい。

应理解,用户界面 700只是可依照本文描述的原理来实现的各种类型的用户界面的示例,并且可实现具有更多或更少组件的其他用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態の撮像装置10は、表示手段の切替モードとして自動切替モードを備えている。

本实施方式的摄像装置 10具备作为显示机构的切换模式的自动切换模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、通常撮影/連続撮影切り換え釦104を押して連続撮影モード(以下、「連写モード」と略記する)に切り換える。

首先,按下通常拍摄 /连续拍摄切换按钮 104而切换到连续拍摄模式 (以下,简记为“连拍模式”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各回線IFのOAM ACT/SBY切替レジスタ200を切り替え、障害が発生したポートをSBY、障害が発生していないポートをACTと設定する。

并且,切换各个线路 IF的 OAM ACT/SBY切换寄存器200,将产生了故障的端口设定为 SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替スイッチ1254は、インピーダンス測定回路1253によるインピーダンスの測定対象となる電気部品を切り替えるためのスイッチである。

开关 1254是用于切换其阻抗要被阻抗测量电路 1253测量的电子部件的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替スイッチ1254は、インピーダンス測定回路1253によるインピーダンスの測定対象となる電気部品を切り替えるためのスイッチである。

开关 1254是用于对要由阻抗测量电路 1253来测量其阻抗的电气元件进行开关的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集

切換え波長が離れて回折する第2の組のミラー素子(例えばミラー素子147)が、切換え波長の減衰を制御する。

切换波长衍射离开的第二组镜元件 (例如,镜元件 147)控制切换波长的衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、使用者は、そのメモリカード110aを印刷を行うプリンタのメモリカードスロットに挿入する。

并且,使用者将该存储卡 110a插入到进行印刷的打印机的存储卡槽中。 - 中国語 特許翻訳例文集

配送処理完了を受信した商品カタログサービスSP21は、ユーザ端末11に処理完了を通知する(S1031)。

接收到配送处理结束的商品目录服务 SP 21对用户终端 11通知处理结束(S1031)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、フィルタのシーケンス(図9の左から右に)、RGBGBRBRGのフィルタ縞の繰り返しサブシーケンスを備える。

特别是,滤光片序列 (图 9中从左向右 )包括RGBGBRBRG滤光片条带这种重复性子序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

スロット構造は、メモリカード201Zに対する固定手段の機能も持つ。

槽结构还具有用于固定存储卡 201Z的部件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201Kに対応したスロット構造4Kは、ばね構造を有している。

与存储卡 201K对应的槽结构 4K具有弹簧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生ボタン23は、再生モードへの切り替え指示に用いられる。

重放按钮 23用来指示到重放模式的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6において第iのデータ群3iは左から第i番目の列である。

在图 6中,第 i数据组 3i是从左面起第 i栏。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1のデータ群31は左から第1番目の列である。

例如,第一数据组 31是从左面起的第一栏。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ40では、復調信号は処理回路16によりデコードされる。

在步骤 40中,解调的信号由处理电路 16解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

PSAVEはモード切替用のトランジスタ204に供給されるパルスである。

向模式切换晶体管 204供给脉冲“PSAVE”。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのシーケンスを示している。 時間(t)は左から右に進行している。

时间 (t)从左至右流逝。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 64 65 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS