意味 | 例文 |
「りき」を含む例文一覧
該当件数 : 1625件
子供の将来を思うあまり、厳しすぎることを言ってしまった。
为孩子的将来考虑太多,以至于不小心说了过分残酷的话。 - 中国語会話例文集
現在までの御社からの預かり金は、約50万円です。
到现在为止从贵公司收到的存款大约有50万日元。 - 中国語会話例文集
授業の後、家に急いで帰り、着替えて出かけました。
上完课后急忙赶回家,换了衣服就出门了。 - 中国語会話例文集
彼は非常に動揺したさまで部屋を行ったり来たりした。
他看起来十分踌躇不定,在房间里走来走去。 - 中国語会話例文集
隣近所に助けを呼び、協力しあって救護を行いましょう。
去临近的地方请求帮助,互相协作进行救护吧。 - 中国語会話例文集
彼はクイーンズ・ロイヤル槍騎兵連隊で任務についていた。
他在女王贵族枪骑兵连队上任了。 - 中国語会話例文集
改札口の読み取り機にカードをタッチしてください。
请将卡放在检票口的读卡器上刷一下。 - 中国語会話例文集
多忙により、今日の会議には出席できませんでした。
因为太忙了,今天的会议不能参加了。 - 中国語会話例文集
当社ウェブサイト上で最寄の店舗を検索することができます。
可以在本公司的网站上查到最近的店铺。 - 中国語会話例文集
為替レートの状況により金額は変動いたします。
由于汇率的状况,金额发生了变动。 - 中国語会話例文集
担当者さんはあまり興味を持たれていない印象を受けました。
感觉负责人好像不怎么感兴趣的样子。 - 中国語会話例文集
最寄の工場に部品の在庫があるか確認をしています。
正在确认最近的工厂里是否有库存。 - 中国語会話例文集
自分がどのように見られているかあまり気にしたことがありません。
我没太注意过自己被看做是什么样。 - 中国語会話例文集
彼は年をとるにつれて、海外旅行により興味を持つようになった。
他随着年龄的增长,对海外旅行有了兴趣。 - 中国語会話例文集
私の夏休みも終わり今日から仕事に復帰しました。
我暑假也结束了,今天起重新开始工作。 - 中国語会話例文集
新しく引っ越して来た張さんが隣近所にあいさつ回りに来た.
新搬来的张同志拜街坊来了。 - 白水社 中国語辞典
我々は以前この手の大型バスを借り切りにしたことがある.
我们包过这种大客车。 - 白水社 中国語辞典
我々は客を招待した時,あのレストランを借り切りにした.
我们请客的时候把那个饭馆儿包了。 - 白水社 中国語辞典
我々2人のペンを比較すると,やはり君のが使いやすい.
咱俩的钢笔比较起来,还是你的好用。 - 白水社 中国語辞典
事業は始めたばかりなので,あまり厳しいことを求めてはいけない.
事业方在草创,不可求之过严。 - 白水社 中国語辞典
青年ピアニストの演奏に彼女はうっとり聞きほれた.
青年钢琴家的演奏使她听得出神。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこれら幾つかの通りを行ったり来たりぶらついた.
我们在这几条街上来回串。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は割り引いて聞かねばならない,額面どおり聞いてはならない.
他的话得打折扣。 - 白水社 中国語辞典
大慶油田開発に際して発揮された自力更生・刻苦奮闘の精神.
大庆精神 - 白水社 中国語辞典
各種の一流ブランドの電気冷蔵庫は既に売り切れた.
各种名牌电冰箱早已断档。 - 白水社 中国語辞典
彼は孤独に思い煩いながらゆっくり行ったり来たりしている.
他孤独、烦恼地踱来踱去。 - 白水社 中国語辞典
学生から返って来た情報に基づいて,カリキュラムを調整する.
根据学生反馈的信息,调整教学计划。 - 白水社 中国語辞典
自力更生を主とし,外国援助の獲得を補助とする.
自力更生为主,争取外援为辅。 - 白水社 中国語辞典
英雄人物だって人間的感覚を有しており,飢餓疲労を知っている.
英雄人物也有感性,知道饥饿疲倦。 - 白水社 中国語辞典
私は親類・友人・隣近所の誰とも断絶した.
我和亲戚、朋友、邻里、街坊都隔绝了。 - 白水社 中国語辞典
公園は遊覧したり休息したりするのによい場所である.
公园是游憩的好场所。 - 白水社 中国語辞典
隣近所の人々は彼らに対しとても親切にしてくれる.
邻居对他们特别关心。 - 白水社 中国語辞典
私はこの困難な時期を乗り切って行けば,後はきっと楽になる.
我把这一段困难的时期熬过去,以后就好了。 - 白水社 中国語辞典
船長は果断な措置を採り,汽船の正常な航行を確保した.
船长采取了果断的措施,保证了轮船的正常航行。 - 白水社 中国語辞典
長距離競走を始める時は最後の頑張りは残しておかねばならない.
开始长跑时要留点儿后劲。 - 白水社 中国語辞典
彼の苦しみと喜びは,つまり君の苦しみと喜びである.
他的痛苦和欢乐也就是你的痛苦和欢乐。 - 白水社 中国語辞典
麦はすっかり黄色になった,数日もしないうちに刈り取ることができる.
麦子都黄了,不几天就能收割了。 - 白水社 中国語辞典
世界の五大州より来た数千人がこの会議に参加した.
来自世界五大洲的几千人参加了这个会议。 - 白水社 中国語辞典
感動のあまり胸中の興奮はしばらく治まりようがなかった.
激动的心情久久难以平静。 - 白水社 中国語辞典
李教授は年齢や長幼の順において王先生と相当する.
李教授年辈与王先生相当。 - 白水社 中国語辞典
同じ所を行ったり来たりする,(比喩的に)足踏みして進歩しない.
徘徊不前((成語)) - 白水社 中国語辞典
1瓶の香水がかなり揮発して,瓶の半分しか残っていない.
一瓶香水跑了不少,只剩半瓶了。 - 白水社 中国語辞典
信託部門が破産企業の管理人になり企業の財産の管理に当たる.
破产管理信託 - 白水社 中国語辞典
〔述〕=彼は仕事はだらけているが,マージャンとなると張り切る.
他工作很懒散,说起打牌就起劲了。 - 白水社 中国語辞典
母上の言いつけは,心にしっかり刻みつけなければならない.
妈妈的嘱咐,你要切记在心。 - 白水社 中国語辞典
たとえ切り刻まれてずたずたにされても決して投降しない.
就是把我剁成肉酱也决不投降。 - 白水社 中国語辞典
このズボンはすっかり着古して生地が薄くなり,ちょっと引っ張るとすぐ裂ける.
这条裤子穿挼了,一撕就破。 - 白水社 中国語辞典
少し地位のある隣近所の人々には,彼はとても礼儀正しい.
对有点身份的街坊四邻,他非常客气。 - 白水社 中国語辞典
毎日行ったり来たりしなくても済むように,君はここに住みなさいよ.
你就住在这儿吧,省得天天来回跑。 - 白水社 中国語辞典
彼はアフリカの友人に針灸療法を1か月行なった.
他给非洲朋友施行了一个月针灸治疗。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |