「りぐん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りぐんの意味・解説 > りぐんに関連した中国語例文


「りぐん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14289



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 285 286 次へ>

ご関心があればすぐに商品リストを作成してお知らせします。

如果您有兴趣,我们会马上制作商品清单并通知您。 - 中国語会話例文集

派遣社員なので、もうすぐ契約期間も終了します。

我是劳务派遣员工,所以马上就到合同期限了。 - 中国語会話例文集

あなたには無駄な入荷を未然に防ぐよう管理する責任がある。

你有责任管理来防止不需要的进货。 - 中国語会話例文集

わが軍は武器を捨てた敵軍の兵士に対し一律に寛大である.

我军对放下武器的敌军士兵一律宽大。 - 白水社 中国語辞典

彼は枝の股をねじっていると,公園の管理員がすぐやって来た.

他正扭着树杈,公园管理人员就过来了。 - 白水社 中国語辞典

(獅子がウサギを捕まえる→)どんな小さなことでも手を抜かず全力を注ぐ.

狮子搏兔((成語)) - 白水社 中国語辞典

悪人とぐるになって悪事を働くことを願わず,憤然として職を退いた.

不愿同流合污,愤然引退。 - 白水社 中国語辞典

これらの信号は、ダイナミック制御シグナリング、例えば、DCIフォーマット0、専用RRCシグナリングを使用して送信されることが明らかであろう。

应认识到这些信号是使用动态控制信令发送的,例如 DCI格式 0、专用 RRC信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

李自成の率いる農民軍は動乱の世の中にそそり立って,官軍に抵抗して反撃を加えた.

李自成所率领的农民军砥柱中流,抗击官军。 - 白水社 中国語辞典

これは、ランニングコストが高くなる原因となります。

这个是运动成本提高的原因。 - 中国語会話例文集


彼は普段はあまりスラングは話しません。

他平常不怎么说谚语。 - 中国語会話例文集

これは、ランニングコストが高くなる原因となります。

这是运营成本增长的原因。 - 中国語会話例文集

彼は電力業界のアンバンドリングを主張した。

他主张了电力行业的分类计价。 - 中国語会話例文集

これ以上声を張り上げて泣き叫んだら,ぶん殴るぞ!

再扯着嗓子号丧,看不揍你! - 白水社 中国語辞典

会場に何人かの攪乱分子が潜り込んで行く(来る).

会场里混进去几个捣乱分子。 - 白水社 中国語辞典

悪徳役人が人民に年貢を強制的に割り当てる.

贪官向人民勒派钱粮。 - 白水社 中国語辞典

サンプリングして生産量を計算する.

取样计算产量 - 白水社 中国語辞典

図9は、本発明にしたがった具体例の送信機シグナリングを説明する図1000である。

图 9示出了根据本发明的示例性发射机信令 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしている人が助けてくれました。

我的自行车爆胎之后很快就有旅行的人来帮助我了。 - 中国語会話例文集

私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしている人が助けてくれました。

我的自行车爆胎的时候,观光的人马上帮了我。 - 中国語会話例文集

セッション転送が要求されると、CCF30はリモートシグナリングレッグを維持しながら、転入ドメインを介してユーザー要素16との新しいアクセスシグナリングレッグを確立する。

如果需要会话转移,则CCF 30保持远程信令分支,并且经由转入域与用户单元 16建立新的接入信令分支。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動体端末は単一のサービング・セルによりサービスが提供され、制御シグナリングは単一の無線リンクを通じて提供される。

移动终端由单个服务小区服务,并且在单个无线电链路上提供控制信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

クリッピング部331は、IFFT部305から出力されたOFDM信号のクリッピング処理を実行する。

限幅部 331执行对从 IFFT部 305输出的 OFDM信号的限幅处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

北京の主な通りはすべて東西か南北に伸びており,まっすぐで,とても整然としている.

北京的主要街道都是东西或南北走向,笔直笔直的,很整齐。 - 白水社 中国語辞典

図6は、ページングリスニング間隔(paging listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔の概念を例証する。

图 6图解寻呼侦听区间和不可用 (休眠 )区间的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

CS14とMS12間のセッションの転送の場合は、図1と2に図解されているアクセスシグナリングレッグがそれぞれ、転送をサポートするように変換され、一方でリモートシグナリングレッグがCCF30によって維持される。

对于 CS 14与 MS 12之间的会话的转移,图 1和图 2分别示出的接入信令分支将改变成支持该转移,同时远程信令分支由 CCF 30保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッションをCS14とMS12間で転送するために、図4と5に図解されているアクセスシグナリングレッグは転送をサポートするように変換され、一方でリモートシグナリングレッグはCCF30によって維持される。

对于 CS 14与 MS 12之间的会话的转移,图 4和图 5所示的接入信令分支将改变成支持该转移,同时远程信令分支由 CCF 30保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

割振器220は、経時変化するグループ容量の非ゼロ部分を、グループの通信リンクの第1のサブグループに割り振る。

指派器 220将时变组容量的非零比例部分指派给所述组的第一子组通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、他のシグナリング保護の反復の方法もまた使用される。

然而,也可使用其它的重复信令保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、垂直分析フィルタリングについて具体的に説明する。

接下来,将详细描述垂直分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは、今回のグローバルオファリングで7億ドル以上調達した。

她在这次全球发行中筹措了7亿多美金。 - 中国語会話例文集

ペイオフダイアグラムでは戦略の採算性をグラフを用いて表す。

用图表在收益图上表达战略的收支核算性。 - 中国語会話例文集

もし私が鳥だったなら、すぐにあなたの元へ飛んでいけるのに。

如果我是鸟的话,我就会马上飞去你身边了。 - 中国語会話例文集

そのCEOは社員の無気力化をどうやって防ぐか思案している。

那位CEO在思考如何防止員工們变得有气无力的。 - 中国語会話例文集

代金の支払い手続きが完了次第、すぐに発送いたします。

付款手续完成之后将会马上发送。 - 中国語会話例文集

問題のあった商品についてはすぐにお取替えいたします。

关于出现问题的商品,会立即更换。 - 中国語会話例文集

アメリカにいる友達の一人がもうすぐ日本に遊びに来る。

美国的一个朋友很快就要来日本玩了。 - 中国語会話例文集

キャスリングはルークの1つと共にキングによってなされる。

王车易位是由1个城堡棋子和王棋完成的。 - 中国語会話例文集

国民が心を一つにして初めて外国の侵略を防ぐことができる.

国民一心,方可御侮。 - 白水社 中国語辞典

私服にぐるっと囲まれた犯人は恐る恐る両手を挙げた.

被便衣团围住的犯人战战兢兢地举起了双手。 - 白水社 中国語辞典

更に、プログラム処理部206に対してプログラム実行タイミングを示すイベントを生成する。

并且,生成针对程序处理部 206的事件,该事件示出程序执行的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

シグナリングは、図7に示された具体例の基地局から送信されることができる。

该信令可以从图 7所示的示例性基站里发射; - 中国語 特許翻訳例文集

ダイヤモンドのグレイニングはクラリティグレードにどのような影響を与えるのですか。

钻石的纹理是如何影响净度等级的? - 中国語会話例文集

フラグメント処理プロセス302は、フラグメントを受信し、バッファリングし、ルーティングし、フィルタリングし、フラグメントおよび/またはパケット再送する。

片段操作处理 302接收、缓冲存储、路由、和过滤片段,以及重发片段和 /或分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ群13は、レンズ駆動部15により制御される。

透镜组 13由透镜驱动部 15控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

戦争が終わり、軍隊の動員が解かれた。

战争结束,解除了军队的动员。 - 中国語会話例文集

この湾はディンギーでセーリングするには理想的だ。

這個海灣很適合滑小舟。 - 中国語会話例文集

来月コーティングが出来るかどうかわかりません。

不知道下个月能不能上涂料。 - 中国語会話例文集

オリエンテーリング競技に参加する

参加定向越野竞赛。 - 中国語会話例文集

この番組は再放送の予定はありません。

这个节目没有重播的计划。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 285 286 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS