「りしゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りしゅうの意味・解説 > りしゅうに関連した中国語例文


「りしゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8699



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 173 174 次へ>

【図4】中間周波数低域通過フィルタの減衰特性と耐入力特性を示す図である。

图 4是示出中频低通滤波器的衰减特性和耐输入特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】AGC収束電力と干渉波抑圧比との関係を示す図である。

图 5是示出 AGC收敛电力与干扰波抑制比的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】従来技術におけるAGC収束電力と干渉波抑圧比との関係を示す図である。

图 7是示出现有技术中的 AGC收敛电力与干扰波抑制比的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000からOLT10宛の連続光信号2000の送信時間S930は、DBA周期1(S300)と等しい時間幅である。

从RE10000发送给 OLT10的连续光信号 2000的发送时间 S930是与 DBA周期 1(S300)相等的时间宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】図1の全周囲立体画像表示装置の構成例を示すブロック図である。

图 17是示出图 1的整圆周 3D图像显示设备的配置示例的框图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、周波数帯域におけるサブキャリアの状態のシミュレーション結果を示す。

图 5表示频带中的子载波的状态的模拟结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDDシステムでは、通信リンク418、420、424、および426は、通信のために異なる周波数を使用してもよい。

在 FDD系统中,通信链路 418、420、424和 426可使用不同频率用于通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、PDSNは、ルータ114からRAN110とCN120との間のバックホールを終了する。

如图 1所示,PDSN终止在 RAN 110和 CN 120之间来自路由器114的回程。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットフローがアクティブでない場合、方法400は、方法400が終了するステップ412に進む。

如果分组流不是激活的,方法 400进入到步骤 412,方法 400结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント・ノード100は、次に、ノード200への接続を終了する(ステップ104)。

客户端节点 100接着终止到节点 200的连接 (步骤 104)。 - 中国語 特許翻訳例文集


SubPlayItem_IN_timeはSub Pathの再生区間の開始位置を表し、SubPlayItem_OUT_timeは終了位置を表す。

SubPlayItem_IN_time表示辅路径的回放节的开始位置,并且 SubPlayItem_OUT_time表示结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

IN_timeはPlayItemの再生区間の開始位置を表し、OUT_timeは終了位置を表す。

IN_time表示 PlayItem的回放节的开始位置,而 OUT_time表示结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、図1に示す画像処理装置による修正域の検索を説明する図である。

图 3是用于说明由图 1所示的图像处理装置执行的修正区域的搜索的图; - 中国語 特許翻訳例文集

イメージャ16からは、読み出された電荷に基づく生画像データが周期的に出力される。

从成像仪 16周期性地输出基于所读取出的电荷的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この歪補正処理はレンズ101の歪曲収差情報に従って行う。

失真校正处理是按照镜头 101的失真像差信息来进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例において、入力信号は、最初は476MHzのRF周波数を中心としてもよい。

在本示例中,输入信号最初可以476MHz的 RF频率为中心。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDDシステムにおいて、通信リンク118、120、124、126は、通信のために異なる周波数を使用しうる。

在 FDD系统中,通信链路 118、120、124和126使用不同的频率进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ2640で、肯定応答信号(ACK)は、ボイスフレーム送信を終了するために送信される。

在步骤 2640,发射确认信号 (ACK),以终止语音帧传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストリーム3および4のための専用パイロットでは、Mは集合[0,3,…,35]に属する。

对于流 3和 4的专用导频,M属于集合 [0,3,...,35]。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム内に別のマクロブロックが存在しない場合、ツールは終了する。

如果在帧中不存在另一宏块,那么工具就完成了。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告終了値は、ブロック402において受信された広告情報内に含まれ得る。

广告到期值可以包含在于框 402处接收的广告信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意のブロック512において、広告終了値を含む広告情報が判定され得る。

在可选框 512处,可以确定包括广告到期值的广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、一定のフロー制御を適用するステップ104で終了する。

该方法在应用流控制措施的步骤 104结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信されていない場合、640において、発信者にその旨が通知され、プロセスが終了する。

如果未接收到,则在 640可以通知始发者该情况,并且处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面G3において、ボタンB31は印刷の再開を指示し、ボタンB32は印刷の中断(終了)を指示する。

在画面 G3中,按钮 B31指示打印恢复。 按钮 B32指示打印中断 (终止 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスペクトル配置でもキャリア周波数は伝達曲線512の窪みに整合する。

这种光谱放置也将载波频率与传输曲线 512的下陷对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集

実例として、処理システムは、1又は複数の集積回路(IC)で実現されうる。

作为示例,处理系统可用一个或多个集成电路 (IC)来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図1のトランシーバによって生成された基準信号を示す周波数領域の図である。

图 3为展示由图 1的收发器所产生的参考信号的频域中的图; - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号62は周波数領域で生成され、単側波帯トーンを有する。

参考信号 62是在频域中产生且具有单个边带频音。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAM終端部108は、MPLSラベル処理部106からMPLS OAMラベルのあるフレームを受信する。

OAM末端部 108从 MPLS标签处理部 106接收具有 MPLS OAM标签的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】同実施形態に係る関連情報の表示終了後の画面例を示す図である。

图 9是示出根据实施例的相关信息显示终止之后的屏幕的一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

格納されていない場合は、関連情報画像300の表示を終了する(ステップS216)。

当没有存储数据时,终止相关信息图像 300的显示 (步骤 S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終候補ノード274は、最小部分距離を有するノード対のうちの1つである。

最终候选节点274为配对节点中具有最小的部分距离的一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定した周波数は、送信機26に入力信号として供給される。

所确定的频率作为输入信号被提供给发送器 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】変更履歴情報の分割および集約の一例を示す説明図である。

图 12是图示出改变历史信息的分割 (divide)和编译的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図11は、変更履歴情報の集約の一例を示す説明図である。

这里,图 11是图示出编译后的改变历史信息的示例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、変更履歴情報の分割および集約の一例を示す説明図である。

图 12是图示出改变历史信息的分割和编译的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント200のデータ取得処理部240は、図11に示すようにこれらの変更情報を集約する。

客户端 200的数据获取单元 240如图 11那样编译这些改变信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、上述したように、2つの分割された履歴情報をさらに集約することもできる。

于是,如上所述,两条经分割的历史信息可进一步被编译。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、初期位置への復帰動作開始から終了までの時間は、以下のようになる。

从向初始位置的恢复操作的开始到结束所需的时间如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、初期位置復帰動作開始から終了までの時間は、以下のようになる。

从初始位置恢复操作的开始到结束所需的时间如下: - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22において、取得部21は、主画像の表示が終了したかどうかを判定する。

在步骤 S22中,获取单元 21确定主图像的显示是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ベースバンド信号は直流成分や低周波成分を含んでいるためである。

这是因为基带信号包含直流成分及低频成分的缘故。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、逆光補正曲線取得部24は、収束ポイントP3の入力階調値x3を決定する。

然后,逆光修正曲线取得部 24决定收敛点 P3的输入灰度值 x3。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】実施例1における開始位置変化位相と終了位置変化位相の検知例を示す図。

图 4表示实施例中的开始位置变化相位和结束位置变化相位的检测例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

開始位置変化位相Sth[]および終了位置変化位相Eth[]を図示すると図4のようになる。

图 4表示开始位置变化相位 Sth[]和结束位置变化相位 Eth[]。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、トリガの周期性を決定するためのタイマーとして、T_SINGを使用することができる。

在这种情况下,T_SING可用作确定触发周期的定时器。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422および424の周波数応答は良好なパフォーマンスを果たすために選択されてもよい。

可以选择滤波器 422和 424的频率响应以达成良好的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

先行レジストレーションが存在しない場合、プロセス600は終了ブロック628に移動する。

如果不存在先前的注册,则过程 600移动到结束框 628。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加レジストレーションを許可した後、プロセス700は終了ブロック724に移動する。

在允许附加注册后,过程 700移动到结束框 724。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 173 174 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS