例文 |
「りじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
これらの事業に取り組む意欲はありますか。
想做这些项目吗? - 中国語会話例文集
彼女は跳んだりはねたりして前の方を行く.
她蹦蹦跳跳地走在前面。 - 白水社 中国語辞典
料理を取っていただかなくても,自分で取ります.
你别布菜,我自己来。 - 白水社 中国語辞典
会場には色とりどりの旗がはためいている.
会场上飘动着五颜六色的彩旗。 - 白水社 中国語辞典
その人の素姓は,私はあまりはっきりとわからない.
这个人的来历,我不大清楚。 - 白水社 中国語辞典
私たちは路上の雪をすっかり取り除いた.
我们清除了路上的积雪。 - 白水社 中国語辞典
小羊はぴったりと彼の傍らに寄り添っている.
小羊紧紧地偎依在他的身旁。 - 白水社 中国語辞典
彼女は舞台から降りたばかりで,まだ扮装を解いていない.
她刚下台,还没卸装呢。 - 白水社 中国語辞典
艦艇が日夜にわたり万里の領海を巡視する.
舰艇日夜巡弋在万里海疆。 - 白水社 中国語辞典
きり状の物で木をこすって火を起こす,人に取り入る.
钻木取火 - 白水社 中国語辞典
ただし、M,Nは2以上の整数であり、M1はM未満の整数であり、mは1以上M以下の整数であり、nは1以上N以下の整数である。
其中,M、N为 2以上的整数,M1为不满M的整数,m为 1以上M以下的整数,n为 1以上 N以下的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17では、多視点画像の合成処理の進捗状況通知情報(進捗情報)として、プログレスバーを表示する例を示す。
在图 17A到 17C中,示出了将进度条显示为多视点图像的合成处理的进度情况通知信息 (进度信息 )的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、表示制御部26は、現在表示されている画像の表示次元を2次元表示に変更する(ステップST2)。
这样,显示控制单元 26将当前显示的图像的维度切换为二维显示 (步骤 ST2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上が、認証サービスが実施するユーザ認証処理である。
以上为认证服务实施的用户认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は大統領選に出馬するため市長の職を辞した。
她为了竞选总统而辞掉了市长的工作。 - 中国語会話例文集
この進捗状況通知画面520には、図19(d)と同様に、代表画像531および処理終了メッセージ523が表示される。
在进度情况通知屏幕 530上,类似于图 19D,显示代表图像 531和处理结束消息 523。 - 中国語 特許翻訳例文集
この進捗状況通知画面520には、図19(d)と同様に、代表画像531および処理終了メッセージ523が表示される。
在进度情况通知屏幕 540上,类似于图 19D,显示代表图像 531和处理结束消息 523。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、拡大縮小処理、切取処理、回転処理の順序で加工処理を行うようにしてもよい。
例如,可按照放大 /收缩处理、剪切处理和旋转处理的顺序来执行加工处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記画像形成システムは、コピー処理により原稿をコピーした用紙、あるいは、プリント処理により画像をプリントした用紙の状態を示す情報をプリント管理テーブルに記憶し、ユーザごとの紙の使用量に関する情報を使用量管理テーブルに記憶する。
上述图像形成系统将表示通过复印处理复印了原稿的纸张或通过打印处理打印了图像的纸张的状态的信息存储在打印管理表中,并将与每个用户的纸张使用量有关的信息存储在使用量管理表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、情報入出力部190は、表示装置200に画像を表示させるための画像情報として、表示制御部170により生成されたデータストリームを表示装置200に送信する。
例如,信息输入和输出部分 190将数据流发送至显示装置 200,该数据流由显示控制部分 170产生,作为用于在显示装置 200上显示图像的图像信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の処理を、ステップF405でお気に入り再生モード終了となるまで繰り返す。
上述处理被重复,直到偏好项再现模式在步骤 F405被终止为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示した例では、情報処理装置200によりフォームF1の「アーティスト名」に入力情報「AAA」が入力されているため、受信部110は、入力情報「AAA」を含む要求である実行要求を情報処理装置200から受信する。
在如图 3所示的示例中,信息处理设备 200将输入信息“AAA”输入到表单 F1中的“艺术家的名称”中,并且接收单元 110从信息处理设备 200接收执行请求、即包括输入信息“AAA”的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18(b)には、2視点画像の記録処理が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面510を示す。
图 18B示出紧接在完成 2视点图像的记录处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 510。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19(d)には、多視点画像の記録処理が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。
图 19D示出紧接在完成多视点图像的记录处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20(d)には、多視点画像の記録処理が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面530を示す。
图 20D示出紧接在完成多视点图像的记录处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 530。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21(d)には、多視点画像の記録処理が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面540を示す。
图 21D示出紧接在完成多视点图像的记录处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 540。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、逆光補正部26は、上記入力階調値x3に√3を乗じた値をXt0としてもよい。
另外,逆光修正部 26也可以将对上述输入灰度值 x3乘以了 的值作为 Xt0。 - 中国語 特許翻訳例文集
(具体的事物や将来・理想など抽象的事物について)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである.
五彩缤纷((成語)) - 白水社 中国語辞典
追加印刷材料決定部46は、上記特色名に対して、上記情報要求部42が特色処理情報提供装置102から受け取った追加印刷材料情報に基づき追加印刷材料の使用量及び描画方法を決定する(S305)。
附加打印材料确定部分 46基于信息请求部分 42从专色处理信息提供装置 102接收到的附加打印材料信息,来确定针对专色名称的附加打印材料的用量和绘制方法(S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御情報抽出部108は、制御情報抽出後の受信信号、つまり、データシンボルを、復調部109に出力する。
另外,控制信息提取单元 108将提取控制信息后的接收信号即数据码元,输出到解调单元109。 - 中国語 特許翻訳例文集
延安では,局長級・旅団長級には,上等食が用意され,二菜一汁であり,更に級が高い者は四菜一汁であった.
在延安,厅级旅级,有小灶,两菜一汤,再高级的四菜一汤。 - 白水社 中国語辞典
私は人事異動により4月2日より他の部署に異動しました。
我因为人事调动从4月2日起去别的部门工作。 - 中国語会話例文集
震災により一部配達不可能な地域が生じております。
由于地震,一部分的地区不能送达。 - 中国語会話例文集
この例の状態情報は、セッション1が、保留状態を示すSDPを提供することにより、保留されていることを示しても良い。
该例中的状态信息可通过提供指明挂起状态的 SDP来指明会话 1正在被挂起。 - 中国語 特許翻訳例文集
交通巡査が各種車両の整理に当たり交差点を通過させる.
交警指挥各种车辆通过路口。 - 白水社 中国語辞典
彼女は何人かの同級生からいじめられて、そして周りから孤立しているように感じた。
她被数名同级生欺凌,然后感觉被周围的人孤立了。 - 中国語会話例文集
情報提供装置200は、抽出したコンテンツリストを情報処理装置300に送信すると(ステップS113)、情報処理装置300は、情報提供装置200から送信されたコンテンツリストを受信する(ステップS114)。
当信息提供设备 200向信息处理设备 300发送提取的内容列表 (步骤S113)时,信息处理设备 300从信息提供设备 200接收内容列表 (步骤 S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、情報処理システム10は、情報提供装置100と、情報処理装置200とを有するものである。
参见图 5,信息处理系统 10包括信息提供设备 100和信息处理设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、情報処理システム10は、情報提供装置100と、情報処理装置200とを有するものである。
如图 1所示,信息处理系统10包括信息提供设备 100和信息处理设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)オリジナルな資料,最初の資料.≒原始资料.(2)(農作物・家禽家畜の新品種を育てるために集めた)野生種.≒初级资料,直接资料.
原始材料 - 白水社 中国語辞典
削除部203は、接続情報410の経路情報500に従い、登録部200によりテーブル400に登録された接続情報410を削除する。
删除部 203按照连接信息 410的路径信息 500,将由登录部 200登录在表 400中的连接信息 410删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部112は、送信装置100が備える表示手段であり、表示画面に様々な情報を表示する。
显示单元 112是发送设备 100中包括的显示部分,并且在显示屏幕上显示各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報源復号処理部103は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張し、送信対象のデータを取得する処理を含む情報源復号処理を施す。
信息源解码处理单元 103将包括用于将压缩信息展开成原始信息并获取传输目标数据的处理的信息源解码处理,施加到经历了传输信道解码处理的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
今度の会議の資料の作成状況はいかがですか。
你下次开会的资料做得怎么样了? - 中国語会話例文集
私たちは病理の授業で炎症について学んだ。
我们在病理课上学了关于炎症的事。 - 中国語会話例文集
処理中の作業は順調に進んでいる。
正在处理中的操作顺利进行中 - 中国語会話例文集
日本の経済状況を憂慮する
担心日本的经济状况 - 中国語会話例文集
結局、彼女の歯痛には催眠療法が効いた。
最终,催眠疗法对她的牙疼起到了效果。 - 中国語会話例文集
失業率は上昇し続している。
失业率在持续上升。 - 中国語会話例文集
食事空間の提供のみが考慮されるべきだ。
只需考虑饮食空间的提供。 - 中国語会話例文集
例文 |